<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kung_Fu</id>
	<title>Kung Fu - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kung_Fu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kung_Fu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T18:05:46Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kung_Fu&amp;diff=1231670&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sailorsfriend am 26. September 2025 um 03:54 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kung_Fu&amp;diff=1231670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-26T03:54:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt chinesische Kampfkünste. Zu weiteren Bedeutungen siehe [[Kung Fu (Begriffsklärung)]].}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:220px; float:right; margin:2mm&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; &amp;lt;!-- background:#ccccff&amp;quot; --&amp;gt;| Kung Fu – {{lang|zh-Hani|功夫}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Datei:Gongfu.jpg|rahmenlos|zentriert|215px]]&amp;lt;small&amp;gt;[[Chinesische Schriftzeichen|Schriftzeichen]] Kung Fu, [[Pinyin|amtlich]] Gongfu&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; &amp;lt;!-- background:#ccccff&amp;quot; --&amp;gt;| [[Chinesische Sprachen|Chinesische Bezeichnung]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Langzeichen]]&lt;br /&gt;
| {{lang|zh-Hant|功夫}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kurzzeichen]]&lt;br /&gt;
| {{lang|zh-Hans|功夫}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Pinyin]]&lt;br /&gt;
| gōngfu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Wade-Giles]]&lt;br /&gt;
| kung-fu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kantonesische Sprache|Kantonesisch]]&lt;br /&gt;
| gung fu&amp;amp;nbsp;{{FN|*}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jyutping]]&lt;br /&gt;
| gung&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;fu&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Pe̍h-ōe-jī]]&lt;br /&gt;
| kang-hu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Romanisierung des Nanking-Dialekts|Langjin Pin’in]]&lt;br /&gt;
| gong&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;fu&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; &amp;lt;!-- background:#ccccff&amp;quot; --&amp;gt;| [[Alternative]] Schreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Langzeichen]]&lt;br /&gt;
| {{lang|zh-Hant|工夫}}&amp;amp;nbsp;{{FN|**}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kurzzeichen]]&lt;br /&gt;
| {{lang|zh-Hans|工夫}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Datei:Kung Fu (功夫).jpg|rahmenlos|zentriert|215px]]&amp;lt;small&amp;gt;Kung Fu, horizontale Schreibung (v.l.n.r)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; font-size:smaller;&amp;quot; class=&amp;quot;hintergrundfarbe1&amp;quot;| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anmerkung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
{{FNZ|*|&amp;lt;small&amp;gt;[[Kantonesische Sprache|Kantonesische]] Schreibung in [[Ad-hoc]]-[[Umschrift]], ohne Norm nach der englische Schreibkonvention&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{FNZ|**|&amp;lt;small&amp;gt;Alternative Schreibung {{lang|zh-Hani|工夫}} mit identische Aussprache wie {{lang|zh-Hani|功夫}}&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, nach [[Duden]] nur &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kung-Fu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kung_Fu Kung-Fu] – &amp;#039;&amp;#039;[[Duden#Duden online|Duden]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Cornelsen Verlag]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, selten &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kungfu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Kungfu_dwds_01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Kungfu_dwds_02&amp;quot; /&amp;gt;, wird im [[Abendland|Westen]] meistens als Bezeichnung für verschiedene [[Chinesische Kampfkünste|chinesische Kampfkunststile]] verwendet, z.