<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Karaimische_Sprache</id>
	<title>Karaimische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Karaimische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Karaimische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T04:22:41Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Karaimische_Sprache&amp;diff=35235&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Amherst99 am 30. März 2026 um 11:24 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Karaimische_Sprache&amp;diff=35235&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-30T11:24:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
| Sprache        = Karaimisch&amp;lt;br /&amp;gt; къарай тил&lt;br /&gt;
| Länder         = {{Litauen}}&amp;lt;br /&amp;gt; {{Ukraine}}&amp;lt;br /&amp;gt; {{Polen}}&lt;br /&gt;
| Sprecher       = 81 Sprecher (2014)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ethnologue.com/language/kdr Karaimisch] bei [[Ethnologue]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Klassifikation = * [[Altaische Sprachen]] (umstritten)&lt;br /&gt;
*: [[Turksprachen]]&lt;br /&gt;
*:: [[Kiptschakische Sprachen]]&lt;br /&gt;
| KSprache       = Karaimisch&lt;br /&gt;
| Amtssprache    = –&lt;br /&gt;
| Minderheitensprache = {{Polen}}&lt;br /&gt;
| ISO1           = -&lt;br /&gt;
| ISO2           = tut (sonstige Altaische Sprachen)&lt;br /&gt;
| ISO3           = kdr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;karaimische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (karaimisch {{lang|kdr-Cyrl|къарай тил|qaraj til}}), kurz &amp;#039;&amp;#039;Karaimisch&amp;#039;&amp;#039;, ist eine [[Turksprachen|Turksprache]] aus dem Zweig der kiptschakischen Sprachen. Sie wird von der [[Ethnisch-religiöse Gruppe|ethnisch-religiösen Gruppe]] der [[Karäer]] gesprochen, die sich etwa im [[8. Jahrhundert]] vom [[Judentum]] abgespalten hat und heute noch im [[Baltikum]], [[Osteuropa]], der [[Türkei]] und auch in [[Israel]] einige Anhänger hat.&lt;br /&gt;
Das ISO3-Sprachkürzel ist kdr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Bezeichnungen ==&lt;br /&gt;
Die karaimische Sprache ist auch unter anderen Namen bekannt. So werden auch {{lang|kdr-Latn|&amp;#039;&amp;#039;Karay tili&amp;#039;&amp;#039;}} sowie die [[Hebräische Sprache|hebräische]] Bezeichnung {{he|לשון קדר&amp;amp;lrm;|Laschon Kedar|de=Sprache der Karäer}} verwendet. In der [[Türkische Sprache|türkischen]] [[Turkologie]] wird die Bezeichnung „karaimisches Türkisch“ (&amp;#039;&amp;#039;Karay Türkçesi&amp;#039;&amp;#039;)  verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hauptverbreitungsgebiet ==&lt;br /&gt;
Karaimisch wurde im [[20. Jahrhundert]] in kleinen Sprachinseln in [[Trakai]] und [[Panevėžys]] (Litauen) und in den Gebieten [[Luzk]] und [[Halytsch]] ([[Ukraine|West-Ukraine]]) und auf der [[Krim]] gesprochen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens |Titel=Karaimisch |Autor=Wolfgang Schulze |Seiten=787–791 |KBytes=179}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Kleinere Minderheiten finden sich auch in der [[Türkei]] und in [[Israel]]. Heute wird das Karaimische lediglich in Trakai noch in gewissem Maß gepflegt. Als Beitrag zu seiner Erhaltung erschien 2003 eine CD, die in die Sprache und Kultur einführt.&amp;lt;ref&amp;gt;Éva Ágnes Csató, David Nathan: &amp;#039;&amp;#039;Spoken Karaim&amp;#039;&amp;#039;. Tokyo University of Foreign Studies / SOAS, University of London 2003; vgl. David Nathan: [https://www.dnathan.com/papers/karaimcd2.pdf &amp;#039;&amp;#039;The Spoken Karaim CD: Sound, Text, Lexicon and “Active Morphology” for Language Learning Multimedia&amp;#039;&amp;#039;] (PDF)&amp;lt;/ref&amp;gt; Dagegen ist der Dialekt von Halytsch nahezu ausgestorben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den 2602 Karäern gaben bei der letzten [[Volkszählung]] der [[UdSSR]] im Jahre 1989 nur noch 503 Karaimisch als Muttersprache an, während es noch 52 als Zweitsprache nannten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialekte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Westkaraimische Dialekte ===&lt;br /&gt;
Die Karaimische Sprache lässt sich in zwei Dialektgruppen aufteilen: West- und Ostkaraimisch. Der westkaraimische Dialekt umfasst die Dialekte der Karäer um Trakai und Vilnius (Nordwestkaraimisch) sowie Luzk und Halytsch (Südwestkaraimisch). Das Westkaraimische weist typische Merkmale im Wortschatz auf, so kommen im Trakai-Karaimischen Dialekt häufig russische, polnische oder litauische Lehnwörter vor, im Halytsch- bzw. Luzk-Karaimischen meistens polnische und ukrainische.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ostkaraimischer Dialekt ===&lt;br /&gt;
