<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Litauisches_Alphabet</id>
	<title>Litauisches Alphabet - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Litauisches_Alphabet"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Litauisches_Alphabet&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T09:44:10Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Litauisches_Alphabet&amp;diff=1334900&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Mewa767: /* Laut-Buchstaben-Zuordnung */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Litauisches_Alphabet&amp;diff=1334900&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-09T22:42:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Laut-Buchstaben-Zuordnung&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;litauische Alphabet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; basiert auf dem [[lateinisches Alphabet|lateinischen Alphabet]] und enthält zusätzliche [[Diakritisches Zeichen|diakritische Zeichen]].&lt;br /&gt;
Es ist ein weitgehend [[Phonetik|phonetisches]] [[Alphabet]], das ausschließlich zur Schreibung der [[Litauische Sprache|litauischen]] Hochsprache verwendet wird.&lt;br /&gt;
Für die [[Schemaitisch|schemaitische]] Mundart existiert eine abgewandelte Form des litauischen Alphabetes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buchstaben ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Buchstabe&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Ungefähre dt. Entsprechung&lt;br /&gt;
! [[Internationales Phonetisches Alphabet|Phonetische Umschrift]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A a || a || a || {{IPA-Phon|ɑ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ą ą || a nosinė || ah || [{{IPA|ɑː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|B b || bė || b || {{IPA-Phon|b}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|C c || cė || z || {{IPA-Phon|ʦ}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Č č || čė || tsch || {{IPA-Phon|ʧ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|D d || dė || d || {{IPA-Phon|d}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E e || e || ä || {{IPA-Phon|ɛ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ę ę || e nosinė || äh || [{{IPA|æː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ė ė || ė || eh || [{{IPA|eː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|F f || ef || f || {{IPA-Phon|f}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|G g || gė || g || {{IPA-Phon|g}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|H h || ha || h || {{IPA-Phon|ɣ}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I i || i || (kurzes) i || {{IPA-Phon|ɪ}}&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Į į || i nosinė || ieh || [{{IPA|iː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Y y || i ilgoji || ieh || [{{IPA|iː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|J j || jot(as) || j || {{IPA-Phon|j}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K k || ka || k || {{IPA-Phon|k}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|L l || el || l || {{IPA-Phon|ɫ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|M m || em || m || {{IPA-Phon|m}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|N n || en || n || {{IPA-Phon|n}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|O o || o || o || [{{IPA|oː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|P p || pė || p || {{IPA-Phon|p}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|R r || er || (Zungen-)r || {{IPA-Phon|r}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S s || es || ß || {{IPA-Phon|s}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Š š || eš || sch || {{IPA-Phon|ʃ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|T t || tė || t || {{IPA-Phon|t}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|U u || u || (kurzes) u || {{IPA-Phon|ʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ų ų || u nosinė || uh || [{{IPA|uː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ū ū || u ilgoji || uh || [{{IPA|uː}}]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|V v || vė || w || {{IPA-Phon|ʋ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Z z || zė || (stimmhaftes) s || {{IPA-Phon|z}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ž ž || žė || französisches j („Jalousie“)  || {{IPA-Phon|ʒ}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;) &amp;#039;&amp;#039;Ch&amp;#039;&amp;#039; besitzt den Lautwert {{IPA-Phon|x}}, ähnlich dem deutschen &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;ach.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;) Das &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet einen [[Velar|velaren]] [[Reibelaut]], ähnlich dem hochdeutschen (ungerollten) &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;raten.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;) Das &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; erweicht ([[Palatalisierung|palatalisiert]]) den vorangehenden Konsonanten.&lt;br /&gt;
Folgt direkt auf das &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; einer der Vokale &amp;#039;&amp;#039;a,&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;u,&amp;#039;&amp;#039; so wird das &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; nicht gesprochen.&lt;br /&gt;
