<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kyrie_eleison</id>
	<title>Kyrie eleison - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kyrie_eleison"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kyrie_eleison&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T22:44:34Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kyrie_eleison&amp;diff=90427&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;BurghardRichter: Kleinere formale und sprachliche Änderungen, Typographie (Klammern und Lieddtitel kursiv), Verlinkung Heinrich IV. (HRR), Formatierung von Einzelnachweisen/Literaturangaben</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kyrie_eleison&amp;diff=90427&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-02T22:40:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kleinere formale und sprachliche Änderungen, Typographie (Klammern und Lieddtitel kursiv), Verlinkung &lt;a href=&quot;/index.php/Heinrich_IV._(HRR)&quot; title=&quot;Heinrich IV. (HRR)&quot;&gt;Heinrich IV. (HRR)&lt;/a&gt;, Formatierung von Einzelnachweisen/Literaturangaben&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Kyrie VIII.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039;, VIII. [[Choralmesse (Gregorianik)|Choralmesse]] (&amp;#039;&amp;#039;De angelis&amp;#039;&amp;#039;) im &amp;#039;&amp;#039;[[Graduale Novum]]&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Schola Gregoriana-Kyrie eleison.ogg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; im kirchlichen Stundengebet (Gregorianischer Choral)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{grcS|variant=mittel|κύριε ἐλέησον|kýrie eléēson}} oder später &amp;#039;&amp;#039;kírië eléison&amp;#039;&amp;#039; „Herr, erbarme dich!“), bisweilen verkürzt zu &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kyrieleis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, ist der Anfang einer kurzen, in der Regel dreigliedrigen [[Litanei]], die zu verschiedenen Anlässen in der [[Christentum|christlichen]] [[Liturgie]] gesungen wird. Am bekanntesten ist das &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; als Bestandteil der Eröffnung des [[Gottesdienst]]es. Auch Litaneien wie die [[Allerheiligenlitanei]] oder die [[Lauretanische Litanei]] beginnen mit dem Kyrie-Ruf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begriff setzt sich zusammen aus dem [[Vokativ]] des [[Griechische Sprache|griechischen]] {{lang|grc|κύριος}} „Herr“ und dem [[Imperativ (Modus)|Imperativ]] [[Aorist]] {{lang|grc|ἐλέησον}} von {{lang|grc|ἐλεέω}} „sich erbarmen“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herkunft und theologische Bedeutung ==&lt;br /&gt;
Der Ruf stammt aus der griechischen [[Liturgie]] der [[Ostkirche]]&amp;amp;nbsp;– dort der Einwurf der Gemeinde in den großen Litaneien ([[Fürbitte]]n)&amp;amp;nbsp;– und wurde um 500 ohne Übersetzung in die römische und danach in andere westliche Liturgien übernommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyrie eleison“ war in vorchristlicher Zeit ein gebräuchlicher Huldigungsruf für Götter und Herrscher. Im spätantiken Hofzeremoniell wurde der Kaiser mit diesem Ruf begrüßt, wenn er den Raum betrat. Die [[Juden]] der griechischsprachigen [[Diaspora]] bezogen den [[Kyrios (Christentum)|Kyrios]]-Titel auf den Gott [[Israeliten|Israels]] (als Übersetzung für &amp;#039;&amp;#039;[[Adonai]]&amp;#039;&amp;#039;, „Herr“, vergleiche [[JHWH]]). &amp;#039;&amp;#039;Kyrios&amp;#039;&amp;#039; wurde im frühen Christentum zur zentralen Hoheitsbezeichnung [[Jesus Christus|Jesu Christi]] (vgl. {{B|Phil|2|}}, {{B|Röm|10|9}}). In der öffentlichen Akklamation und dem Bekenntnis des Kyrie zu Beginn der [[Eucharistie]]feier setzten die Christen sich betont vom [[Kaiserkult]] und vom Kult anderer Götter ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Anker|Christe eleison}} &amp;lt;!-- Anker für die Weiterleitung von [[Christe eleison]]. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Alternativform &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Christe eleison&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|grc|Χριστὲ ἐλέησον}} &amp;#039;&amp;#039;Christus, erbarme dich!