Der ostkaraimische Dialekt wird im Gegensatz zum westkaraimischen Dialekt von auf der Krim lebenden Karäern gesprochen. Das Ostkaraimische weist einen starken Einfluss des Krimtatarischen auf.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.karaimi.org/jezyk |titel=Karaimi Polscy - Język |sprache=pl |abruf=23.09.2022}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Klassifizierung ==&lt;br /&gt;
Die karaimische Sprache wird mit [[Krimtatarische Sprache|Krim-Tatarisch]], [[Kumykische Sprache|Kumykisch]] und [[Karatschai-balkarische Sprache|Karatschai-Balkarisch]] der kiptschak-oghusischen oder westkiptschakischen Gruppe zugerechnet, die zum [[Kiptschakische Sprachen|kiptschakischen oder nordwestlichen Zweig]] der Turksprachen gehört&amp;lt;ref&amp;gt;Heinz F. Wendt: &amp;#039;&amp;#039;Fischer Lexikon Sprachen&amp;#039;&amp;#039;, 1987, S. 328–329, und [[Helmut Glück]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Metzler Lexikon Sprache&amp;#039;&amp;#039;, 1993, S. 657.&amp;lt;/ref&amp;gt; (siehe auch den Artikel [[Turksprachen]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schrift ==&lt;br /&gt;
Seit dem Mittelalter ist Karaimisch eine bedeutende [[Literatursprache]], die überwiegend in [[Hebräisches Alphabet|hebräischen Buchstaben]] geschrieben wurde. In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts gab es eine Phase, in der auch nichtreligiöse Texte auf Karaimisch veröffentlicht wurden. So erschien von 1931 bis 1938 in [[Luzk]] die Zeitschrift &amp;#039;&amp;#039;Karaj Awazy&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der [[Zwischenkriegszeit]] wurde in [[Zweite Polnische Republik|Polen]] eine sich an der polnischen Orthographie orientierenden (&amp;#039;&amp;#039;ch, cz, ć, dz, dź, ł, ń, sz, ś, w, y, ż, ź + ö, ü, ť, ď&amp;#039;&amp;#039;) lateinischen Schrift für die westkaraimischen Dialekte verwendet.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://e-tilimiz.karaimi.org/node/42/take |titel=e-tilimiz.karaimi.org - Ortografia |sprache=pl |abruf=23.09.2022}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der sowjetischen Zeit wurde Karaimisch mit der kyrillischen Schrift geschrieben, so auch in einer 1964 auf Russisch erschienenen Grammatik.&amp;lt;ref&amp;gt;K. M. Musaev: &amp;#039;&amp;#039;Grammatika karaimskogo jazyka&amp;#039;&amp;#039;. Nauka, Moskau 1964.&amp;lt;/ref&amp;gt; Nach der Unabhängigkeit [[Litauen]]s ist man in Trakai zur lateinischen Schrift übergegangen, wobei sich die Orthographie teilweise an der litauischen (und zum Teil auch) orientiert.&amp;lt;ref&amp;gt;Éva Ágnes Csató: &amp;#039;&amp;#039;Lithuanian Karaim&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of Endagered Languages&amp;#039;&amp;#039;, Jg. 1 (2012), S. 33–45, hier 33 f. ({{Webarchiv|url=http://www.dergi.tehlikedekidiller.com/index.php/TDD/article/download/26/23 |wayback=20190221165705 |text=tehlikedekidiller.com |archiv-bot=2022-03-07 17:45:57 InternetArchiveBot }}).&amp;lt;/ref&amp;gt; Eine ans Türkische angelehnte Schreibweise findet sich in einer kurzen Darstellung des Trakai-Dialekts auf Englisch, die 2006 veröffentlicht wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;Timur Kocaoğlu: &amp;#039;&amp;#039;Karay: The Trakai Dialect&amp;#039;&amp;#039;. LINCOM Europa, München 2006.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Lateinisches Alphabet&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background:#F8F8EF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | A a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | B ʙ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | C c&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ç ç&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | D d&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | E e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | F f&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | G g&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | H h&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | I i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | J j&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Q q&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ƣ ƣ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | L l&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | M m&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | N n&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ꞑ ꞑ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | O o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ɵ ɵ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | P p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | S s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ş ş&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ь ь&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | K k&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | U u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | V v&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Y y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | R r&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | T t&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | X x&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Z z&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ƶ ƶ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Kyrillisches Alphabet&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background:#F8F8EF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | А а&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Б б&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | В в&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Г г&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Гъ гъ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Д д&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Дж дж&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Е е&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ж ж&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | З з&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | И и&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Й й&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | К к&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Къ къ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Л л&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | М м&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Н н&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Нъ нъ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | О о&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ӧ ӧ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | П п&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Р р&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | С с&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Т т&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | У у&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ӱ ӱ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ф ф&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Х х&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Хъ хъ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ц ц&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ч ч&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ш ш&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ъ ъ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ы ы&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ь ь&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Э э&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ю ю&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Я я&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textbeispiel ==&lt;br /&gt;
„Jazyn Trochta astry šatyr. Kujaš jarytat da avier iśsi. Kiop karaj kieliat&amp;#039; Trochka tynč alma da šatyrlanma. Ištyrynadlar otrač usnu da čomunadlar giol&amp;#039;dia. Sioźliejd&amp;#039;liar dostlarba. Kiečkorun olturadlar Paryžda da bijaniad&amp;#039;liar kiorkliu kiermiańbie da giol&amp;#039;bie. Ėrtianbyla da ėr kišiliar baradlar balych tutma.“&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://e-tilimiz.karaimi.org/node/301/take?quizkey=fd21a102201e97552abe0ff1f9dd0acd |titel=e-tilimiz.karaimi.org - Wymowa - „Ochumach” |sprache=pl |abruf=23.09.2022}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Éva Ágnes Csató, David Nathan: &amp;#039;&amp;#039;Spoken Karaim&amp;#039;&amp;#039;. Tokyo University of Foreign Studies, Institute for the Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokio 2001.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Spoken Karaim&amp;#039;&amp;#039;. CD-ROM-Beilage zu Peter K. Austin (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Language documentation and description&amp;#039;&amp;#039;. Hans Rausing Endangered Languages Project, Department of Linguistics, [[SOAS University of London|School of Oriental and African Studies]] (SOAS), University of London, London 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Incubator|Wp/kdr|Karaimisch}}&lt;br /&gt;
* {{Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens |Titel=Karaimisch |Autor=Wolfgang Schulze |Seiten=787–791 |KBytes=179}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Jüdische Sprachen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=|NDL=00565030}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Karäer|Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Turksprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jüdische Sprache]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Amherst99</name></author>
	</entry>
</feed>