<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kofferwort</id>
	<title>Kofferwort - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kofferwort"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kofferwort&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T09:20:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kofferwort&amp;diff=261905&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Horst Gräbner: Änderungen von Reifenbiszurfelgerunterradierer (Diskussion) auf die letzte Version von ~2026-22586-1 zurückgesetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kofferwort&amp;diff=261905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-05T19:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Änderungen von &lt;a href=&quot;/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Reifenbiszurfelgerunterradierer&quot; title=&quot;Spezial:Beiträge/Reifenbiszurfelgerunterradierer&quot;&gt;Reifenbiszurfelgerunterradierer&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Reifenbiszurfelgerunterradierer&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Benutzer Diskussion:Reifenbiszurfelgerunterradierer (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Diskussion&lt;/a&gt;) auf die letzte Version von &lt;a href=&quot;/index.php?title=Benutzer:~2026-22586-1&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Benutzer:~2026-22586-1 (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;~2026-22586-1&lt;/a&gt; zurückgesetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kofferwort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Port[e]manteau-Wort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans-Georg Müller (Sprachwissenschaftler, 1937)|Hans-Georg Müller]]: &amp;#039;&amp;#039;Adleraug und Luchsenohr. Deutsche [[Zwillingsformel]]n und ihr Gebrauch&amp;#039;&amp;#039;. Peter Lang, 2009, [https://books.google.de/books?id=yb8GSCAsB0QC&amp;amp;pg=PA24&amp;amp;dq=portmanteau S.24 books.google]&amp;lt;/ref&amp;gt; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schachtelwort&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; genannt, ist ein [[Wort]], das aus mindestens zwei [[Morphologie (Linguistik)|morphologisch]] überlappenden Wörtern entstanden ist, die zu einem inhaltlich neuen [[Begriff]] verschmolzen sind.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Harald Fricke]], [[Rüdiger Zymner]]: &amp;#039;&amp;#039;Einübung in die Literaturwissenschaft: Parodieren geht über Studieren.&amp;#039;&amp;#039; 5. Auflage. UTB Schöningh, Stuttgart 2007, ISBN 978-3-8385-1616-5, [https://books.google.de/books?id=CD1N9eWkJt0C&amp;amp;pg=PA31 S.&amp;amp;nbsp;31.]&amp;lt;/ref&amp;gt; Der zugrundeliegende [[Wortbildung]]sprozess wird als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amalgamierung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kontamination&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle|url=https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Kontamination |titel=Kontamination |werk=duden.de |zugriff=2019-09-26}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wortkreuzung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Wortmischung&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wortverschmelzung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Wortverschränkung&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Anja Steinhauer: &amp;#039;&amp;#039;Sprachökonomie durch Kurzwörter: Bildung und Verwendung in der Fachkommunikation&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Forum für Fachsprachen-Forschung&amp;#039;&amp;#039;, Band 56. Gunter Narr Verlag Tübingen, 2000, [https://books.google.de/books?id=a_89FRiell4C&amp;amp;pg=PA7 S.7 books.google]&amp;lt;/ref&amp;gt; Bekannte Beispiele sind &amp;#039;&amp;#039;Brunch&amp;#039;&amp;#039; (aus &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;br&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eakfast&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;unch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) oder &amp;#039;&amp;#039;Denglisch&amp;#039;&amp;#039; (aus &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;utsch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;E&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nglisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). Typischerweise ist eine Kontamination begrifflich motiviert, und die beteiligten Wörter gehören derselben [[Wortart|Wortklasse]] an.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Klaus Hansen |Titel=Wortverschmelzungen |Sammelwerk=Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik |Band=11 |Datum=1963 |Seiten=117–142}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie ==&lt;br /&gt;