&amp;amp;nbsp;B. „[[Shaolin Kung Fu]]“ oder „[[Wing Chun]] Kung Fu“. Auch das bekannte [[Taijiquan]] gehört zum chinesischen Kung Fu, doch die Bezeichnung als „Taiji Kung Fu“&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Die Bezeichnung „[[Taijiquan|Taiji Kung Fu]]“ ({{zh|t=太極功夫|v=太极功夫|p=tàijí gōngfu|kj=taai3gik6 gung1fu1}}, alternativ {{zh|t=太極工夫|v=太极工夫|kurz=1}}) als „Kampfkunst“ ist zwar sprachlich korrekt, jedoch wird es im Alltag selten genutzt. Im chinesischen Alltag sind beide Schreibungen austauschbar, doch für Fachleuten gibt es sprachlich und fachlich einen kleinen semantischen Unterschied zwischen beiden Schreibweisen.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_220730&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_220925&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_221212&amp;quot; /&amp;gt; wird sowohl innerhalb als auch außerhalb Chinas selten verwendet. In der chinesischen Sprache bezeichnete der Begriff ursprünglich den Grad einer durch harte Arbeit erworbenen Kunstfertigkeit und die dafür aufgebrachte Zeit und Anstrengung. Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039; wird dort heute [[Umgangssprache|umgangssprachlich]] als [[Synonym]] für [[Kampfkünste]] verwendet, die man erst durch beständiges Training („Kung Fu“ – „investierte harte Arbeit“) erlernen kann, insbesondere für die [[Chinesische Kampfkünste|chinesische Kampfkunst]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Lee_Little_1997_01&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Lee, Bruce, edited by John Little |Titel=The Tao of Gung Fu |Verlag=Tuttle Publishing |Ort=Tokyo, Rutland (Vermont), Singapore |Datum=1997 |Sprache=en |ISBN=0-8048-3110-6 |Kapitel=Part I: What is Gung Fu? |Seiten=25 |Fundstelle=An Introduction to Chinese Gung fu |Online={{Google Buch |BuchID=yLiHCgAAQBAJ |Seite=25 |Hervorhebung=&amp;quot;Gung Fu work&amp;quot; |Linktext=Vorschau}} |Zitat=Still, the term gung fu is not used corretly in the United States. In fact, it is the most appropriate term for all different the schools. The original meaning of the word gung fu is accumulation of work and training.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_leo&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie und Schreibweisen ==&lt;br /&gt;
Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(Kung-Fu)&amp;#039;&amp;#039; in der deutschen Sprache ist aus dem [[Englische Sprache|Englischen]] {{Audio|En-us-kung fu.ogg|&amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|kung fu}}&amp;#039;&amp;#039;}} &amp;lt;!-- {{AudioSymbol|tooltip=Englische Aussprache – Kung Fu|verweis=En-us-kung fu.ogg}} --&amp;gt; [[Entlehnung|entlehnt]]. Bis heute existieren [[Liste von Transkriptionssystemen für die chinesischen Sprachen#Übersicht|verschiedene]] [[Umschrift]]systeme, um die gemeinsame [[chinesische Schrift]] der [[Chinesische Sprachen|chinesischen Sprachen]] in lateinischen Buchstaben darzustellen, wodurch sich auch die verschiedenen lateinischen Schreibweisen für die Schriftzeichen „{{zh|c=功夫|kurz=1}}“,&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic&amp;quot; /&amp;gt; synonym auch „{{zh|c=工夫|kurz=1}}“,&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic01&amp;quot; /&amp;gt; ergeben. Die Schreibung &amp;#039;&amp;#039;Gong Fu&amp;#039;&amp;#039;, amtlich nach [[Pinyin]] &amp;#039;&amp;#039;Gongfu&amp;#039;&amp;#039;, selten &amp;#039;&amp;#039;Gung-Fu&amp;#039;&amp;#039; ist die heutzutage übliche Transkription des [[Hochchinesisch|Standardchinesischen]] (Hochchinesischen) nach der international anerkannten Standardumschrift [[Hanyu Pinyin]], meist kurz &amp;#039;&amp;#039;Pinyin&amp;#039;&amp;#039; genannt – aus {{zh|c=功夫|p=Gōngfū|hcaudio=Zh-gongfu.ogg|b=etwas durch harte, geduldige Arbeit Erreichtes}}. Die Schreibweise &amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039; ist in der [[Westliche Welt|westlichen Welt]] wohl am verbreitetsten und geht auf das vor allem früher in den [[USA]] bzw. [[Vereinigtes Königreich|Großbritannien]] verwendete [[Wade-Giles]]-System zurück – aus veraltend {{zh|c=功夫|w=Kung Fu}}. Im international verwendeten amtlichen Pinyin-System gilt die Schreibweise &amp;#039;&amp;#039;Gōngfū&amp;#039;&amp;#039;. Ohne die [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] für die [[Töne des Hochchinesischen]] ergibt sich dann &amp;#039;&amp;#039;Gongfu&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;newsweek_080823&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=&amp;lt;u&amp;gt;Melinda Liu&amp;lt;/u&amp;gt;, Mark Starr |url=http://blog.newsweek.com/blogs/beijingolympics/archive/2008/08/23/kung-fu-fighting-for-respect.aspx |titel=Kung Fu Fighting for Fans |werk=blog.newsweek.com |hrsg=[[Newsweek]] |datum=2008-08-23 |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080830054431/http://blog.newsweek.com/blogs/beijingolympics/archive/2008/08/23/kung-fu-fighting-for-respect.aspx |archiv-datum=2008-08-30 |abruf=2022-04-26 |zitat=[…] it was hoped by many that wushu -- China’s traditional practice of martial arts, also referred to as gong fu or kung fu -- would be accepted as a medal event seven years later.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die heutzutage nur noch selten anzutreffende Schreibweise des Begriffs &amp;#039;&amp;#039;Gung Fu&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|zh-Hani|功夫}}, {{lang|zh-Hani|工夫}}) hat ihren Ursprung aus der [[Kantonesische Sprache|kantonesischen Aussprache]] der [[Chinesische Schrift|Zeichen]] nach der [[Englische Sprache|englischen Schreibkonvention]] und geht auf [[Bruce Lee]] zurück.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Lee_Little_1997_02&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Lee, Bruce, edited by John Little |Titel=The Tao of Gung Fu |Verlag=Tuttle Publishing |Ort=Tokyo, Rutland (Vermont), Singapore |Datum=1997 |Sprache=en |ISBN=0-8048-3110-6 |Seiten=12 |Fundstelle=Preface by John Little |Online={{Google Buch |BuchID=yLiHCgAAQBAJ |Seite=12 |Hervorhebung=&amp;quot;Gung Fu&amp;quot; |Linktext=Vorschau}}}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bedeutung ==&lt;br /&gt;
Kung Fu ist der Ursprung verschiedener chinesischer Kampfkünste ({{zh|v=武艺|p=[[Chinesische Kampfkunst|Wǔyì]]|kurz=1}}),&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;In [[China]] historisch meist unter dem Begriff &amp;#039;&amp;#039;Wuyi&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|t=武藝|v=武艺|p=wǔyì|kj=mou5ngai6|b=[[Chinesische Kampfkunst]], [[Kampfkunst]], [[Martial Arts]]|kurz=1}}) bekannt.