<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kimi_Ga_Yo</id>
	<title>Kimi Ga Yo - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kimi_Ga_Yo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kimi_Ga_Yo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T04:00:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kimi_Ga_Yo&amp;diff=70787&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Schniggendiller: Änderungen von LTNOYES (Diskussion) auf die letzte Version von Wurgl zurückgesetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Kimi_Ga_Yo&amp;diff=70787&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-14T23:31:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Änderungen von &lt;a href=&quot;/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/LTNOYES&quot; title=&quot;Spezial:Beiträge/LTNOYES&quot;&gt;LTNOYES&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Benutzer_Diskussion:LTNOYES&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Benutzer Diskussion:LTNOYES (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Diskussion&lt;/a&gt;) auf die letzte Version von &lt;a href=&quot;/index.php?title=Benutzer:Wurgl&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Benutzer:Wurgl (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Wurgl&lt;/a&gt; zurückgesetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Belege}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Nationalhymne&lt;br /&gt;
|Originaltitel= {{lang|ja|君が代}}&lt;br /&gt;
|Transkription= Kimi ga yo&lt;br /&gt;
|Alternativer Titel= &lt;br /&gt;
|Deutscher Titel= Herrschaft seiner Majestät&lt;br /&gt;
|Land= {{JPN}}&lt;br /&gt;
|Verwendungszeitraum= 1888 – heute&lt;br /&gt;
|Text= altes Kurzgedicht eines unbekannten Autors&lt;br /&gt;
|Melodie= Oku Yoshiisa / Hayashi Hiromori / [[Franz Eckert (Komponist)|Franz Eckert]]&lt;br /&gt;
|Notenblatt= [[Datei:Kimigayo.score.svg|rahmenlos]]&lt;br /&gt;
|Audiodateien= [[Datei:Kimi ga Yo instrumental.ogg|Instrumental, US Navy Band]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kimi Ga Yo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|君が代}}) ist die [[Nationalhymne]] [[Japan]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;float:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Original&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
君が代は&lt;br /&gt;
千代に&lt;br /&gt;
八千代に&lt;br /&gt;
細石の&lt;br /&gt;
巌となりて&lt;br /&gt;
苔の生すまで&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:1em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hepburn-System|Hepburn-Transkription]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;kimi ga yo wa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;chi-yo ni&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;yachi-yo ni&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;[[sazare ishi]] no&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;iwao to narite&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;koke no musu made&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:1em; float:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deutsche Übersetzung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Eure Herrschaft währe&lt;br /&gt;
tausend Generationen,&lt;br /&gt;
achttausend Generationen,&lt;br /&gt;
bis ein Steinchen&lt;br /&gt;
zum Felsen wird&lt;br /&gt;
