<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Linguee</id>
	<title>Linguee - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Linguee"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Linguee&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T06:33:10Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Linguee&amp;diff=1731643&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;TaxonBot: Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Linguee&amp;diff=1731643&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-17T08:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Website &lt;br /&gt;
| Logo            = Linguee logo.svg&lt;br /&gt;
| Slogan          = Das neue Wörterbuch&lt;br /&gt;
| Betreiber       = DeepL [[Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Deutschland)|GmbH]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle|hrsg=Linguee|titel=Linguee.de: About/Impressum |url=https://www.linguee.de/deutsch-englisch/page/imprint.php |zugriff=2021-05-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Sprachen        = {{deS}}, {{enS}}&lt;br /&gt;
| url             = https://www.linguee.de, https://www.linguee.com&lt;br /&gt;
| Beschreibung    = multilinguales Online-Wörterbuch&lt;br /&gt;
| Gründer         = Gereon Frahling, Leonard Fink&lt;br /&gt;
| Sitz            = [[Köln]]&lt;br /&gt;
| online          = 2009-04&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Linguee&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Webservice]] der &amp;#039;&amp;#039;[[DeepL]] SE&amp;#039;&amp;#039; mit Sitz in Köln, der ein [[Onlinewörterbuch]] für die 25 Sprachen [[Bulgarische Sprache|Bulgarisch]], [[Chinesische Sprache|Chinesisch]], [[Deutsche Sprache|Deutsch]], [[Dänische Sprache|Dänisch]], [[Englische Sprache|Englisch]], [[Estnische Sprache|Estnisch]], [[Finnische Sprache|Finnisch]], [[Französische Sprache|Französisch]], [[Griechische Sprache|Griechisch]], [[Italienische Sprache|Italienisch]], [[Japanische Sprache|Japanisch]], [[Koreanische Sprache|Koreanisch]], [[Lettische Sprache|Lettisch]], [[Litauische Sprache|Litauisch]], [[Maltesische Sprache|Maltesisch]], [[Niederländische Sprache|Niederländisch]], [[Norwegische Sprache|Norwegisch]], [[Polnische Sprache|Polnisch]], [[Portugiesische Sprache|Portugiesisch]], [[Rumänische Sprache|Rumänisch]], [[Russische Sprache|Russisch]], [[Schwedische Sprache|Schwedisch]], [[Slowakische Sprache|Slowakisch]], [[Slowenische Sprache|Slowenisch]], [[Spanische Sprache|Spanisch]], [[Tschechische Sprache|Tschechisch]], [[Ukrainische Sprache|Ukrainisch]] und [[Ungarische Sprache|Ungarisch]] im Internet zur Verfügung stellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Übersetzungsmöglichkeiten der Sprachen sind untereinander teilweise eingeschränkt; so sind beispielsweise bei den Sprachen Chinesisch, Japanisch und Russisch nur Übersetzungen vom und ins Englische möglich. Im Unterschied zu vergleichbaren Diensten wie [[Link Everything Online|LEO]] oder [[dict.cc]] ist bei Linguee das Wörterbuch mit einer [[Suchmaschine]] kombiniert, die den Zugriff auf große Mengen zweisprachiger, übersetzter Satzpaare in einer Datenbank ermöglicht, die größtenteils dem [[World Wide Web]] entstammen. Als [[Computerunterstützte Übersetzung|Übersetzungshilfe]] unterscheidet sich Linguee daher auch von [[Maschinelle Übersetzung|automatischen Übersetzungsdiensten]] wie [[DeepL]] (aus demselben Unternehmen), [[Babel Fish]] oder [[Google Translate]] und ähnelt in der Funktion einem [[Translation Memory]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technik ==&lt;br /&gt;
Linguee bedient sich eines spezialisierten [[Webcrawler]]s, um das Internet nach geeigneten zweisprachigen Texten zu durchsuchen und in parallele Sätze zu zerlegen. Die gefundenen Satzpaare erfahren eine automatische Qualitätsbewertung, indem ein durch Menschen trainierter [[Machine Learning|Machine-Learning]]-Algorithmus die Qualität einer Übersetzung abschätzt. Der Nutzer kann auf die Menge der Satzpaare mithilfe einer [[Fuzzy-Suche]] zugreifen, wobei die [[Rangordnung]] der Suchergebnisse durch die vorangegangene Qualitätsbewertung und die Übereinstimmung mit dem Suchbegriff beeinflusst wird. Nutzer können Übersetzungen auch manuell bewerten, wodurch das Machine-Learning-System laufend trainiert wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Datenquellen ==&lt;br /&gt;