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Wuyi-01&amp;quot; /&amp;gt; die vor etwa 1.500 Jahren von den Mönchen des [[Shaolin#Geschichte|Shaolin-Klosters]] (siehe [[Bodhidharma]]) entwickelt wurden. Diese Kampfkünste sind heute im Westen meist als modernes [[Wushu]] (moderne asiatische Kampfsportarten) bekannt. Die [[Fünf-Elemente-Lehre|Fünf Elemente]] (genauer „Fünf Wandlungsphasen“) spielen im Kung Fu eine große Rolle und werden im Kampf besonders gewürdigt. Der [[Stab (Gegenstand)#Funktionen|Stock]] ({{zh|c=棍|p=[[Bō|Gùn]]|kurz=1}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;[[Bō|Gun]] ({{zh|c=棍|p=gùn|kj=gwan3|b=Stock, Stab|kurz=1}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; symbolisiert das &amp;#039;&amp;#039;Holz&amp;#039;&amp;#039;, der [[Speer]] ({{zh|v=枪|p=[[Qiang (Speer)|Qiāng]]|kurz=1}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;[[Qiang (Speer)|Qiang]] ({{zh|kurz=1|t=槍|v=枪|p=qiāng|kj=coeng1|b=[[Speer]] &amp;amp;lsqb;historische [[Blankwaffe]]&amp;amp;rsqb;, [[Schusswaffe]] &amp;amp;lsqb;heutige [[Feuerwaffe]]&amp;amp;rsqb;}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; das &amp;#039;&amp;#039;Feuer&amp;#039;&amp;#039;, die [[Hand #Funktionsumfang der Hand|Faust]] ({{zh|c=拳|p=[[Quan (Kampftechnik)|Quán]]|kurz=1}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;[[Quan (Kampftechnik)|Quan]] ({{zh|kurz=1|c=拳|p=quán|kj=kyun4|b=Faust &amp;amp;lsqb;Anatomie&amp;amp;rsqb;, Faustschlag, Fausttechnik &amp;amp;lsqb;Kampfkunst&amp;amp;rsqb;}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; die &amp;#039;&amp;#039;Erde&amp;#039;&amp;#039;, der [[Säbel]] ({{zh|kurz=1|c=刀|p=[[Dao (Säbel)|Dāo]]}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;[[Dao (Säbel)|Dao]] ({{zh|c=刀|p=dāo|kj=dou1|b=Messer, Klinge, Säbel|kurz=1}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; das &amp;#039;&amp;#039;Metall&amp;#039;&amp;#039; und das [[Schwert]] ({{zh|v=剑|p=[[Jian|Jiàn]]|kurz=1}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;[[Jian]] ({{zh|t=劍|v=剑|p=jiàn|kj=gim3|b=Schwert|kurz=1}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; symbolisiert das &amp;#039;&amp;#039;Wasser&amp;#039;&amp;#039;. Kung Fu bezieht sich aber nicht nur auf eine spezielle Kampfkunst. Der chinesische Name bedeutet so viel wie „harte Arbeit“. Zum Erlernen der Fertigkeiten des Kung Fu bedarf es Zeit, Mühe und Kraft. Das traditionelle Training ist streng und anspruchsvoll, weshalb von einem Kung-Fu-Schüler Geduld, Ausdauer, Disziplin und ein starker Wille erwartet werden. Heute können verschiedene Kung-Fu-Stile erlernt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Westen wurde der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039; (oder &amp;#039;&amp;#039;Gungfu&amp;#039;&amp;#039;) als Bezeichnung für die [[Chinesische Kampfkünste|chinesischen Kampfkünste]] in den 1960er Jahren durch [[Bruce Lee]] und die [[Hongkong-Film]]e ([[Eastern]]) in den [[Vereinigte Staaten von Amerika|Vereinigten Staaten von Amerika]] populär, später auch durch die [[Kung Fu (Fernsehserie)|Fernsehserie &amp;#039;&amp;#039;Kung Fu&amp;#039;&amp;#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im alltäglichen chinesischen Sprachgebrauch bedeutet &amp;#039;&amp;#039;gongfu&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|c=功夫|kurz=1}} synonym {{zh|c=工夫|kurz=1}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic01&amp;quot; /&amp;gt; ohne Kontext einfach „Arbeit“ (investierte Arbeit), „Aufwand“ oder „Mühe“. So heißt im Chinesischen z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;xia gongfu&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|c=下功夫|kurz=1}} synonym {{zh|kurz=1|c=下工夫}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Arbeit und Zeit in etwas investieren ({{zh|kurz=1|c=下功夫}} synonym {{zh|c=下工夫|p=xià gōngfu|kj=haa6 gung1fu1|b=Arbeit hineinstecken|kurz=1}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; übersetzt „Zeit und Mühe (Arbeit) in etwas hineinstecken“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff xia Gongfu-01&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff xia Gongfu-02&amp;quot; /&amp;gt; Im spezifischen Kontext wird der Begriff &amp;#039;&amp;#039;gōngfu&amp;#039;&amp;#039; im Chinesischen meist mit „Fähigkeit“, „Fertigkeit“ oder „Können“ übersetzt, z.