auf dem Moos sprießt.&amp;lt;/poem&amp;gt;{{Absatz|links}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Melodie ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Curt-Netto-Japanese-National-Hymn-Coverdesign-1880.jpg|mini|Umschlagentwurf von [[Curt Adolph Netto]] aus dem Jahre 1880 für die von Franz Eckert bearbeitete Partitur der japanischen Nationalhymne&amp;lt;ref&amp;gt;Netto wählte, vermutlich in Absprache mit japanischen Gewährsleuten, als japanischen Titel &amp;#039;&amp;#039;Dai-Nippon reishiki&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|大日本礼式}}, „Zeremoniell von Groß-Japan“)&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Kimigayo vocal 1930.ogg|mini|Gesungene Aufnahme aus den 1930er Jahren]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Shimogamo-Sazareishi-M1641.jpg|mini|Ein &amp;#039;&amp;#039;[[Sazare-ishi]]&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|細石}}), ein aus Steinen gewordener Fels, im [[Kamo-Schrein#Shimogamo-Schrein|Shimogamo-Schrein]]]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;score sound raw&amp;gt;&lt;br /&gt;
\header { tagline = ##f }&lt;br /&gt;
\layout { indent = 0&lt;br /&gt;
  \context { \Score \remove &amp;quot;Bar_number_engraver&amp;quot; }&lt;br /&gt;
  \context { \Voice \remove &amp;quot;Dynamic_engraver&amp;quot; }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
global = { \key c \major %{ Probably minyo scale %} \time 4/4 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chordNames = \chordmode { \global \override ChordName.font-size = #-1 \set midiInstrument = &amp;quot;acoustic guitar (nylon)&amp;quot;&lt;br /&gt;
  \transpose c c, {d2\p d | d d | c f | g d4 e:m | c2 f | d:m d4:m s |&lt;br /&gt;
  c2 f | c d4 s | f2 d | d:m7 g:sus2 | a:7 d } \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sopranoVoice = \relative c&amp;#039; { \global \set midiInstrument = &amp;quot;choir aahs&amp;quot;&lt;br /&gt;
  d4 c d (e) | g (e) d2 |&lt;br /&gt;
  e4 g a (g8 a) | d4 b a g | e g a2 | d4 c d r |&lt;br /&gt;
  e, g a g | e4. g8 d4 r |&lt;br /&gt;
  a&amp;#039; c d2 | c4 (d) a (g) | a (g8 e) d2 \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verseOne = \lyricmode { %\set stanza = &amp;quot;Hiragana&amp;quot;&lt;br /&gt;
  き み が よ は&lt;br /&gt;
  ち よ に や ち よ に さ ざ れ い し の&lt;br /&gt;
  い わ お と な り て&lt;br /&gt;
  こ け の む す ま で&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
verseTwo = \lyricmode { %\set stanza = &amp;quot;Romanized&amp;quot;&lt;br /&gt;
  ki mi ga yo wa&lt;br /&gt;
  chi yo ni ya chi yo ni sa za re i shi no&lt;br /&gt;
  i wa o to na ri te&lt;br /&gt;
  ko ke no mu su ma de&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
right = \relative c&amp;#039; { \global \set midiInstrument = &amp;quot;acoustic grand&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;d a&amp;gt;4 &amp;lt;c g&amp;gt; &amp;lt;d a&amp;gt; &amp;lt;e b&amp;gt; | &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;e b&amp;gt; &amp;lt;d a&amp;gt;2 |&lt;br /&gt;
  &amp;lt;e b&amp;gt;4 &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;a e&amp;gt; &amp;lt;&amp;lt; {g8 a } \\ { d,4 } &amp;gt;&amp;gt; | fis4 g d8 dis &amp;lt;g e&amp;gt;4 | b b &amp;lt;a e&amp;gt;8\f q16 q q8 q | &amp;lt;c g&amp;gt;4\p q &amp;lt;d a&amp;gt; r |&lt;br /&gt;
  e, g a g | e e d2 |&lt;br /&gt;
  &amp;lt;a&amp;#039; e&amp;gt;4 &amp;lt;c g&amp;gt; &amp;lt;d g,&amp;gt;2 | &amp;lt;c g&amp;gt;4 &amp;lt;d fis,&amp;gt; &amp;lt;a e&amp;gt; &amp;lt;g d&amp;gt; | &amp;lt;a e&amp;gt; &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;a d,&amp;gt;2 \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
left = \relative c { \global \set midiInstrument = &amp;quot;acoustic grand&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;d a&amp;gt;4\pp &amp;lt;c g&amp;gt; &amp;lt;d a&amp;gt; &amp;lt;e b&amp;gt; | &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;e b&amp;gt; &amp;lt;d a&amp;gt;2 |&lt;br /&gt;
