<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Masel_tov</id>
	<title>Masel tov - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Masel_tov"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Masel_tov&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T06:12:34Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Masel_tov&amp;diff=653026&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;BrunoBoehmler: /* Verwendung im Deutschen */ Namens-, Werks- oder Zitatauszeichnungen korrigiert, Klammern vermieden, Kleinkram</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Masel_tov&amp;diff=653026&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-06T22:52:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Verwendung im Deutschen: &lt;/span&gt; Namens-, Werks- oder Zitatauszeichnungen korrigiert, Klammern vermieden, Kleinkram&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Mazel Tov!.jpg|mini|„Mazel Tov!“ auf einem Clip geschrieben, der sich am Stiel eines Weinglases befindet]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Masel tov&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (מזל טוב) ist [[jiddisch]] bzw. [[Hebräische Sprache|hebräisch]] und bedeutet frei übersetzt &amp;#039;&amp;#039;Zum Glück&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Viel Erfolg&amp;#039;&amp;#039;. Es geht auf das hebräische &amp;#039;&amp;#039;Mazal&amp;#039;&amp;#039; (mit stimmhaftem s) zurück, das ursprünglich &amp;#039;&amp;#039;Sternzeichen&amp;#039;&amp;#039; bedeutet. [[Chabad]] interpretiert das Wort als &amp;#039;&amp;#039;Ein Tropfen von oben&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;„The word mazel literally means ‘a drip from above’.” Mazel can have different connotations depending on its context, but they are all connected to this basic definition—something trickling down from above. {{cite web|last=Aron|first=Moss|title=What Does “Mazel Tov” Mean?|url=http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/160965/jewish/What-Does-Mazel-Tov-Mean.htm|work=Questions &amp;amp; Answers: Kabbalah &amp;amp; The Mystical|publisher=Chabad-Lubavitch Media Center|accessdate=2012-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;#039;&amp;#039;Tov&amp;#039;&amp;#039; heißt wörtlich „gut“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Masel tov&amp;#039;&amp;#039; oder auch &amp;#039;&amp;#039;mazal tov&amp;#039;&amp;#039; wird mit hebräischer Schrift מזל־טוב geschrieben und wird so auch im Jiddischen verwendet, jedoch wird im Hebräischen die zweite Silbe von „mazal“ und im Jiddischen die erste betont („masel“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Ausdruck wird oft auch im Sinne von &amp;#039;&amp;#039;Glückwunsch!&amp;#039;&amp;#039; gebraucht. Wie andere [[Bracha|Segen]] wird dieser oft und gelegentlich lautstark bei [[Chuppa|jüdischen Hochzeiten]] und [[Bar Mitzwa]]s wiederholt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umgangssprachlich wird &amp;#039;&amp;#039;Masel tov&amp;#039;&amp;#039; manchmal auch [[Sarkasmus|sarkastisch]] verwendet, wenn Glückwünsche nicht angebracht oder überfällig sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung im Deutschen ==&lt;br /&gt;
Die [[Wurzel (Linguistik)|Wurzel]] &amp;#039;&amp;#039;masal&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;masel&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;massel&amp;#039;&amp;#039; und ihre [[Derivation (Linguistik)|Derivate]] sind über das Jiddische ins Deutsche eingegangen und auch in regionalen Dialekten lebendig. Sie findet sich beispielsweise im Wort [[Liste deutscher Wörter aus dem Hebräischen und Jiddischen#Schlamassel|Schlamassel]] (was für &amp;#039;&amp;#039;Misserfolg&amp;#039;&amp;#039; steht) oder im Wort vermasseln (was für &amp;#039;&amp;#039;kein Glück haben&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;keinen Erfolg haben&amp;#039;&amp;#039; steht). Entsprechend weist der [[Duden]] &amp;#039;&amp;#039;Massel&amp;#039;&amp;#039; die Bedeutung „unverdientes bzw. unerwartetes Glück“ zu.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.duden.de/rechtschreibung/Massel_Glueck |titel=Massel |werk=[[Duden online]] |abruf=2022-07-27}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch im Münsteraner [[Masematte]] steht &amp;#039;&amp;#039;Massel&amp;#039;&amp;#039; für „Glück“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Bairische Dialekte|bairisch-österreichischen Dialekt]], jedenfalls im [[Bairische Dialekte#Mittelbairisch|mittelbairischen Sprachgebiet]], bedeutet „Masel“ oder „Masen“ (gesprochen: &amp;#039;&amp;#039;Mas’l&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Mas’n&amp;#039;&amp;#039;) „Glück“, etwa in der Redewendung „a Mas’l / Mas’n hom“ („Glück haben“).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv |url=http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=hMvLZZXhYUUFBImvxUXs2a5UkGfsWXMgGbwCw8ncSdhb77IAmcwEaA==&amp;amp;pgm_stat=show |wayback=20090506092440 |text=&amp;#039;&amp;#039;Masen&amp;#039;&amp;#039;}} in der &amp;#039;&amp;#039;Datenbank zur deutschen Sprache in Österreich&amp;#039;&amp;#039;, abgerufen am 10.&amp;amp;nbsp;April 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt; In einer ähnlichen Redewendung „Masel (g)ha“ ist das Wort auch im [[Schweizerdeutsch]]en bekannt.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.dialektwoerter.ch/ch/m.html &amp;#039;&amp;#039;Masel&amp;#039;&amp;#039;] im &amp;#039;&amp;#039;Dialektwörterverzeichnis&amp;#039;&amp;#039;, abgerufen am 18.&amp;amp;nbsp;Juli 2009.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Mazel tov|Masel tov}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Masseltoff}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Feste und Brauchtum (Judentum)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hebräische Phrase]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;BrunoBoehmler</name></author>
	</entry>
</feed>