In [[Lewis Carroll]]s Erzählung &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|Through the Looking-Glass, and What Alice Found There}}&amp;#039;&amp;#039; (1871, deutsch &amp;#039;&amp;#039;[[Alice hinter den Spiegeln]]&amp;#039;&amp;#039;) erklärt [[Humpty Dumpty]] der Titelheldin die seltsamen Wörter aus dem Gedicht &amp;#039;&amp;#039;[[Jabberwocky]]:&amp;#039;&amp;#039; Sie seien wie Koffer, zwei Bedeutungen in ein Wort gepackt. Carroll belegte dieses Phänomen mit dem Begriff &amp;#039;&amp;#039;portmanteau&amp;#039;&amp;#039;, einem zeitgenössischen Wort für „Handkoffer“, das auch in der ersten deutschen Übersetzung von 1923 verwendet wurde&amp;lt;ref&amp;gt;Deutsch von [[Helene Scheu-Riesz]], Sesam-Verlag, Wien/Leipzig/New York, http://archive.org/stream/aliceimspiegella00carrrich/aliceimspiegella00carrrich_djvu.txt&amp;lt;/ref&amp;gt; und wiederum vom französischen &amp;#039;&amp;#039;porte-manteau&amp;#039;&amp;#039; „Kleidersack“ abgeleitet ist, einer Zusammensetzung aus &amp;#039;&amp;#039;porter&amp;#039;&amp;#039; „tragen“ und &amp;#039;&amp;#039;manteau&amp;#039;&amp;#039; „Mantel“. (Heute bedeutet das französische &amp;#039;&amp;#039;portemanteau&amp;#039;&amp;#039; „Kleiderbügel, Kleiderständer“.) Im Vorwort zu &amp;#039;&amp;#039;[[The Hunting of the Snark]]&amp;#039;&amp;#039; (1876)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://en.wikisource.org/wiki/The_Hunting_of_the_Snark/Front_matter |titel=The Hunting of the Snark/Front matter - Wikisource, the free online library |sprache=en |archiv-url=http://web.archive.org/web/20230405200125/https://en.wikisource.org/wiki/The_Hunting_of_the_Snark/Front_matter |archiv-datum=2023-04-05 |abruf=2025-06-03}}&amp;lt;/ref&amp;gt; gibt Carroll eine Art Einführung in seine Wortbildungsmethode, doch ohne die formalen Bedingungen direkt anzusprechen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;friedrich&amp;quot; /&amp;gt; In der Folge sprach man schon seit 1877 auch in anderem Zusammenhang von &amp;#039;&amp;#039;portmanteau words&amp;#039;&amp;#039;. Inzwischen wird der englische Begriff &amp;#039;&amp;#039;portmanteau&amp;#039;&amp;#039; auch im Französischen verwendet und hat sich daneben auch im Englischen und Deutschen zu einem Oberbegriff für bewusste [[Neologismus|Neologismen]] entwickelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Im Französischen ist der englische Begriff erstmals 1947&amp;lt;ref&amp;gt;René Arcos, Paul Colin, Léon Bazalgette, Jean Guéhenno, Dominique Braga, Jean Cassou (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Europe: revue littéraire mensuelle&amp;#039;&amp;#039;, Ausgaben 19–20, Les Éditions Denoël, 1947, S.&amp;amp;nbsp;86&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Les mots-valises.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Cahiers du Sud&amp;#039;&amp;#039;, Ausgaben 287–292, 1948, S.&amp;amp;nbsp;31&amp;lt;/ref&amp;gt; als &amp;#039;&amp;#039;mot-valise&amp;#039;&amp;#039; (Plural &amp;#039;&amp;#039;mots-valise&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;mots-valises&amp;#039;&amp;#039;) belegt, was wörtlich übersetzt „Koffer-Wort“ bedeutet.&lt;br /&gt;
* In Deutschland tauchte in den 1920er Jahren die Übersetzung &amp;#039;&amp;#039;Schachtelwort&amp;#039;&amp;#039; auf,&amp;lt;ref&amp;gt;Karl Strecker: &amp;#039;&amp;#039;Friedrich Hebbel: sein Wille, Weg und Werk&amp;#039;&amp;#039;, Alster-Verlag Hamburg, 1925 [unpaginiert]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Friedrich Wilhelm Eitzen: &amp;#039;&amp;#039;Der Irrgarten der Sprachen&amp;#039;&amp;#039;, Ferd. Dümmler, 1929, S.&amp;amp;nbsp;72–88 („mit dem bislang in Deutschland wohl noch unbekannten Ausdruck ‚Schachtelwort‘“, mit Hinweis auf Carroll)&amp;lt;/ref&amp;gt; die in den großen Übersetzungswörterbüchern mindestens bis in die 1980er Jahre das Wort der Wahl blieb.&amp;lt;ref&amp;gt;Cassel: 1936, 1962, 1978; Brockhaus: 1953, 1965, 1976; Langenscheidt: 1964, 1972, 1977, 1983, 1988; Klett: 1978; Gegenprobe mit Kofferwort: Keine Treffer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Die Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;Kofferwort&amp;#039;&amp;#039; wird erstmals 1935 als Übersetzung aus dem Englischen erwähnt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Adolf Josef Storfer]]: &amp;#039;&amp;#039;Wörter und ihre Schicksale&amp;#039;&amp;#039;, Atlantis-Verlag, Zürich, 1935, S.