  b4 d e d8 e | a,4 e d e | &amp;lt;e&amp;#039; b&amp;gt; &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;a c,&amp;gt;2 | &amp;lt;e b&amp;gt; q |&lt;br /&gt;
  e4 g a g | e2 d |&lt;br /&gt;
  &amp;lt;a&amp;#039; e&amp;gt;4 &amp;lt;c g&amp;gt; &amp;lt;d g,&amp;gt;2 | &amp;lt;c g&amp;gt;4 &amp;lt;d fis,&amp;gt; &amp;lt;a e&amp;gt; &amp;lt;g d&amp;gt; | &amp;lt;a e&amp;gt; &amp;lt;g d&amp;gt; &amp;lt;d a&amp;gt;2 \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\score {&lt;br /&gt;
  &amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
    \new ChordNames \chordNames&lt;br /&gt;
    \new Staff \sopranoVoice \addlyrics \verseOne \addlyrics \verseTwo&lt;br /&gt;
    \new PianoStaff&lt;br /&gt;
    &amp;lt;&amp;lt; \new Staff = &amp;quot;right&amp;quot; \right&lt;br /&gt;
       \new Staff = &amp;quot;left&amp;quot; { \clef bass \left }&lt;br /&gt;
    &amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  \layout { }&lt;br /&gt;
  \midi { \tempo 4=66&lt;br /&gt;
    \context { \Score midiChannelMapping = #&amp;#039;instrument }&lt;br /&gt;
    \context { \Staff \remove &amp;quot;Staff_performer&amp;quot; }&lt;br /&gt;
    \context { \Voice \consists &amp;quot;Staff_performer&amp;quot; }&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Der Text geht auf ein von einem unbekannten Autor stammendes &amp;#039;&amp;#039;[[Tanka]]&amp;#039;&amp;#039;, ein japanisches Kurzgedicht, in der im Jahr 905 veröffentlichten [[Anthologie]] &amp;#039;&amp;#039;[[Kokin-wakashū]]&amp;#039;&amp;#039; zurück.&amp;lt;ref&amp;gt;{{lang|ja|わが君は千世にやちよにさざれ石のいはほとなりてこけのむすまで〈よみ人しらず›}}, Kokin-wakashū, 343.&amp;lt;/ref&amp;gt; Diese frühe Form zeigt einen etwas anderen Anfang als der heute verwendete Text, der erstmals während der [[Kamakura-Zeit]] in Druckausgaben der von [[Fujiwara no Kintō]] kompilierte Liedersammlung &amp;#039;&amp;#039;Wakan rōei-shū&amp;#039;&amp;#039; erschien. Die zunächst zum Jahreswechsel am Hofe verwendeten Verse fanden seit der Kamakura-Zeit nach und nach als allgemeines Glückwunschlied Verwendung. Zugleich wurden sie in allerlei Abwandlungen in Liedersammlungen gedruckt. Während der [[Edo-Zeit]] verbreiteten sie sich weiter, erscheinen in Erzählungen, in Schiffs- und Tanzliedern, Balladen und Puppenspiel-[[Libretto|Libretti]].&amp;lt;ref&amp;gt;Yamada Yoshio: &amp;#039;&amp;#039;Kimigayo no rekishi.&amp;#039;&amp;#039; Kapitel&amp;amp;nbsp;10.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Nutzung als Text der Nationalhymne geht auf den auch lyrisch beschlagenen Hauptmann und späteren [[Heeresministerium (Japan)|Armeeminister]] und [[Gensui|Feldmarschall]] [[Ōyama Iwao]] zurück, der eine Anregung des in [[Yokohama]] stationierten britischen Militärmusikers [[John William Fenton]] aufgriff. Die von Fenton vorgeschlagene Melodie war der erste Versuch, japanische und westliche Musik zu verbinden, sie wurde jedoch nur bis 1876 verwendet. Um diese Zeit existierten noch zwei anonyme Versionen im Stil buddhistischer Rezitationen und eine Version für den Schulgebrauch mit &amp;#039;&amp;#039;[[Wagon (Zither)|wagon]]&amp;#039;&amp;#039;-Begleitung.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Eta Harich-Schneider]]: &amp;#039;&amp;#039;A History of Japanese Music.&amp;#039;&amp;#039; Oxford University Press, London 1973, S. 538&amp;lt;/ref&amp;gt; 1876 machte der Marinemusiker Nakamura Suketsune ({{lang|ja|中村 祐庸}}) einen weiteren Vorschlag. Im Jahr 1880 arrangierte [[Hayashi Hiromori]] ({{lang|ja|林 広守}}) eine von dem ihm unterstellten Hofmusiker Oku Yoshiisa ({{lang|ja|奥 好義}}) konzipierte getragenere Melodie, für die der in Japan weilende preußische Militärmusiker, Fentons Nachfolger als Leiter der Marineband, [[Franz Eckert (Komponist)|Franz Eckert]] eine westliche Instrumentation entwickelte.