&amp;#039;&amp;#039;) entstand in Rom; es entwickelte sich eine bis zu neunfache Kyrie-[[Litanei]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis heute besteht auch eine [[Trinität|trinitarische]] Nutzung des dreifachen „Kyrie“ als Anrufung des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, z.&amp;amp;nbsp;B. im Gottesdienst der [[Norwegische Kirche|norwegischen Kirche]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Sindre Eide |Titel=På innsiden: en gudstjenesteguide |Verlag=Eide forlag |Ort=Stavanger |Datum=2013 |ISBN=9788251407946 |Seiten=19}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; (vgl. dazu auch Kyrielieder der [[Reformation]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kyrie eleison im Gottesdienst ==&lt;br /&gt;
=== Heilige Messe und evangelischer Gottesdienst ===&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; wird zu den gleichbleibenden Teilen der [[Heilige Messe|heiligen Messe]] &amp;#039;&amp;#039;([[Ordinarium]] Missae)&amp;#039;&amp;#039; gerechnet. Im Eröffnungsteil der heiligen Messe oder des [[Evangelische Kirche|evangelischen]] Gottesdienstes kann das &amp;#039;&amp;#039;Kyrie&amp;#039;&amp;#039; dem allgemeinen [[Schuldbekenntnis]] folgen oder auch mit ihm verbunden sein. Aus dem Huldigungsruf wird in diesem Fall ein Erbarmensruf.&amp;lt;ref&amp;gt;„zum Bußruf verfälscht“, so [[Rupert Berger (Liturgiewissenschaftler)|Rupert Berger]]: &amp;#039;&amp;#039;Kleines liturgisches Lexikon.&amp;#039;&amp;#039; Herder-Verlag, Freiburg/Basel/Wien 1987, ISBN 3-451-20354-5, S. 91f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es kann griechisch oder deutsch gesprochen werden.&lt;br /&gt;
{{Zitat|Kyrie, eleison! – Herr, erbarme dich (unser)!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Christe, eleison! – Christus, erbarme dich (unser)!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyrie, eleison! – Herr, erbarme dich (unser)!}}&lt;br /&gt;
Vielfach wird es auch gesungen, gegebenenfalls im Wechsel zwischen [[Choralschola|Chor]] bzw. [[Kantor]] und Gemeinde. Je nach [[Gottesdienst]]anlass und Zeit im [[Kirchenjahr]] können kurze Texteinschübe ([[Tropus (Gregorianik)|Tropen]]) verwendet werden. Bei diesen Anrufungen handelt es sich nicht um [[Fürbitte]]n, sondern um [[Lobpreis]]. Jesus Christus wird für seine Heilstaten gepriesen. Gleichzeitig stellt das Kyrie einen Bittruf um Gottes Erbarmen dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Kyrie folgt an Sonntagen außerhalb von Advents- und Fastenzeit sowie an [[Fest (Liturgie)|Festen]] das &amp;#039;&amp;#039;[[Gloria]]&amp;#039;&amp;#039; ([[latein]]isch für „Ehre sei Gott“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beispiele für Texteinschübe ===&lt;br /&gt;
Es gibt zahlreiche Variationen des Kyrie, die je nach Anlass und Kirchenjahr Verwendung finden, so zum Beispiel:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Herr Jesus, du Wort des Lebens! Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
* Herr Jesus, du Licht der Menschen! Christe eleison!&lt;br /&gt;
* Herr Jesus, du bist unser Weg zum Vater! Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
oder&lt;br /&gt;
* Herr Jesus, Sohn des lebendigen Gottes: Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
* Du Mittler des Neuen Bundes: Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
* Herr Christus, du hast für uns getragen Kreuz und Leiden. Christe eleison!&lt;br /&gt;
* Du bist für uns auferstanden von den Toten. Christe eleison!&lt;br /&gt;
* Herr Jesus, du Herr deiner Kirche: Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
* Du Hoffnung der ganzen Erde: Kyrie eleison!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Ursprung für solche Kyrie-Litaneien findet sich in der &amp;#039;&amp;#039;[[deprecatio Gelasii]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Orthodoxie ===&lt;br /&gt;