&amp;amp;nbsp;B. ist mit dem Begriff &amp;#039;&amp;#039;chuangshang gongfu&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=床上功夫}} synonym {{zh|kurz=1|c=床上工夫}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Die Technik im Bett ({{zh|kurz=1|c=床上功夫}} synonym {{zh|kurz=1|c=床上工夫|p=chuángshàng gōngfū|kj=cong4soeng6 gung1fu1|b=Betttechnik}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; gewöhnlich jemands „Fähigkeit oder sexuelle Fertigkeit bzw. Technik im Bett“ gemeint und nicht etwa „Kampfkunst im Bett“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff chuangshang gongfu&amp;quot; /&amp;gt; Im Allgemeinen ist &amp;#039;&amp;#039;gōngfu&amp;#039;&amp;#039; also keine Bezeichnung für die Kampfkünste im Speziellen, sondern eine Bezeichnung für jede Fertigkeit, die man sich durch harte Anstrengung erarbeitet und in der man es zu einer gewissen Meisterschaft gebracht hat. Dies kann sich auf die Kampfkünste, aber auch auf andere Fähigkeiten beziehen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Steffen Glückselig |url=https://www.gungfu.de/gungfu.html |titel=Was bedeutet &amp;#039;&amp;#039;gungfu&amp;#039;&amp;#039;? |werk=gungfu.de |abruf=2010-02-19}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.kungfu-info.de/kungfu/index.html |titel=Was bedeutet Kung-Fu? |werk=kungfu-info.de |hrsg=German Hung Gar Association |abruf=2010-02-19}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Somit werden zwar beispielsweise mit &amp;#039;&amp;#039;[[Shaolin Kung Fu|shaolin gongfu]]&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=少林功夫}})&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Die Kampfkunst des Shaolin-Kloster ({{zh|kurz=1|c=少林功夫|p=shàolín gōngfu|w=shaolin kung fu|kj=siu3lam4 gung1fu1|b=Shaolin-Kampfkunst}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; die Kampfkünste der [[Shaolin]]-Mönche bezeichnet,&amp;lt;ref&amp;gt;Kung Fu Zentrum Düsseldorf / Köln: {{Webarchiv |url=http://www.kung-fu-kunst.com/kung-fu.html |wayback=20100304135650 |text=&amp;#039;&amp;#039;Was ist Shaolin Kung Fu?&amp;#039;&amp;#039;}} In: kung-fu-kunst.com, abgerufen am 16. August 2019.&amp;lt;/ref&amp;gt; aber auch in der [[Kalligraphie]] kann ein Kalligraph „vom &amp;#039;&amp;#039;gongfu&amp;#039;&amp;#039; erfüllt sein“ ({{zh|v=书法功夫|kurz=1}}).&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Die Technik und Fertigkeit in der Kalligraphie ({{zh|t=書法功夫|v=书法功夫|p=shūfǎ gōngfu|kj=syu1faat3 gung1fu1|b=kalligraphische Fertigkeit|kurz=1}}).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der allgemeine chinesische Oberbegriff für alle chinesischen Kampfkünste ist heute meist &amp;#039;&amp;#039;[[Chinesische Kampfkünste|Wushu]]&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|v=武术|kurz=1}}, {{AudioSymbol|tooltip=Hörbeispiel von Wushu|verweis=Zh-wu3shu4.ogg}}).&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Die chinesische Kampfkunst im Allgemeinen ({{zh|kurz=1|t=武術|v=武术|p=wǔshù|kj=mou5seot6&amp;lt;!