&amp;amp;nbsp;46&amp;lt;/ref&amp;gt; 1959 steht umgekehrt das englische Wort als Erklärung neben dem deutschen.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Muttersprache&amp;#039;&amp;#039;, Bd.&amp;amp;nbsp;69, Gesellschaft für deutsche Sprache, 1959, S.&amp;amp;nbsp;73&amp;lt;/ref&amp;gt; Seitdem verbreitete sich die Bezeichnung allmählich.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Der Sprachdienst&amp;#039;&amp;#039;, Bd.&amp;amp;nbsp;7, Gesellschaft für Deutsche Sprache, 1963, S.&amp;amp;nbsp;104&amp;lt;br /&amp;gt;Heinz Ischreyt: &amp;#039;&amp;#039;Studien zum Verhältnis von Sprache und Technik&amp;#039;&amp;#039;, Bd.&amp;amp;nbsp;4 von &amp;#039;&amp;#039;Sprache und Gemeinschaft: Studien&amp;#039;&amp;#039;, Schwann, 1965, S.&amp;amp;nbsp;202&amp;lt;br /&amp;gt;[[Lutz Mackensen]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Gutes Deutsch in Schrift und Rede&amp;#039;&amp;#039;, Rowohlt, 1968, S.&amp;amp;nbsp;75&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hermann Paul (Germanist)|Hermann Paul]] prägte 1880 das Wort &amp;#039;&amp;#039;[[Morphologie (Sprache)#Kontamination (Blending)|Kontamination]]&amp;#039;&amp;#039; (von lateinisch &amp;#039;&amp;#039;contaminare&amp;#039;&amp;#039; „in Berührung bringen“). Er verstand darunter „den Vorgang, dass zwei synonyme oder irgendwie verwandte Ausdrucksformen sich nebeneinander ins Bewusstsein drängen, so dass keine von beiden rein zur Geltung kommt, sondern eine neue Form entsteht, in der sich Elemente der einen mit Elementen der anderen mischen“. Paul definierte Kontamination als versehentliche, individuelle und momentane Bildung, die allerdings durch Wiederholung und Personengruppen usuell werden kann. Mit Verwandtschaft meinte er sowohl Bedeutungsverwandtschaft als auch etymologische Herkunft, so dass seine Wortprägung &amp;#039;&amp;#039;Kontamination&amp;#039;&amp;#039; auch als Oberbegriff für unbewusste Wortbildungen verstanden werden konnte. Nach &amp;#039;&amp;#039;Garland Cannon&amp;#039;&amp;#039; (2000)&amp;lt;ref&amp;gt;Garland Cannon: &amp;#039;&amp;#039;Blending&amp;#039;&amp;#039;, In: Armin Burkhardt (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Morphologie/Morphology. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. Handbuch zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft&amp;#039;&amp;#039;, Bd.&amp;amp;nbsp;17.1, Berlin / New York 2000, S.&amp;amp;nbsp;952–956&amp;lt;/ref&amp;gt; ist &amp;#039;&amp;#039;Kontamination&amp;#039;&amp;#039; der heute im Deutschen übliche Terminus, der sich gegenüber Begriffen wie &amp;#039;&amp;#039;Mischform&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Vermischung&amp;#039;&amp;#039; durchgesetzt hat.&amp;lt;ref name=&amp;quot;friedrich&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Benennung bleibt im Deutschen&amp;amp;nbsp;– ebenso wie im Englischen, Französischen oder Spanischen&amp;amp;nbsp;– sehr uneinheitlich, was häufig beklagt wird. Als erster wies 1933 Harold Wentworth darauf hin.&amp;lt;ref&amp;gt;Harold Wentworth: &amp;#039;&amp;#039;Twenty-Nine Synonyms for ‚Portmanteau Word‘.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;American Speech&amp;#039;&amp;#039; 8, 1933, 78&amp;amp;nbsp;f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;friedrich&amp;quot;&amp;gt;Cornelia Friedrich: [http://d-nb.info/991329481/34 &amp;#039;&amp;#039;Kontamination&amp;amp;nbsp;– Zur Form und Funktion eines Wortbildungstyps im Deutschen&amp;#039;&amp;#039;], Dissertation an der Philosophischen Fakultät der Friedrich-Alexander-Universität in Erlangen, 2008&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei den Begriffen wird häufig zwischen dem Vorgang und dem Produkt unterschieden. Im Deutschen gibt es folgende, nicht immer eindeutig verwendete, und von manchen Autoren für Spezialfälle reservierte Bezeichnungen: „(Wort-)Kontamination“, „Port(e)manteau-Wort“ oder „Portmanteau-Bildung“, „Amalgam“ oder „Amalgamierung(sform)“, „Wortkreuzung“ oder „Kreuzungswort“, „Wortverschmelzung“, „Verschmelzungswort“, „Zusammenziehung“, „(haplologische) Wortzusammenziehung“, „haplologische Zusammensetzung“, „Kontraktion“, „Wortmischung“, „Wortvermischung“, „Mischwort“, „Kombi-Wort“, „Wortverschränkung“, „Klappwort“, „Kapselwort“, „Kofferwort“, „Koppelwort“, „Teleskopwort“, „Tandemwort“, „Wortgebilde“, „Kontaminat“ und „Blending“ bzw. „Blend“ (engl. ‚Mischung‘).&amp;lt;ref name=&amp;quot;friedrich&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele ==&lt;br /&gt;
Bekannte Beispiele für Kofferwörter sind:&lt;br /&gt;