In der Liturgie der orthodoxen Kirchen gibt es an mehreren Stellen zum Teil vielteilige Kyrie-Litaneien. Mit einem zwölffachen &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; wird jede [[Hore (Liturgie)|Hore]] der byzantinischen [[Stundengebet|Tagzeitenliturgie]] eröffnet, die kleinen Horen schließen mit einem vierzigfachen &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039;. In der [[Göttliche Liturgie|Göttlichen Liturgie]] erscheint das dreifache &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; als Antwort auf die einzelnen Anrufungen der [[Ektenie]]n.&amp;lt;ref&amp;gt;Josef Andreas Jungmann SJ: &amp;#039;&amp;#039;Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe.&amp;#039;&amp;#039; Herder Verlag, Wien/Freiburg/Basel 1948, 5. Auflage 1962, Bd.&amp;amp;nbsp;I, S. 438.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das &amp;#039;&amp;#039;Christe eleison&amp;#039;&amp;#039; ist jedoch eine westliche Erweiterung und in der byzantinischen Liturgie nicht gebräuchlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Pater noster&amp;#039;&amp;#039; als Gebetseinleitung oder -schluss ===&lt;br /&gt;
In der mittelalterlichen Liturgie trat das drei- oder neunfache &amp;#039;&amp;#039;Kyrie/Christe eleison&amp;#039;&amp;#039; mehrfach auf, und zwar als Gebetsschluss nach einem Psalm in folgendem Aufbau:&lt;br /&gt;
* Psalm&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; (3–9 ×)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Vater unser]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Versikel]] (zum Beispiel: V: &amp;#039;&amp;#039;Herr, erhöre mein Gebet!&amp;#039;&amp;#039; R: &amp;#039;&amp;#039;Und laß mein Rufen zu dir kommen!&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* abschließende [[Oration]].&lt;br /&gt;
Solche Gebetssequenzen gab es beispielsweise im Rahmen der Vorbereitung des Priesters auf die Messfeier und beim Anlegen der [[Paramente]], beim [[Stufengebet]] zwischen dem Psalm 42 &amp;#039;&amp;#039;Iudica me (Schaffe Recht mir, Gott)&amp;#039;&amp;#039; und dem [[Confiteor]] sowie beim Auszug des Priesters aus der Kirche. Dies war jedoch nicht durchgehend so, sondern phasenweise und regional sehr unterschiedlich.&amp;lt;ref&amp;gt;Josef Andreas Jungmann [[Jesuiten|SJ]]: &amp;#039;&amp;#039;Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe.&amp;#039;&amp;#039; Herder Verlag, Wien/Freiburg/Basel 1948, 5. Auflage 1962, Bd.&amp;amp;nbsp;I, S.&amp;amp;nbsp;356f., 361 Anm. 9, 385f.; Bd.&amp;amp;nbsp;II, S. 571f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Spätestens mit der [[Liturgiereform]] des Zweiten Vatikanischen Konzils sind solche Formen entfallen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Stundengebet]] ist dieselbe Abfolge von Gebeten ebenfalls seit dem 8.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert ([[Amalarius]]) bezeugt: {{&amp;quot;|&amp;#039;&amp;#039;daß das Kyrie eleison vor dem Gebete stehe, um Gott zur Erhörung des Gebetes zu versöhnen&amp;#039;&amp;#039;}} (IV, 2), und Amalarius bezeugt (III, 6), dass {{&amp;quot;|&amp;#039;&amp;#039;in omnibus peractis officiis sequitur Kyrie eleison ante orationem dominicam, ut est in matutinis et vespertinali synaxi&amp;#039;&amp;#039;}} &amp;#039;&amp;#039;(dass nach jedem Vollzug des Stundengebets das Kyrie eleison vor dem Gebet des Herrn folgt, wie es in der [[Matutin]] und der [[Vesper (Liturgie)|Vesper]] geschieht)&amp;#039;&amp;#039;. Später wurde dies auf Wochentage beschränkt &amp;#039;&amp;#039;(preces feriales)&amp;#039;&amp;#039;, dann auf die Werktage der Advents- und Fastenzeit, seit 1955 nur noch für Mittwoch und Freitag im Advent und in der Fastenzeit. Mit der Neuordnung des Stundengebets nach dem Zweiten Vatikanischen Konzil ist die Gebetssequenz wieder für [[Laudes]] und [[Vesper (Liturgie)|Vesper]] an allen Tagen vorgesehen: Nach dem [[Benedictus]] bzw. [[Magnificat]] folgen die [[Fürbitten]], dann das &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; (oder eine andere Überleitung), das &amp;#039;&amp;#039;Vater unser&amp;#039;&amp;#039; und die [[Oration]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch manche [[lutherisch]]en Gebetsordnungen für das Morgen- und Abendgebet haben eine ähnliche Form: dreimaliges Kyrie eleison, Pater noster, Bitten, Oration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kyrie eleison in der Musik ==&lt;br /&gt;