Die Kombination &amp;#039;&amp;#039;ia&amp;#039;&amp;#039; spricht man wie &amp;#039;&amp;#039;e,&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;ią&amp;#039;&amp;#039; wie &amp;#039;&amp;#039;ę,&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;iai&amp;#039;&amp;#039; wie &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; und so weiter.&lt;br /&gt;
Eine Ausnahme hiervon bilden lediglich Fremdwörter wie zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;zodiakas&amp;#039;&amp;#039; [zɔːdʲiˈjæːkɑs].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ausspracheangaben stellen nur einen Richtwert dar.&lt;br /&gt;
Wer sie befolgt, wird von einem Litauer ohne Probleme verstanden.&lt;br /&gt;
Auf [[Allophon|allophonische]] Varianten verschiedener Buchstaben wird im Artikel über die litauische Sprache unter [[Litauische Sprache#Phonetik und Phonologie|Phonetik]] hingewiesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A und ą werden im Alphabet an gleicher Stelle eingeordnet, ebenso e, ę und ė; i, į und y; sowie u, ų und ū.&lt;br /&gt;
Es ist also durchaus denkbar, dass in einem Wörterbuch &amp;#039;&amp;#039;inžinierius&amp;#039;&amp;#039; (Ingenieur), &amp;#039;&amp;#039;ypač&amp;#039;&amp;#039; (besonders) und &amp;#039;&amp;#039;įpakuoti&amp;#039;&amp;#039; (einpacken) direkt hintereinander stehen.&lt;br /&gt;
Dagegen wird č nach c, š nach s und ž nach z einsortiert.&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Šaka&amp;#039;&amp;#039; (Ast) und &amp;#039;&amp;#039;sakai&amp;#039;&amp;#039; (Harz) stehen also keineswegs beieinander.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diakritische Zeichen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Litauischen werden die [[Diakritisches Zeichen|diakritischen Zeichen]] [[Hatschek]] (lit. &amp;#039;&amp;#039;paukščiukas&amp;#039;&amp;#039;), [[Ogonek]] (&amp;#039;&amp;#039;nosinė&amp;#039;&amp;#039;), [[Makron]] (&amp;#039;&amp;#039;brūkšnelis&amp;#039;&amp;#039;) und der [[Überpunkt]] (&amp;#039;&amp;#039;taškas&amp;#039;&amp;#039;) sowie die folgenden Tonzeichen verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tonzeichen ===&lt;br /&gt;
In Wörterbüchern wird meist die Betonung der Wörter angegeben.&lt;br /&gt;
Da das Litauische drei verschiedene [[Tonsprache|Töne]] kennt, werden diese mit unterschiedlichen diakritischen Zeichen angegeben.&lt;br /&gt;
Dabei steht der [[Gravis (Typographie)|Gravis&amp;amp;nbsp;`]] (&amp;#039;&amp;#039;gravis&amp;#039;&amp;#039;) für den kurzen Ton,&lt;br /&gt;
Kennzeichen des [[Stoßton (Litauisch)|Stoßtons]] ist der [[Akut|Akut&amp;amp;nbsp;´]] (&amp;#039;&amp;#039; akūtas&amp;#039;&amp;#039;) und den [[Schleifton (Litauisch)|Schleifton]] symbolisiert man mit der [[Tilde|Tilde&amp;amp;nbsp;˜]], die in der Lituanistik als Zirkumflex (lit. &amp;#039;&amp;#039;cirkumfleksas&amp;#039;&amp;#039;) bezeichnet wird.&lt;br /&gt;
Der i-Punkt bleibt dabei immer erhalten.&lt;br /&gt;
Lastet der Schleifton auf einem [[Diphthong]] (hierzu zählen im Litauischen auch Verbindungen eines Vokals mit einem der [[Sonorant|sonorantischen Konsonanten]] m, n, l oder r),&lt;br /&gt;
so steht die Tilde auf dem zweiten Bestandteil.&lt;br /&gt;
Bei &amp;#039;&amp;#039;il, im, in, ir, ul, um, un, ur&amp;#039;&amp;#039; sowie &amp;#039;&amp;#039;ui&amp;#039;&amp;#039; wird der Stoßton durch den Gravis, bei den anderen Diphthongen durch den Akut auf dem ersten Bestandteil angezeigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgende Tabelle listet sämtliche vorkommenden Vokale und Diphthonge mit den möglichen Tönen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | kurzer Ton&lt;br /&gt;
| à&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || – || – || – || – || – || – || – || è&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || – || – || – || – || – || – || – || –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | Stoßton&lt;br /&gt;
| –&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || ą́ || ái || ál || ám || án || ár || áu || é&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || ę́ || ė́ || éi || él || ém || én || ér || éu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | Schleifton&lt;br /&gt;
| ã&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || ą̃ || i̇̃ || al̃ || am̃ || añ || ar̃  || aũ || ẽ&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; || ę̃ || ė̃ || ei̇̃ || el̃ || em̃ || eñ || er̃ || eũ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | kurzer Ton&lt;br /&gt;
| i̇̀ || – || – || – || – || – || – || – || ò&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; || – || – || ù || – || – || – || – || – || – || – || –&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | Stoßton&lt;br /&gt;
| – || į́ || ý || i̇́e || i̇̀l || i̇̀m || i̇̀n || i̇̀r || ó || ói&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; || óu&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; || – || ų́ || ū́ || ùi || ùl || ùm || ùn || úo || ùr&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot; | Schleifton&lt;br /&gt;