* [[Bit]] ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nary + dig&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;it&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}})&lt;br /&gt;
* [[Brunch]] ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;br&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eakfast + l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;unch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}})&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Hans-Georg Müller |Titel=Adleraug und Luchsenohr: deutsche Zwillingsformeln und ihr Gebrauch |Verlag=Peter Lang |Datum=2009 |ISBN=978-3-631-59764-4 |Seiten=24 |Online=https://books.google.com/books?id=yb8GSCAsB0QC&amp;amp;newbks=0&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;pg=PA24&amp;amp;hl=de |Abruf=2021-06-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Covidiot]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;COVID&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Idiot&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Denglisch]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;utsch + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Englisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), synonym im englischen Sprachraum zu &amp;#039;&amp;#039;Germish&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Germ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;an + Engl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ish&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[EU-Austritt des Vereinigten Königreichs|Brexit]] ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Br&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;itain + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;exit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}})&lt;br /&gt;
* [[Essbesteck#Mischformen|Göffel]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;G&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;abel + L&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;öffel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[jein]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a + n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ein&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Mechatronik]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mecha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nik + Elek&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tronik&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Motel]] ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mot&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;or + h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;otel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}})&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.duden.de/rechtschreibung/Motel |titel=Motel: Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Herkunft {{!}} Duden |sprache=de |abruf=2025-06-03}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Novartis]] aus [[Latein|lateinisch]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nov&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;artis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; für &amp;#039;&amp;#039;neue (Heil)Künste&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Podcast]] (i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pod&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; + Broad&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cast&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Smog]] ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;smo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ke + f&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;og&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}})&lt;br /&gt;
* [[Stagflation]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Stag&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nation + In&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;flation&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Teuro]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;teur&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;er + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Euro&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etwa 70&amp;amp;nbsp;Jahre nach Lewis Carroll schuf [[James Joyce]] in seinem Spätwerk &amp;#039;&amp;#039;[[Finnegans Wake]]&amp;#039;&amp;#039; Tausende von Kofferwörtern. Das experimentelle Sprachwerk &amp;#039;&amp;#039;Fa:m’ Ahniesgwow&amp;#039;&amp;#039; des deutschen Autors [[Hans G Helms]] benutzt fast durchgängig die Kofferwort-Technik. Im Titel seines Romans &amp;#039;&amp;#039;[[Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch]]&amp;#039;&amp;#039; übersteigerte [[Michael Ende]] 1989 ein Kofferwort humorvoll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendungsumgebung ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bitte nicht mehr als drei Beispiele. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Markennamen sind mitunter als Kofferwort konstruiert, zum Beispiel [[Osram]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mium und Wolf&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ram&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) oder [[Nescafé]] (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tlé &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Café&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch der Name eines bekannten Museums in der Schweiz, das [[Tourismuseum]] in [[Unterseen]], ist ein Kofferwort, zusammengesetzt aus &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Touris&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mus und &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Museum&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kofferwörter ergeben sich auch aus der Zusammenfügung von zwei Wörtern mit gleichlautenden End- und Anfangsworten. Beispiele sind „Goethebüstenhalter“ ([[Erich Kästner]]) oder „Dachstuhlgang“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben den oben erwähnten Autoren James Joyce und Michael Ende arbeiten [[postmoderne]] Schriftsteller wie [[Elfriede Jelinek]] oder [[Walter Moers]] gerne mit dieser Technik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Kofferwörter eine typische Erscheinung der modernen Schriftsprache sind (technische Neuprägungen, Markennamen, literarische Kreationen), finden sich auch in vormodernen Mundarten Beispiele. So ist für die Gegend von [[Düben]] und [[Bitterfeld-Wolfen|Bitterfeld]] (südliches Sachsen-Anhalt) die Form &amp;#039;&amp;#039;Kanft&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;Endstück am Brot&amp;quot;, als Kreuzung aus niederdeutschem &amp;#039;&amp;#039;Kanten&amp;#039;&amp;#039; und mitteldeutschem &amp;#039;&amp;#039;Ranft&amp;#039;&amp;#039; belegt.&amp;lt;ref&amp;gt;Karl Bischoff: &amp;#039;&amp;#039;Sprache und Geschichte an der mittleren Elbe und unteren Saale&amp;#039;&amp;#039;. Köln/Graz 1967, S. 157.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abgrenzung von anderen Wortbildungsarten ==&lt;br /&gt;
Die [[Wortbildung]]sart Kontamination ist zu trennen vom [[Kurzwort]], dieses verkürzt eine Langform (&amp;#039;&amp;#039;Uni/Universität, EU/Europäische Union, Hanuta/Haselnusstafel)&amp;#039;&amp;#039;. Lang- und Kurzform bezeichnen das Gleiche, von wenigen Ausnahmen abgesehen (&amp;#039;&amp;#039;BMW&amp;#039;&amp;#039;). Bei der Kontamination sind hingegen mindestens zwei unabhängige Wörter beteiligt, die zu einem neuen Begriff werden (&amp;#039;&amp;#039;Haribo/Hans Riegel, Bonn&amp;#039;&amp;#039;). Sie ist ebenfalls zu trennen von den [[Komposition (Grammatik)|Komposita]]: Anders als beim Kofferwort, bei dem nur Teile der Ursprungsbegriffe miteinander verschmolzen werden, bleiben beim Kompositum die beiden miteinander verbundenen Wörter zur Gänze erhalten. Das heißt, Komposita arbeiten mit Morphemen (konkret: Grundmorphemen), Kontaminationen mit Wortfragmenten.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Walter Henzen |Titel=Deutsche Wortbildung |Auflage=2 |Verlag=Niemeyer |Ort=Tübingen |Datum=1957}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Abgrenzung zum [[Kunstwort]] (Urschöpfung) ist mitunter schwierig. Vor allem in der Werbesprache findet man Worte, die zusammengeschoben wurden und für die beide die Ursprungsform noch erkennbar ist, vgl. &amp;#039;&amp;#039;Adidas&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Adolf + Dassler&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;Haribo&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Hans Riegel, Bonn&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;Osram, Nescafé&amp;#039;&amp;#039;. Kunstwörter gelten nicht als Wortbildungen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz |Titel=Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache |Auflage=4 |Verlag=de Gruyter |Ort=Berlin/Boston |Datum=2012 |ISBN=978-3-11-025663-5}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Hilke Elsen |Titel=Grundzüge der Morphologie des Deutschen |Auflage=2 |Verlag=de Gruyter |Ort=Berlin/Boston |Datum=2014 |ISBN=978-3-11-035893-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei den Urschöpfungen ist die Bildungsweise willkürlich, die Kontamination folgt gewissen Regeln.