* Bei [[Messe (Musik)|Messvertonungen]] aller Epochen bildet das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kyrie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in der Regel den ersten Satz, im [[Requiem#Das Requiem in der Musik|Requiem]] geht ihm der [[Introitus (Gesang)|Introitus]] voraus.&lt;br /&gt;
* Der [[Gregorianischer Gesang|Gregorianische Choral]] kennt über 20 Kyrie-Melodien in den verschiedenen [[Kirchentonart]]en, die das erste Stück der 18 [[Choralmesse (Gregorianik)|Choralmessen]] darstellen. Mehrere Kyrie-Melodien haben einen lateinischen Titel, nach dem manchmal die ganze Choralmesse benannt ist. Diese Bezeichnungen gehen auf die Textanfänge von [[Tropus (Gregorianik)|Tropen]] zurück, textlichen Erweiterungen der Kyrie-Melodien, die im Mittelalter entstanden und vom [[Konzil von Trient]] wieder aus den liturgischen Texten entfernt wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{LThK|August Gerstmeier|Kyrie. II. Kirchenmusikalisch|3|6|553}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In deutschen Kirchenliedern kommt der Kyrie-Ruf häufig abgewandelt vor, z.&amp;amp;nbsp;B. als &amp;#039;&amp;#039;Kyrieleis&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;[[Leise]]n&amp;#039;&amp;#039; wie&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;[[Christ ist erstanden]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;[[Gelobet seist du, Jesu Christ]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;[[Maria durch ein Dornwald ging]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;[[Nun bitten wir den heiligen Geist]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Mehrere Bands beziehen sich in einzelnen Liedern auf das Kyrie, unter anderem [[Mr Mister]] &amp;#039;&amp;#039;([[Kyrie (Lied)|Kyrie]])&amp;#039;&amp;#039;, [[Subway to Sally]] (&amp;#039;&amp;#039;Kyrie&amp;#039;&amp;#039; im Album &amp;#039;&amp;#039;[[Foppt den Dämon!]]&amp;#039;&amp;#039;), [[The Electric Prunes]] &amp;#039;&amp;#039;(Kyrie Ellison Mardi Gras)&amp;#039;&amp;#039; und [[Popol Vuh (Band)|Popol Vuh]] &amp;#039;&amp;#039;(Kyrie)&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historische Erwähnung ==&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;Kyrie eleison&amp;#039;&amp;#039; soll, so zumindest der Chronist Bruno von Merseburg in der Schrift &amp;#039;&amp;#039;Brunonis de bello Saxonico liber&amp;#039;&amp;#039;, neben dem &amp;#039;&amp;#039;[[Te Deum]]&amp;#039;&amp;#039; auch von den Truppen [[Heinrich IV. (HRR)|Heinrichs&amp;amp;nbsp;IV.]] nach einem Sieg in den Sachsenkriegen um 1080 herum gesungen worden sein.&amp;lt;ref&amp;gt;David S. Bachrach, Bernard S. Bachrach: &amp;#039;&amp;#039;Bruno of Merseburg’s Saxon War: A Study in Eleventh-Century German Military History&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;The Journal of Military History&amp;#039;&amp;#039; 81 (April 2017), S. 341–367, hier S. 362, 2.&amp;amp;nbsp;Absatz.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Der Familienname &amp;#039;&amp;#039;[[Kyrieleis]]&amp;#039;&amp;#039; geht auf den Anruf zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Josef Andreas Jungmann]]: &amp;#039;&amp;#039;Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe.&amp;#039;&amp;#039; Band 1, Herder Verlag, Wien/Freiburg/Basel 1948, 5. Auflage 1962, S. 429–446.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
* [http://www.kath.de/kurs/liturg/m04kyrie.htm Kýrie als Teil der heiligen Messe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Elemente des Ordinariums}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Liturgisches Gebet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ordinarium]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Aufbau der heiligen Messe}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;BurghardRichter</name></author>
	</entry>
</feed>