-- |hcaudio=Zh-wu3shu4.ogg --&amp;gt;|b=Kampfkunst, Kampftechnik}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; Mittlerweile wird jedoch auch in [[Volksrepublik China|China]] der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Gōngfu&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=功夫}}) vermehrt verwendet, um die traditionelle [[Kampfkunst]] vom modernen [[Kampfsport]], dem [[Wushu (Sport)|wettkampforientierten Wushu]], begrifflich zu trennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wird der Begriff in seine einzelnen Schriftzeichen zerlegt, dann bedeutet das Zeichen {{zh|c=功|kurz=1}} „Errungenschaft“, „Verdienst“ oder „Leistung“,&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gong&amp;quot; /&amp;gt; und {{zh|kurz=1|c=夫}} bedeutet „reifer Mensch“ oder „Mann“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Fu&amp;quot; /&amp;gt; Die Kombination von Schriftzeichen trägt jedoch die oben genannte Bedeutung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung des Wortes in der chinesischen Philosophie ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Empty hands kenpo salut.jpg|mini|Gruß im Kung Fu ({{zh|v=武术家|kurz=1}}&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Der Kampfkünstler, die Kampfkünsterin ({{zh|kurz=1|t=武術家|v=武术家|p=wǔshùjiā|kj=mou5seot6gaa1|b=Fachmann der Kampfkunst}}), sinngemäß also eine Person, die sich in den Wushu-Kampfkünsten gut auskennt.&amp;lt;/ref&amp;gt;, siehe [[Kempō Karate]])&amp;lt;ref group=&amp;quot;Anm.&amp;quot;&amp;gt;Geschlossene und offene [[Hand]] (genauer „geschlossene [[Hand#Funktionsumfang der Hand|Faust]] und offene Hand“) zur Symbolisierung von [[Yin und Yang]] – Gewöhnliche traditionelle Begrüßung (veraltend: Salutation) im [[Kaiserreich China|alten]] [[China]] als [[Gruß]] bei der Begegnung, Abschied wie auch zur [[Respekt]]bezeugung – neben der [[Verbeugung]], insbesondere bei kampfkunstkundigen Menschen.&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Das Wort „Kung Fu“ ist aus den [[Chinesische Schriftzeichen|Schriftzeichen]] Gōng ({{zh|c=功|w=kung|b=Errungenschaft, Leistung|kurz=1}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gong&amp;quot; /&amp;gt; und Fū ({{zh|c=夫|w=fu|b=erwachsener Mann, reifer Mensch|kurz=1}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Fu&amp;quot; /&amp;gt; gebildet. Der zusammengesetzte Begriff hat in der [[Chinesische Philosophie|chinesischen Philosophie]] eine tiefgehende Bedeutung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=[Kung Fu ist das] Unterfangen des Menschen, sich durch ständiges Bemühen zu vervollkommnen. […] [Was immer wir auch tun], stets kommt in unserem Tun unsere innere Verfassung zum Ausdruck.[…] Wenn wir unser Handeln vervollkommnen, vervollkommnen wir uns selbst.&lt;br /&gt;
 |Autor=Taisha Abelar&amp;lt;ref&amp;gt;Taisha Abelar: &amp;#039;&amp;#039;Die Zauberin&amp;#039;&amp;#039;. Fischer ([[Taschenbuch|TB]]), Frankfurt 2001, ISBN 3-596-13304-1.&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Sinne ist Kung Fu die Arbeit an der eigenen Person durch die konsequente Hingabe an eine Kunstfertigkeit. Hier ähnelt der Begriff Kung Fu der Verwendung des Begriffes [[Dao|Dō]] – [[Chinesische Sprache|chin.]] [[Dao|Dào]] – bedeutet etwa &amp;#039;&amp;#039;Weg, Route, („geistiger“) Pfad, Denkrichtung – Schule, Methode&amp;#039;&amp;#039; – in den traditionellen japanischen Künsten wie beispielsweise [[Japanische Teezeremonie|Chadō]] bzw. [[Japanische Teezeremonie|Sadō]], [[Ikebana|Kadō]], [[Shodō]], [[Budō]], [[Kendō]], [[Karate|Karatedō]] – siehe [[Tang Soo Do]] o.