Neben dem zweisprachigen Web dienen übersetzte [[Patent]]texte sowie [[Europäische Union|EU]]-Parlamentsprotokolle und Rechtsvorschriften der Europäischen Union ([[EUR-Lex]]) als Quellen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Datenmenge&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.golem.de/0904/66396.html |titel=Linguee: Suchmaschine für Übersetzungen |autor=Ingo Pakalski |hrsg=Golem.de |werk=golem.de |datum=2009-04-08 |zugriff=2018-03-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Nach Angaben des Betreibers bietet Linguee den Zugriff auf etwa 1 Milliarde Übersetzungen.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.linguee.de/ Angabe bei linguee.de], Abruf 19.&amp;amp;nbsp;Juli 2018&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
Das Konzept hinter Linguee wurde im Herbst 2007 vom ehemaligen [[Google Inc.|Google]]-Mitarbeiter Gereon Frahling erdacht und im Folgejahr zusammen mit Leonard Fink entwickelt. Die Geschäftsidee wurde 2008 mit dem Hauptpreis des [[Gründerwettbewerb – Mit Multimedia erfolgreich starten|Gründerwettbewerbs des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie]] ausgezeichnet.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Auszeichnung&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Presse/pressemitteilungen,did=268438.html |titel=BMWi prämiert Gewinner des &amp;quot;Gründerwettbewerbs – Mit Multimedia erfolgreich starten&amp;quot; auf der IFA 2008 mit Preisgeldern von bis zu 25.000 Euro |zugriff=2017-02-07 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20120313033125/http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Presse/pressemitteilungen,did=268438.html |archiv-datum=2012-03-13}} (Pressemitteilung des BMWi vom 1.&amp;amp;nbsp;September 2008)&amp;lt;/ref&amp;gt; Im April 2009 wurde der Webservice öffentlich zugänglich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den erwirtschafteten Werbeeinnahmen konnte das ehemalige [[Start-up-Unternehmen|Startup]] seit 2013 seine Kosten tragen.&amp;lt;ref&amp;gt;Timo Brücken: [https://www.gruenderszene.de/allgemein/deepl-maschineller-uebersetzer-linguee-google-translate &amp;#039;&amp;#039;Wie ein Startup aus Köln Google Translate abhängen will&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;Gruenderszene.de&amp;#039;&amp;#039;. 31. August 2017, abgerufen am 17. Januar 2018.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahr 2017 entwickelte und startete ein Team von Linguee-Mitarbeitern um Jarosław Kutyłowski einen [[maschineller Übersetzer|maschinellen Übersetzer]] namens [[DeepL]], der auf [[Künstliches neuronales Netz|künstlichen neuronalen Netzen]] basiert, die unter anderem auf der gesammelten Datenbank von Linguee trainiert wurden. In diesem Zusammenhang änderte die &amp;#039;&amp;#039;Linguee GmbH&amp;#039;&amp;#039; mit ihren 22 festangestellten Mitarbeitern ihren Namen zu &amp;#039;&amp;#039;DeepL&amp;amp;nbsp;GmbH.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Toter Link |datum=2026-04 |url=https://www.unternehmensregister.de/ureg/registerPortal.html |text=Unternehmensregister |archivebot=2026-04-01 00:57:13 InternetArchiveBot}} Bundesanzeiger Verlag, abgerufen am 7.&amp;amp;nbsp;September 2017.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der zunehmenden Konzentration auf Kutyłowskis Produkt DeepL beschloss Frahling 2019, das Unternehmen zu verlassen. Seit März 2022 wirkt er als Professor für Informatik an der Universität zu Köln.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.frahling.de/index-en.php |titel=Gereon Frahling (Official Website) |abruf=2023-05-19}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Kutyłowski strukturierte das Unternehmen im Jahr 2021 in die Aktiengesellschaft DeepL SE um.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news|url=https://www.ksta.de/wirtschaft/deepl-jetzt-aktiengesellschaft-koelner-google-konkurrent-waechst-weiter-stark-227181|title=DeepL jetzt Aktiengesellschaft|last=Dowideit|first=Martin|date=2022-01-16|work=Kölner Stadtanzeiger|access-date=2022-12-02|language=de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Auszeichnungen ==&lt;br /&gt;
* 2010: [[SUMA Award]] (2. Platz)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.linguee.de/ linguee.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Onlinewörterbuch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Suchmaschine]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Online seit 2009]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;TaxonBot</name></author>
	</entry>
</feed>