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Matthias Schulz |Titel=Jein, Fortschrott und Ehrgeizhals. Wortkreuzungen in der deutschen Gegenwartssprache |Sammelwerk=Zeitschrift für germanistische Linguistik |Band=32 |Datum=2004 |Seiten=286–306}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Rudolf Windisch |Titel=Die Wortverschmelzung – ein &amp;#039;abscheußliches Monstrum&amp;#039; der französischen und deutschen Wortbildung? |Sammelwerk=Romanisches Jahrbuch |Band=42 |Seiten=34–51}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Typisierung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Morphologische Typen ===&lt;br /&gt;
In der sprachwissenschaftlichen Literatur gibt es Einigkeit über folgende morphologische Typen, die allerdings unterschiedlich benannt und erklärt werden und hier zusammengefasst dargestellt bzw. bezeichnet werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Lautliche Kompromissbildung ====&lt;br /&gt;
Es wird meist nur ein Vokal geändert wie bei: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;D&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rf&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;D&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rp&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Derf&amp;#039;&amp;#039;. Grund für diese sind häufig geographisch bedingte Bildungen. Sie bilden einen sprachlichen Ausgleich zweier gleichberechtigter Begriffe ([[Synonyme]]) in einem mundartlichen Übergangsgebiet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Haplologische Verkürzung ====&lt;br /&gt;
Eine gemeinsame Lautfolge wird zum gemeinsamen bzw. verbindenden Element wie bei: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hotel&amp;#039;&amp;#039;führer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ver&amp;#039;&amp;#039;führer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Hotelverführer&amp;#039;&amp;#039;. Siehe: [[Haplologie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wortüberschneidung ====&lt;br /&gt;
Kofferwörter, die durch eine Wortüberschneidung entstehen, weisen keine gemeinsame Lautfolge auf, wie &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mammu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Ele&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Mammufant&amp;#039;&amp;#039;. Meist entfallen hier dann von einer oder mehr Komponenten Wortsegmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Assonanz ====&lt;br /&gt;
Hier erfüllt die [[Assonanz (Verslehre)|Assonanz]] keinesfalls die sonst übliche rhetorische Funktion, sondern stellt lediglich ein gemeinsames [[homophon]]es oder [[homograph]]es Segment dar, das die Ausgangslexeme verbindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Semantische Typen ===&lt;br /&gt;
[[Hans Ulrich Schmid]] beschreibt in einem Aufsatz von 2003 zehn weitere semantische Typen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der &amp;#039;&amp;#039;[[Ikone|ikonische]] Typ&amp;#039;&amp;#039; weist ein symmetrisches Verhältnis der Hintergrundlexeme auf und ist meist eine kurzsilbige Bildung ohne gemeinsames Segment wie: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Demokra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tie&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Dikta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tur&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Demokratur&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;charakterisierenden Typus&amp;#039;&amp;#039; verweist ein Hintergrundlexem auf bestimmte Eigenarten des anderen, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schlepp&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Lap&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;top&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Schlepptop&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[Relation (Philosophie)|Beziehungstypus]]&amp;#039;&amp;#039; sagt ein Hintergrundlexem aus, in welcher Beziehung das andere gültig ist, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schach&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Sach&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;verstand&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Schachverstand&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[kausal]]en, [[Finalsatz|finalen]] bzw. [[konsekutiv]]en Typus&amp;#039;&amp;#039; löst ein Hintergrundlexem semantisch das andere aus, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;slim&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Gym&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nastik&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Slimnastik&amp;#039;&amp;#039; – Hier löst Gymnastik die Schlankheit aus.