<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lords_und_Ladies</id>
	<title>Lords und Ladies - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lords_und_Ladies"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lords_und_Ladies&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T19:27:10Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lords_und_Ladies&amp;diff=2103418&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lords_und_Ladies&amp;diff=2103418&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-29T21:24:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein Roman von [[Terry Pratchett]] aus dem Jahr 1992. Er ist der vierzehnte [[Scheibenwelt-Romane|Scheibenwelt-Roman]]. Ort der Handlung ist [[Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane#Lancre|Lancre]]. &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039; zählt zu den Hexengeschichten, demgemäß steht das Lancresche [[Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane#Die Hexen|Hexentrio]] im Mittelpunkt. Die Geschichte folgt in vielen Motiven [[Shakespeare]]s Komödie &amp;#039;&amp;#039;[[Ein Sommernachtstraum]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handlung ==&lt;br /&gt;
Die Hexen [[Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane#Esmeralda Wetterwachs|Esmeralda Wetterwachs]], [[Nanny Ogg]] und [[Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane#Magrat Knoblauch|Magrat Knoblauch]] sind nach ihrem Abenteuer in Genua nach Lancre zurückgekehrt. Magrat steht nun kurz vor der Vermählung mit dem ehemaligen Hofnarren Verenz, der inzwischen König von Lancre geworden ist. Das Leben als Fast-Königin hat sie sich allerdings weniger langweilig vorgestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esmeralda Wetterwachs und Nanny Ogg entdecken unterdessen, dass eine Invasion der Elfen in die Scheibenwelt droht. Es ist bald [[Sommersonnenwende]] und Kreiszeit, eine Zeit, während der die Grenzen zwischen verschiedenen Paralleluniversen besonders dünn und durchlässig ist. Ganz gegen die landläufige Meinung sind Elfen weder gut noch schön, sondern eine Spezies arroganter, bösartiger und sadistischer Wesen, die großen Spaß daran haben, Schwächere zu quälen. Normalerweise werden die Elfen durch einen Kreis [[Magnetismus|magnetischer]], [[Eisen|eisenhaltiger]] stehender Steine, den sogenannten Tänzern, vom Übertritt in die Scheibenwelt abgehalten, denn Elfen haben eine Abneigung gegen Eisen. Die unbedachten Tänze und [[Ritual]]e einiger Nachwuchshexen haben die Elfen jedoch auf den Plan gerufen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei einem Theaterstück anlässlich der Hochzeitsfeier von Verenz und Magrat in der Nähe der „Tänzer“ gelingt es den Elfen, in die Scheibenwelt überzutreten und den Bräutigam Verenz in ihre Gewalt zu bringen. Nun haben Magrat und die anderen Hexen alle Hände voll zu tun, um die Situation wieder unter Kontrolle zu bringen. Dass ihnen dabei einige Festgäste, in Gestalt von Zauberern, zwischen den Füßen herumfallen, macht es nicht einfacher, vor allem weil Oma Wetterwachs in [[Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane#Erzkanzler Mustrum Ridcully|Mustrum Ridcully]] eine alte, längst verloren geglaubte Jugendliebe wiedererkennt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magrat gelingt es, einige ins Schloss von Lancre eingedrungene Elfen zu besiegen und sie verlässt auf einem Pferd in voller Rüstung das Schloss. Sie erreicht mit einer kleinen Truppe von bewaffneten Bürgern schließlich das Lager der Elfen, wo die Elfenkönigin gerade mit ihrem Hofstaat in Richtung Schloss aufbricht. Sie plant, Verenz zu heiraten und damit Lancre zu übernehmen. Oma Wetterwachs, inzwischen Gefangene der Elfen, versucht, die Königin der Elfen [[Geist|mental]] zu besiegen. Gleichzeitig greift Magrat, geschützt durch ihre Eisenrüstung, die Elfenkönigin körperlich an. Kurz bevor Magrat die Elfenkönigin mit einer Axt erschlagen kann, taucht der von Nanny Ogg gerufene König der Elfen auf. Dieser nimmt die Elfenkönigin zurück in ihre Welt. Die Scheibenwelt ist vor der Invasion der Elfen gerettet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Roman endet mit der Hochzeit von Verenz und Magrat, die ihre Rolle als tapfere Beschützerin von Lancre gefunden hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Form ==&lt;br /&gt;
