<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lontara</id>
	<title>Lontara - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lontara"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lontara&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T06:01:44Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lontara&amp;diff=1066159&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-32273-0 am 15. Januar 2026 um 21:08 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Lontara&amp;diff=1066159&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-15T21:08:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Kata lontara.png|mini|Lontara]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lontara&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine Schrift, die für die [[Buginesisch|buginesische Sprache]] und einige verwandte Sprachen wie [[Makassar-Sprache|Makassar]] und [[Mandar (Sprache)|Mandar]] auf der indonesischen Insel [[Sulawesi]] benutzt wurde. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lontara stammt von den [[Indischer Schriftenkreis|indischen Schriften]] ab und entwickelte sich aus der [[Brahmi-Schrift]]. Eine Theorie besagt, dass sie der [[Rejang-Schrift]] nachempfunden ist, vielleicht aufgrund ihrer grafischen Ähnlichkeiten. Diese Behauptung könnte jedoch unbegründet sein, da einige Zeichen der Lontara eine späte Entwicklung sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während der [[Niederländisch-Indien|niederländischen Kolonialzeit]] wurde es weitgehend durch das [[Lateinisches Alphabet|lateinische Alphabet]] ersetzt, wird aber auch heute noch in begrenztem Umfang verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bezeichnung Lontara ist vom [[Malaiische Sprache|malaiischen]] Namen für die [[Palmyrapalme]], &amp;#039;&amp;#039;lontar&amp;#039;&amp;#039;, abgeleitet, deren Blätter traditionell für Handschriften ([[Palmblattmanuskript]]e) verwendet wurden. In Buginesisch wird diese Schrift &amp;#039;&amp;#039;urupu sulapa eppa&amp;#039;&amp;#039; genannt, was „Vier-Ecken-Buchstaben“ bedeutet und sich auf den Glauben der Bugis-Makasar an die [[Vier-Elemente-Lehre|vier Elemente]] bezieht, die das [[Universum]] formen: Feuer, Wasser, Luft und Erde. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Lontara Scroll La Galigo Museum Cropped 20200221.png|mini|Eine Lontara-Schriftrolle in Form eines Tonbandgerätes. La Galigo Museum, [[Fort Rotterdam]], [[Makassar]]]]&lt;br /&gt;
Historisch gesehen wurde Lontara auch für eine Reihe von Dokumenten verwendet, darunter Verträge, Handelsgesetze, Abkommen, Landkarten und Tagebücher. Diese Dokumente werden in der Regel in einer zeitgemäßen Buchform verfasst, können aber auch in einem traditionellen [[Palmblattmanuskript]], auch Lontara genannt, geschrieben werden, bei dem ein langer, dünner Streifen getrockneten Lontar auf eine Holzachse gerollt wird, ähnlich wie bei einem [[Tonbandgerät]]. Der Text kann dann gelesen werden, während der Lontarstreifen von der einen auf die andere Rolle abgerollt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Struktur ==&lt;br /&gt;
Lontara wird von links nach rechts geschrieben. Jeder Konsonant enthält einen zugehörigen, nicht geschriebenen Vokal a. Andere Vokale können durch einen von fünf Akzenten über, unter oder seitlich an einem Zeichen geschrieben werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:ᨕᨗᨊᨔᨘᨑ ᨒᨚᨈᨑ.png|mini|center|hochkant=2|Konsonanten in der [[Abugida]] Lontara]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unicode ==&lt;br /&gt;
Unicode enthält die Lontara-Schrift unter dem Namen „Buginese“ im Bereich [[Unicode-Block Buginesisch|1A00–1A1F]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Andi Zainal Abidin: [http://cip.cornell.edu/DPubS?service=Repository&amp;amp;version=1.0&amp;amp;verb=Disseminate&amp;amp;handle=seap.indo/1107125087&amp;amp;view=body&amp;amp;content-type=pdf_1# &amp;#039;&amp;#039;Notes on the Lontara&amp;#039; as Historical Sources.&amp;#039;&amp;#039;] In: &amp;#039;&amp;#039;Indonesia 12,&amp;#039;&amp;#039; Oktober 1971, S. 159–172.&lt;br /&gt;
* Campbell Macknight: [https://lingdy.aa-ken.jp/wp-content/uploads/2014/02/140227-intl-symp-and-ws_campbell_macknight_paper.pdf &amp;#039;&amp;#039;The triumph of lontara’.&amp;#039;&amp;#039;] (Paper) &amp;#039;&amp;#039;International Workshop on Endangered Scripts of Island Southeast Asia.&amp;#039;&amp;#039; Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, 27. Februar – 1. März 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.omniglot.com/writing/lontara.htm Lontara und Makasar-Schrift] auf [[Omniglot]]&lt;br /&gt;
* {{Internetquelle |url=https://www.unicode.org/wg2/docs/n2633r.pdf |titel=Revised final proposal for encoding the Lontara (Buginese) script in the UCS |autor=[[Michael Everson]] |hrsg=ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 |datum=2003-10-05 |abruf=2024-06-20 |abruf-verborgen=1 |kommentar=Lontara-Alphabet in Unicode}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Indische Schrift]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Indonesien)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-32273-0</name></author>
	</entry>
</feed>