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[Pleonasmus|pleonastischen]] Typus&amp;#039;&amp;#039; sind die Hintergrundlexeme synonym, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bul&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;le&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Po&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lizist&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Bullizist&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[antonym]]ischen Typus&amp;#039;&amp;#039; sind die Hintergrundlexeme gegensätzlich, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Schweiß&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Eis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;heilige&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Schweißheilige&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[Kontradiktion|kontradiktorischen]] Typus&amp;#039;&amp;#039; benennt ein Hintergrundlexem einen Sachverhalt (absichtlich?) falsch, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;teu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;er&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Euro&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Teuro&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;[[metaphorisch]]en Typus&amp;#039;&amp;#039; stellt das Wortgebilde eine Metaphorik mit der Wirklichkeit her, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lust&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;Luft&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ballon&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Lustballon&amp;#039;&amp;#039; als Bezeichnung für das Kondom.&lt;br /&gt;
* Beim &amp;#039;&amp;#039;segment[[Umdeutung (Sprachwissenschaft)|umdeutenden]] Typus&amp;#039;&amp;#039; ist im ersten Hintergrundlexem das zweite schon vollständig enthalten. Das so entstandene Wortgebilde besteht dann nur aus einem Segment der beiden Hintergrundlexeme, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no&amp;amp;nbsp;+&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;→&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;PorNO&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Der &amp;#039;&amp;#039;[[freie Assoziation]]s&amp;amp;shy;typ&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Sprachspiel]], das keinen logischen oder sachlichen Zusammenhang zwischen den Hintergrundlexemen aufweist, zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;Haarlem&amp;#039;&amp;#039; als Bezeichnung für einen Friseursalon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bildungsmotivation ==&lt;br /&gt;
Kofferwörter können aus verschiedenen Gründen gebildet werden. Dies sind beispielsweise:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Versprecher]]&lt;br /&gt;
* nominatives Bedürfnis&lt;br /&gt;
* lautliche Kompromissbildung&lt;br /&gt;
* Wortspiel&lt;br /&gt;
* Gelegenheitsbildung&lt;br /&gt;
Im Deutschen gibt es solche Bildungen, anders als im Englischen, im Standard kaum. Sie sind dort eher [[Sprachökonomie|sprachökonomisch]] motiviert (&amp;#039;&amp;#039;Kurlaub, Mechatronik&amp;#039;&amp;#039;). Meist sind sie [[Stil#Sprache|stilistisch markiert]] und erscheinen in der Jugendsprache (&amp;#039;&amp;#039;gruscheln&amp;#039;&amp;#039; zu &amp;#039;&amp;#039;grüßen&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;kuscheln&amp;#039;&amp;#039;), in der Presse, in der Werbung und in manchen Bereichen der Literatur. Sie wollen Aufmerksamkeit erregen (&amp;#039;&amp;#039;PorNO&amp;#039;&amp;#039;), satirisch-ironisch kritisieren (&amp;#039;&amp;#039;Sparminator&amp;#039;&amp;#039;) oder zeugen von der Kreativität eines Autors wie bei Michael Ende, Heinrich Heine, Walter Moers oder Lewis Carroll.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Peschel, Corinna |Titel=Zum Zusammenhang von Wortneubildung und Textkonstitution |Verlag=Niemeyer |Ort=Tübingen |Datum=2002 |ISBN=3-484-31237-8}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Hilke Elsen |Titel=Kontaminationen im Randbereich der deutschen Wortbildung |Sammelwerk=Deutsche Sprache |Band=36 |Datum=2008 |Seiten=114–126}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Almuth Grésillon |Titel=La règle et le monstre: le mot-valise. Interrogations sur la langue, à partir d&amp;#039;un corpus de Heinrich Heine. |Verlag=Niemeyer |Ort=Tübingen |Datum=1984}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Akronym]]&lt;br /&gt;