| – || į ̃ || ỹ || iẽ || il̃ || im̃ || iñ || ir̃ || õ || oi̇̃&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; || oũ&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; || – || ų̃ || ū̃ || ui̇̃ || ul̃ || um̃ || uñ || uõ || ur̃&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;) Während &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; in unbetonten Silben immer kurz sind, treten diese Laute in betonten Silben fast immer schleiftönig (insbesondere lang) auf. Stoßtöniges &amp;#039;&amp;#039;é&amp;#039;&amp;#039; kommt nur in der Vorsilbe &amp;#039;&amp;#039;pér-&amp;#039;&amp;#039; vor, wenn auf diese ein Vokal folgt (ansonsten ist &amp;#039;&amp;#039;ér&amp;#039;&amp;#039; ein Diphthong). Kurzes betontes &amp;#039;&amp;#039;à&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;è&amp;#039;&amp;#039; findet sich nur in grammatischen Endungen, in Vorsilben beim Verb, in geschlossenen Silben im Verbstamm sowie in unflektierten Wortarten (Interjektionen, Konjunktionen, Präpositionen, Partikeln). Außerdem ist das betonte &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; in Fremdwörtern meist kurz: &amp;#039;&amp;#039;universitètas, kritèrijus, prèsas&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;) &amp;#039;&amp;#039;Ou&amp;#039;&amp;#039; und kurzes &amp;#039;&amp;#039;ò&amp;#039;&amp;#039; kommen nur in Fremdwörtern vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;) &amp;#039;&amp;#039;Oi&amp;#039;&amp;#039; tritt nur in Fremdwörtern, Lehnwörtern, Interjektionen und mundartlichen Ausdrücken auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Laut-Buchstaben-Zuordnung ==&lt;br /&gt;
Die litauische Rechtschreibung folgt in erster Linie phonetischen Prinzipien.&lt;br /&gt;
Dennoch wird auch die Verwandtschaft verschiedener Wörter in der Rechtschreibung berücksichtigt.&lt;br /&gt;
So wird die Vorsilbe &amp;#039;&amp;#039;už-&amp;#039;&amp;#039; auch in &amp;#039;&amp;#039;užkandis (Vorspeise)&amp;#039;&amp;#039; mit &amp;#039;&amp;#039;ž&amp;#039;&amp;#039; geschrieben, obwohl [ˈʊʃkanʲdʲɪs] gesprochen wird.&lt;br /&gt;
Der Grund hierfür liegt darin, dass dieselbe Vorsilbe in &amp;#039;&amp;#039;užaugti (aufwachsen)&amp;#039;&amp;#039; das stimmhafte [ʒ] aufweist.&lt;br /&gt;
Zum Vergleich: Das deutsche Wort &amp;#039;&amp;#039;Wald&amp;#039;&amp;#039; schreibt man nicht mit &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;, weil man das &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;Wälder&amp;#039;&amp;#039; hört.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ogonek diente einst nach dem Vorbild des [[Aussprache des Polnischen|Polnischen]] zur Bezeichnung nasaler Vokale. Heute dienen die Buchstaben &amp;#039;&amp;#039;ą, ę, į&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ų&amp;#039;&amp;#039; primär zur Kennzeichnung grammatischer Phänomene.&lt;br /&gt;
Sie werden zum Beispiel immer für die Endungen des Akkusativ Singular oder des Genitiv Plural verwendet; außerdem stehen sie im Stamm solcher Verben, die in manchen Formen ein &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; hinter dem Vokal einschieben.&lt;br /&gt;
Darüber hinaus spricht man unbetontes &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; immer kurz; &amp;#039;&amp;#039;ą&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;ę&amp;#039;&amp;#039; hingegen lang, sodass diese Unterscheidung hörbar wird.&lt;br /&gt;
Wörter, die ein &amp;#039;&amp;#039;į&amp;#039;&amp;#039; enthalten, können außerdem verwandte Wörter mit &amp;#039;&amp;#039;ą&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;ę&amp;#039;&amp;#039; besitzen ([[Flexion|innere Flexion]]), vergleiche zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;drįsti (wagen)&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;drąsus (tapfer).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Wörter mit dem gleichlautenden &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; können dies nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Unterscheidung zwischen &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;ia&amp;#039;&amp;#039; ist ausschließlich grammatischer Natur.&lt;br /&gt;
Im Wortstamm wird immer &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; geschrieben, ebenso in den meisten Suffixen.&lt;br /&gt;
Die Grundregel für die Schreibung litauischer Endungen besagt, dass &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; nur dort vorkommen kann, wo eine andere Form ein &amp;#039;&amp;#039;ė&amp;#039;&amp;#039; besitzt.&lt;br /&gt;
Das Suffix &amp;#039;&amp;#039;-iav-&amp;#039;&amp;#039; (für Präteritumformen) sowie fremdsprachliche Suffixe wie &amp;#039;&amp;#039;-iacija&amp;#039;&amp;#039; („-ation“ im Deutschen) sind die einzigen Beispiele, in denen &amp;#039;&amp;#039;ia&amp;#039;&amp;#039; nicht in der Endung auftritt.&lt;br /&gt;
Der Diphthong [æʊ] wird in Fremdwörtern immer &amp;#039;&amp;#039;eu,&amp;#039;&amp;#039; in litauischen Wörtern immer &amp;#039;&amp;#039;iau&amp;#039;&amp;#039; geschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Asta Adelė Rėbždaitė (Red.): &amp;#039;&amp;#039;Lietuvių kalbos žinynas.&amp;#039;&amp;#039; Šviesa, Kaunas 2003, ISBN 5-430-03745-1.&lt;br /&gt;
* [[Alfred Senn]]: &amp;#039;&amp;#039;Handbuch der litauischen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: &amp;#039;&amp;#039;Grammatik.&amp;#039;&amp;#039; Winter, Heidelberg 1966.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Litauische Sprache|Alphabet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alphabet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lituanistik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Mewa767</name></author>
	</entry>
</feed>