=== Anspielungen auf &amp;#039;&amp;#039;Ein Sommernachtstraum&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
Der Roman enthält einige Anspielungen auf [[William Shakespeare]]s Komödie [[Ein Sommernachtstraum]]; der Roman wird auch auf dem Umschlagtext der deutschen Ausgabe als „ein Sommernachtstraum, wie es ihn nur auf der Scheibenwelt geben kann“ beworben. So treffen auch in Shakespeares &amp;#039;&amp;#039;Sommernachtstraum&amp;#039;&amp;#039; die Welt der Menschen und der Elfen aufeinander; dieses Aufeinandertreffen wird schließlich unter anderem durch die Intervention des Elfenkönigs wieder beendet.&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von Regina Rawlinson. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-48536-9, S. 297, 334.&amp;lt;/ref&amp;gt; In &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039; ebenso wie in &amp;#039;&amp;#039;Sommernachtstraum&amp;#039;&amp;#039; gibt es ferner eine Handwerkergruppe, die anlässlich einer Hochzeit in der Menschenwelt ein Theaterstück probt und aufführt.&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von Regina Rawlinson. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-48536-9, unter anderem S. 164–168.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Darstellung der Elfen ===&lt;br /&gt;
Mit dem Roman &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039; kommt Terry Pratchett unter anderem dem Wunsch von Fans nach, mehr über Elfen in der Scheibenwelt zu erfahren, nachdem diese im Gegensatz etwa zu [[Zwerg (Mythologie)|Zwergen]], [[Troll (Mythologie)|Trollen]], [[Kobold]]en und [[Fee]]n in den bisherigen Scheibenweltromanen kaum Erwähnung finden. Bemerkenswert ist Pratchetts Darstellung der Elfen, weil er sie im Gegensatz zu vielen anderen Romanautoren der [[High Fantasy]] nicht als edel und anmutig, sondern als boshaft, ja sogar böse zeichnet. Pratchetts Elfen ähneln damit mehr den Wesen, wie man sie aus [[Volksmärchen]] kennt.&amp;lt;ref&amp;gt;Adam Whitehead: [https://thewertzone.blogspot.com/2021/06/wertzone-classics-lords-and-ladies-by.html?m=1 &amp;#039;&amp;#039;Wertzone Classics: Lords and Ladies by Terry Pratchett&amp;#039;&amp;#039;]. In: &amp;#039;&amp;#039;The Wertzone: SF&amp;amp;F in Print &amp;amp; On Screen&amp;#039;&amp;#039; (online), 22. Juni 2021, aufgerufen am 15. August 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von Regina Rawlinson. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-48536-9, S. 274–275.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einordnung in das Werk des Autors ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039; ist der vierzehnte Roman, der in Terry Pratchetts Scheibenwelt spielt. &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039; ist außerdem der vierte der Scheibenweltromane nach [[Das Erbe des Zauberers]], [[MacBest]] und [[Total verhext]], in dem Hexen im Mittelpunkt stehen, darunter Oma Wetterwachs, Nanny Ogg und Magrat Knoblauch.&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von Regina Rawlinson. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-48536-9, S. 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption ==&lt;br /&gt;
Terry Pratchetts Scheibenwelt-Romane sind weltweit ein Verkaufserfolg. &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039; wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt, darunter Deutsch, Französisch, Spanisch, Russisch, Niederländisch und Finnisch. Von dem Roman gibt es unter anderem eine englische und eine deutsche [[Hörbuch]]ausgabe,&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Gelesen von Nigel Planer. ISIS Audio Books, Oxford 1996, ISBN 0753123169; Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Hörbuch, gekürzte Lesefassung, gelesen von Katharina Thalbach. Schall und Wahn, Bergisch Gladbach 2012, ISBN 9783837113273.&amp;lt;/ref&amp;gt; ein deutsches [[Hörspiel]]&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies: ein Scheibenwelt-Hörspiel&amp;#039;&amp;#039;. Lübbe, Bergisch Gladbach 2006, ISBN 3-7857-3212-0.&amp;lt;/ref&amp;gt; sowie zwei Adaptionen für die englische Bühne von Irana Brown und Stephen Briggs.