&amp;amp;nbsp;ä. Neben der wörtlichen Bedeutung ist dies auch ein Hinweis auf die spirituellen Dimensionen und den Einfluss des [[Dao|Dào]] auf die Praxis der einzelnen Disziplinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mark Salzman beschreibt in seinem Buch &amp;#039;&amp;#039;Eisen und Seide&amp;#039;&amp;#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;Mark Salzman: &amp;#039;&amp;#039;Eisen und Seide. Begegnungen mit China.&amp;#039;&amp;#039; 1995, ISBN 3-426-60409-4.&amp;lt;/ref&amp;gt; dass Kung Fu auch eine „nicht messbare Qualität“ ist, die einer Sache innewohnt. Ein mit dem [[Schreibpinsel]] geschriebenes Schriftzeichen kann &amp;#039;&amp;#039;Gong fu&amp;#039;&amp;#039; haben – der Schöpfer hatte, wie oben beschrieben, langes Training in die Vervollkommnung seiner Kunst investiert. So können Dinge, aber auch Tätigkeiten, z.&amp;amp;nbsp;B. Tanz, Musik oder Kampfbewegungen, über Kung Fu verfügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
Alle [[Chinesische Schrift|Schriftzeichen]] im obigen Text als [[Kurzzeichen]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;Anm.&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Kungfu|Kung Fu (Kung-Fu, Kungfu)}}&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Kung fu|Kung Fu (Kung-Fu, Kungfu)|audio=0|video=0}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|4033620-7}}&lt;br /&gt;
* Steffen Glückselig: [https://www.gungfu.de/gungfu.html &amp;#039;&amp;#039;Was bedeutet „Gungfu“ („Kung Fu“)?&amp;#039;&amp;#039;] In: Gungfu.de&lt;br /&gt;
* Key to Kungfu: [https://kungfu-wiki.com/Good_to_know &amp;#039;&amp;#039;Wie funktioniert Kung Fu?&amp;#039;&amp;#039;] In: kungfu-wiki.com (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_220730&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor={{lang|zh-Hans|法海说体育}} |url=https://www.sohu.com/a/573020775_121124692 |titel={{lang|zh-Hans|太极}}“{{lang|zh-Hans|功夫}}”{{lang|zh-Hans|亦乎}}“{{lang|zh-Hans|工夫}}”？{{lang|zh-Hans|一字之差大不同}} |werk=sohu.com |hrsg=[[Sohu]] |datum=2022-07-30 |sprache=zh |abruf=2022-12-20 |kommentar=die Begriffen {{lang|zh-Hans|太极工夫|tàijí gōngfu}} und {{lang|zh-Hans|太极功夫|tàijí gōngfu}} ist hier stark kontextbezogen zu verstehen; hier in diesem Artikel erklärt der Autor die semantischen Unterschiede der [[homophon]]en Begriffe – {{lang|zh-Hans|工夫}}, {{lang|zh-Hans|功夫|gōngfu}} – mit verschiedenen Schreibungen.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_220925&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor={{lang|zh-Hans|体育往事}} |url=https://sports.sohu.com/a/587743499_121124659 |titel={{lang|zh-Hans|太极功夫下在何处}} |werk=sohu.com |hrsg=Sohu |datum=2022-09-25 |sprache=zh |abruf=2022-12-20 |kommentar=der Begriff {{lang|zh-Hans|太极功夫|tàijí gōngfu}} ist hier stark kontextbezogen zu verstehen; hier in diesem Artikel oft als die Arbeit – also „Kungfu“ – zu verstehen, die in Kampfkunst Taijiquan investiert wurde.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;sohu_221212&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |autor={{lang|zh-Hans|体育往事}} |url=https://www.sohu.com/a/616255147_121124659 |titel={{lang|zh-Hans|这样练太极功夫}}，{{lang|zh-Hans|套路也能出真功}}! |werk=sohu.com |hrsg=Sohu |datum=2022-12-12 |sprache=zh |abruf=2022-12-20 |kommentar=der Begriff {{lang|zh-Hans|太极功夫|tàijí gōngfu}} ist hier als die Kampfkunst Taijiquan zu verstehen.