* [[Backronym]] (Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Backronym&amp;#039;&amp;#039; selbst ist ein Kofferwort; Backronyme sind hingegen im Allgemeinen keine Kofferwörter)&lt;br /&gt;
* [[Fügung (Namenkunde)]]&lt;br /&gt;
* [[Neologismus]]&lt;br /&gt;
* [[Lexikalisierung]]&lt;br /&gt;
* [[Portmanteaumorphem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Friedrich Maurer (Sprachwissenschaftler)|Friedrich Maurer]]: &amp;#039;&amp;#039;Volkssprache. Abhandlungen über Mundarten und Volkskunde. Zugleich eine Einführung in die neueren Forschungsweisen&amp;#039;&amp;#039;, Palm &amp;amp; Enke (Fränkische Forschungen 1), Erlangen 1933.&lt;br /&gt;
* [[Walter Henzen]]: &amp;#039;&amp;#039;Deutsche Wortbildung&amp;#039;&amp;#039;, Niemeyer (= &amp;#039;&amp;#039;Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte&amp;#039;&amp;#039;. B. Ergänzungsreihe Nr.&amp;amp;nbsp;5), Halle an der Saale 1947, S.&amp;amp;nbsp;249–256.&lt;br /&gt;
* Irmhild Barz: &amp;#039;&amp;#039;Die Wortbildung&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Duden&amp;#039;&amp;#039;, Band 4: &amp;#039;&amp;#039;Die Grammatik&amp;#039;&amp;#039;, 7., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion. Mannheim 2005, S.&amp;amp;nbsp;641–772. ISBN 978-3-411-04047-6.&lt;br /&gt;
* Hannelore Poethe: &amp;#039;&amp;#039;Wort(bildungs)spiele.&amp;#039;&amp;#039; In: Irmhild Barz u.&amp;amp;nbsp;a.: &amp;#039;&amp;#039;Das Wort in Text und Wörterbuch&amp;#039;&amp;#039;, Hirzel, Stuttgart 2001, S.&amp;amp;nbsp;23–40, ISBN 978-3-7776-1154-9.&lt;br /&gt;
* Hans Ulrich Schmid: &amp;#039;&amp;#039;Zölibazis Lustballon. Wortverschmelzungen in der deutschen Gegenwartssprache.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Muttersprache&amp;#039;&amp;#039; 3 (2003), S.&amp;amp;nbsp;265–278.&lt;br /&gt;
* Hartmut Günther: &amp;#039;&amp;#039;Kontamination.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Helmut Glück]] (Hrsg.), unter Mitarbeit von [[Friederike Schmöe]]: &amp;#039;&amp;#039;Metzler-Lexikon Sprache.&amp;#039;&amp;#039; 3., neu bearbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart / Weimar 2005, ISBN 3-476-02056-8.&lt;br /&gt;
* Hans Altmann, Silke Kemmerling: &amp;#039;&amp;#039;Wortbildung fürs Examen&amp;#039;&amp;#039;. Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen 2005, S.&amp;amp;nbsp;42–44, ISBN 978-3-525-26501-7.&lt;br /&gt;
* Elke Donalies: &amp;#039;&amp;#039;Basiswissen Deutsche Wortbildung&amp;#039;&amp;#039;. UTB, Franke, Tübingen / Basel 2011, ISBN 978-3-8252-3597-0.&lt;br /&gt;
* Cornelia Friedrich: &amp;#039;&amp;#039;[http://d-nb.info/991329481/34 Kontamination – Zur Form und Funktion eines Wortbildungstyps im Deutschen]&amp;#039;&amp;#039;, Dissertation an der Philosophischen Fakultät der Friedrich-Alexander-Universität in Erlangen, 2008 {{DNB|994246358}}.&lt;br /&gt;
* Elke Donalies: &amp;#039;&amp;#039;Nachwortbildung – Linguistisches über Reizwörter&amp;#039;&amp;#039;. In: Ulrich Namislow: &amp;#039;&amp;#039;Reizwörterbuch für Wortschatzsucher.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Logo, Obernburg 2009, S.&amp;amp;nbsp;83–99, ISBN 978-3-939462-07-1.&lt;br /&gt;
* Jürgen Reischer: &amp;#039;&amp;#039;Die Wortkreuzung und verwandte Verfahren der Wortbildung. Eine korpusbasierte Analyse des Phänomens ,Blending‘ am Beispiel des Deutschen und Englischen&amp;#039;&amp;#039;. Verlag Dr. Kovac, Hamburg 2008.&lt;br /&gt;
* Hilke Elsen: &amp;#039;&amp;#039;Kontaminationen im Randbereich der deutschen Grammatik.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Deutsche Sprache&amp;#039;&amp;#039; 36.2 (2008), S. 114–126 ([https://epub.ub.uni-muenchen.de/14541/1/14541.pdf PDF]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Wortverschmelzung}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Schachtelwort}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Kontamination}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Wortkreuzung}}&lt;br /&gt;
* [http://www.uni-graz.at/ling2www_glm11_halwachs.pdf Am Anfang war das Wortspiel.] Dieter W. Halwachs (PDF; 104&amp;amp;nbsp;kB)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Linguistische Morphologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Buchstabenspiel]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kofferwort| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Horst Gräbner</name></author>
	</entry>
</feed>