&amp;lt;ref&amp;gt;Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Adaptiert für die Bühne von Irana Brown. Samuel French, London 2001, ISBN 057301888X; Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Adaptiert für die Bühne von Stephen Briggs. Bloomsbury Methuen Drama, London 2021, ISBN 9781350244832.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Kirkus Reviews&amp;#039;&amp;#039; lobt den typischen Humor Pratchetts im Roman und hält &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039; für eine mäßige Ergänzung für Pratchetts meistens lustige Scheibenwelt-Serie.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/terry-pratchett/lords-and-ladies/ &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies, by Terry Pratchett&amp;#039;&amp;#039;]. In: &amp;#039;&amp;#039;Kirkus Reviews&amp;#039;&amp;#039;, 1. Oktober 1995, aufgerufen am 15. August 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Publishers Weekly&amp;#039;&amp;#039; nennt das Werk unausgewogen und hält den Anfang für schwach, lobt aber das starke letzte Drittel, nachdem die Elfen aufgetaucht sind. Hier fände Pratchett ein angemessenes Verhältnis zwischen Action, Fantasie und Komödie.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.publishersweekly.com/978-0-06-109216-9 &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;]. In: &amp;#039;&amp;#039;Publishers Weekly&amp;#039;&amp;#039;, 3. Januar 2000, aufgerufen am 15. August 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt; Thomas M. Wagner lobt in SFReviews.net die Spannung im Roman und die gelungene Figurenzeichnung und nennt &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039; den „königlichsten“ Einstieg in die Scheibenwelt Pratchetts.&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas M. Wagner: [http://sfreviews.net/pratchett_lords_ladies.html &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;]. In: SFReviews.net, 2007, aufgerufen am 15. August 2021.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
=== Textausgaben ===&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Victor Gollancz, London 1992, ISBN 0-575-05223-6. (englische Originalausgabe)&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von [[Andreas Brandhorst]]. Goldmann, München 1995, ISBN 978-3442133468. (deutsche Übersetzung)&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Aus dem Englischen übersetzt von Regina Rawlinson. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-48536-9. (deutsche Neuübersetzung 2013)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hörbücher und Hörspiele ===&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Gelesen von Nigel Planer. ISIS Audio Books, Oxford 1996, ISBN 0753123169.&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies: ein Scheibenwelt-Hörspiel&amp;#039;&amp;#039;. Lübbe, Bergisch Gladbach 2006, ISBN 3-7857-3212-0. (Erzähler: Ludwig Schütze; Oma Wetterwachs: Nikola Weisse; Nanny Ogg: Anny Weiler; Bearbeitung: Rolf Strub; Regie: Raphael Burri)&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Hörbuch, gekürzte Lesefassung, gelesen von [[Katharina Thalbach]]. Schall und Wahn, Bergisch Gladbach 2012, ISBN 9783837113273.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bühnenfassungen ===&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Adaptiert für die Bühne von Irana Brown. Samuel French, London 2001, ISBN 057301888X.&lt;br /&gt;
* Terry Pratchett: &amp;#039;&amp;#039;Lords and Ladies&amp;#039;&amp;#039;. Adaptiert für die Bühne von Stephen Briggs. Bloomsbury Methuen Drama, London 2021, ISBN 9781350244832.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.lspace.org/books/synopses/lords-and-ladies.html Inhaltsangabe] auf lspace.org&lt;br /&gt;
* [https://www.thediscworld.de/index.php/Buch:Lords_und_Ladies &amp;#039;&amp;#039;Lords und Ladies&amp;#039;&amp;#039;] im deutschsprachigen &amp;#039;&amp;#039;DiscWiki&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Bücher von Terry Pratchett}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Scheibenwelt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Werk von Terry Pratchett]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literarisches Werk]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Vereinigtes Königreich)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fantasyliteratur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>