&amp;lt;ref&amp;gt;Zum jeweiligen Anteil dieser drei Personen am Entstehen der heute verwendeten Melodie gibt es allerlei Vermutungen. Eckert hielt seinen Beitrag für entscheidend. Das japanische Kultusministerium gab 1893 Hayashi Hiromori den Vorzug, wohl auch, weil er einen höheren Rang hatte als Oku Hiromori.&amp;lt;/ref&amp;gt; Diese Version wurde erstmals am 3.&amp;amp;nbsp;November 1880 anlässlich des Geburtstags des Kaisers aufgeführt. 1914 nahm die japanische Marine diese Version in ihren Zeremonialbestimmungen auf. Seitdem galten Text und Melodie de facto als Nationalhymne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da nach dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] das Volk zum neuen [[Souverän]] des Landes wurde, kam es um die Verwendung des Textes zu heftigen Auseinandersetzungen. 1950 sprach sich der Kultusminister [[Amano Teiyū]] in einer informellen Mitteilung für die Verwendung der [[Hinomaru]]-Flagge und des Kimi Ga Yo in den Schulen aus. 1958 wurde diese Position in die Lehrpläne (&amp;#039;&amp;#039;Gakushū shidō yōryō&amp;#039;&amp;#039;) aufgenommen. Es folgten heftige Kämpfe besonders mit der japanischen Lehrergewerkschaft 日本教職員組合 (&amp;#039;&amp;#039;Nihon Kyōshokuin Kumiai)&amp;#039;&amp;#039; um die Flaggenhissung und das Singen des &amp;#039;&amp;#039;Kimi Ga Yo&amp;#039;&amp;#039; am Schuljahresbeginn und bei Schulabschlusszeremonien. Seit 1989 ist dies an Schulen verbindlich, doch erst 1999 wurde das &amp;#039;&amp;#039;Kimi Ga Yo&amp;#039;&amp;#039; zusammen mit der japanischen [[Flagge Japans|Hinomaru-Flagge]] per Gesetz zum Nationalsymbol Japans deklariert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liste der Nationalhymnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hermann Gottschewski]]: [https://www.jstage.jst.go.jp/article/toyoongakukenkyu1936/2003/68/2003_68_L1/_pdf &amp;#039;&amp;#039;Hoiku shoka and the melody of the Japanese national anthem Kimi ga yo.&amp;#039;&amp;#039;] In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of the Society for Research in Asiatic Music,&amp;#039;&amp;#039; 68, 2003, S. 1–24&lt;br /&gt;
* S. Noma (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;national anthem&amp;#039;&amp;#039;. In: Japan. An Illustrated Encyclopedia. Kodansha, 1993. ISBN 4-06-931098-3, 3.&amp;amp;nbsp;1032.&lt;br /&gt;
* [[Yamada Yoshio]]: &amp;#039;&amp;#039;Kimigayo no rekishi.&amp;#039;&amp;#039; („Geschichte des Kimi Ga Yo“) Hōbunkan shuppan, 1956. ({{lang|ja|山田孝雄『君が代の歴史』宝文館出版}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commons|君が代|Kimi Ga Yo}}&lt;br /&gt;
{{Commonscat|National anthem of Japan|Kimi Ga Yo}}&lt;br /&gt;
* [http://www.japan-cc.com/sounds/kimigayo.ra Nationalhymne (Instrumental)] – [[RealAudio]]&lt;br /&gt;
* [http://web-japan.org/factsheet/en/pdf/11NFlagAnthem.pdf &amp;#039;&amp;#039;Japan Fact Sheet: National Flag and Anthem&amp;#039;&amp;#039;] (PDF-Datei; 410&amp;amp;nbsp;kB; englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Nationalhymnen Staaten Asiens}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hinweis Japanischer Name|Ōyama|Iwao}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationalhymne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationales Symbol (Japan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Japanisches Kaiserreich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Japanische Geschichte (Nachkriegszeit)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Schniggendiller</name></author>
	</entry>
</feed>