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Kungfu_dwds_01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.dwds.de/?q=Kungfu&amp;amp;from=wb |titel=Begriff „Kungfu“ |titelerg=Suche in ausgewählten Korpora nach ›Kungfu‹ |werk=dwds.de |hrsg=[[Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache|DWDS]] |abruf=2022-04-26 |kommentar=Überblick im gewählten Korpora}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Kungfu_dwds_02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.dwds.de/r/?corpus=dtaxl&amp;amp;q=Kungfu |titel=Begriff „Kungfu“ |titelerg=Korpusbelege Historische Korpora (1465–1969) |werk=dwds.de |hrsg=DWDS |abruf=2022-04-26 |kommentar=Details im gewählten Korpus}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E5%8A%9F%E5%A4%AB |titel=Begriff „gōngfū ({{lang|zh-Hani|功夫}})“ |werk=zdic.net |sprache=zh de en fr |abruf=2022-12-20 |kommentar=Obwohl es im Alltag die beiden Schreibweisen (&amp;#039;&amp;#039;kongfu&amp;#039;&amp;#039;, {{lang|zh-Hans|工夫}}, {{lang|zh-Hans|功夫|gōngfu}}) austauschbar sind und in der Nutzung keinen Unterschied aufweisen, existiert sprachlich unter Fachleuten einen semantischen Unterschied zwischen den beiden Schreibungen.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_leo&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E5%8A%9F%E5%A4%AB |titel=Begriff &amp;quot;gōngfū ({{lang|zh-Hani|功夫}} / {{lang|zh-Hani|工夫}}) |werk=[[leo.org]] |sprache=zh de |abruf=2022-12-20 |kommentar=Obwohl es im Alltag die beiden Schreibweisen (&amp;#039;&amp;#039;kongfu&amp;#039;&amp;#039;, {{lang|zh-Hans|工夫}}, {{lang|zh-Hans|功夫|gōngfu}}) austauschbar sind und in der Nutzung keinen Unterschied aufweisen, existiert sprachlich unter Fachleuten einen semantischen Unterschied zwischen den beiden Schreibungen.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gong&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E5%8A%9F |titel=Begriff „gōng ({{lang|zh-Hans|功}})“ |werk=zdic.net |sprache=zh de en fr |abruf=2016-03-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Fu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E5%A4%AB |titel=Begriff „fū ({{lang|zh-Hans|夫}})“ |werk=zdic.net |sprache=zh de en |abruf=2016-03-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Gongfu_zdic01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E5%B7%A5%E5%A4%AB |titel=Begriff „gōngfū ({{lang|zh-Hans|工夫}})“ |werk=zdic.net |sprache=zh en |abruf=2016-04-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff Wuyi-01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle&lt;br /&gt;
 |url=https://www.zdic.net/hans/%E6%AD%A6%E8%89%BA&lt;br /&gt;
 |titel=Begriff Wuyi – {{zh|t=武藝|v=武艺|kurz=1}}&lt;br /&gt;
 |werk=zdic.net&lt;br /&gt;
 |sprache=zh en&lt;br /&gt;
 |abruf=2019-08-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff chuangshang gongfu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E5%BA%8A%E4%B8%8A%E5%8A%9F%E5%A4%AB |titel=Begriff „chuángshàng gōngfū ({{lang|zh-Hant|床上功夫}})“ |werk=zdic.net |sprache=zh |abruf=2017-09-09 |kommentar=Wörterbuch des Bildungsministeriums von Taiwan}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff xia Gongfu-02&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://www.zdic.net/hans/%E4%B8%8B%E5%B7%A5%E5%A4%AB |titel=Begriff „xiagōngfū ({{lang|zh-Hans|下工夫}})“ |werk=zdic.net |datum=2017-09-09 |sprache=zh de en fr |abruf=2000-01-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Begriff xia Gongfu-01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle |url=https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=26617 |titel=Begriff „xiagōngfū ({{lang|zh-Hant|下功夫}})“ |werk=dict.concised.moe.edu.tw |sprache=zh |abruf=2017-09-09 |kommentar=Wörterbuch des Bildungsministeriums von Taiwan}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4033620-7|LCCN=sh85073443|NDL=00565538}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kampfkunst (China)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sailorsfriend</name></author>
	</entry>
</feed>