<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Junge</id>
	<title>Junge - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Junge"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Junge&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T19:21:24Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Junge&amp;diff=155751&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Julian schoe: /* Bezeichnungen und Etymologie */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Junge&amp;diff=155751&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T18:22:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Bezeichnungen und Etymologie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt das männliche Kind – zu anderen Bedeutungen siehe [[Junge (Begriffsklärung)]] oder zu &amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039; siehe [[BUB]].}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Felicidade A very happy boy 3.jpg|mini|Junge in [[Galicien]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Rural Boys.jpg|alt=bangladeshi boys|mini|hochkant|Jungen in [[Bangladesch]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Nakempte Boys.jpg|mini|Jungen in [[Äthiopien]]]]&lt;br /&gt;
Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Junge&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Knabe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, vereinzelt auch &amp;#039;&amp;#039;Bursch(e)&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Bube,&amp;#039;&amp;#039; ist ein junger Mensch [[Männliches Geschlecht|männlichen Geschlechts]], der das Erwachsenenalter noch nicht erreicht hat, also ein männliches [[Kindheit|Kind]] oder ein männlicher [[Jugendlicher]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bezeichnungen und Etymologie ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Ethtigregch2.jpg|mini|Junge im Norden von Äthiopien, Region [[Tigray (Region)|Tigray]].]]&lt;br /&gt;
Das Wort &amp;#039;&amp;#039;Junge&amp;#039;&amp;#039; dient heute in Deutschland als überregionale Wortform, &amp;#039;&amp;#039;Knabe&amp;#039;&amp;#039; ist außerhalb der Schweiz als hochsprachliche Form veraltet. In den Mundarten zeigen die beiden Wortformen &amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Junge&amp;#039;&amp;#039; eine deutliche Zweiteilung, bei der im Süden bis einschließlich Hunsrück, Westerwald, Vogelsberg, Thüringer Wald und Frankenwald von ‚Buben‘ gesprochen wird, nördlich davon jedoch von ‚Jungen‘. Vereinzelt, vor allem im Rhein-Main-Gebiet, findet man auch das aus dem Latein stammende &amp;#039;&amp;#039;[[Bursche|Bursch(e)]]&amp;#039;&amp;#039; in der allgemeinen Bedeutung für Jungen und junge Männer. &amp;#039;&amp;#039;Kerle&amp;#039;&amp;#039; ist in einer Insel auf der [[Schwäbische Alb|Alb]], im [[Baden-Württemberg|Badischen]] und im [[thüringisch-obersächsische Dialektgruppe|Thüringisch-Obersächsischen]] im Dialekt heimisch, &amp;#039;&amp;#039;Bengel&amp;#039;&amp;#039; war nur auf einer [[Pommern|pommerschen]] Insel zu finden. Weitere Synonyme sind [[Hessischer Dialekt|hessisch]] &amp;#039;&amp;#039;Stift&amp;#039;&amp;#039; (bedeutet heute eher einen [[Auszubildender|Auszubildenden]] in einem Büroberuf); [[Friesische Sprachen|friesisch]] erscheint auch aus dem Dänischen entlehntes &amp;#039;&amp;#039;Dreng&amp;#039;&amp;#039; und [[Oberfranken|oberfränkisch]] &amp;#039;&amp;#039;Boss&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://www.atlas-alltagssprache.de/runde-1/f01/ Erste Runde – Junge/Bub].&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Atlas zur deutschen Alltagssprache.&amp;#039;&amp;#039; (AdA), Philosophisch-Historische Fakultät, Universität Augsburg, 10. November 2005.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;König dtv&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Werner König |Titel=dtv-Atlas Deutsche Sprache |Band=dtv-Band 3025 |Auflage=1.&amp;lt;!--sic--&amp;gt; |Verlag=dtv |Ort=München |Datum=1978&amp;lt;!--sic--&amp;gt; |ISBN=3-423-03025-9 |Kapitel=&amp;#039;&amp;#039;Junge/Mädchen&amp;#039;&amp;#039; |Seiten=167 |Spalten=2 &amp;#039;&amp;#039;Frühe Lehnbezeichnungen mit Nachbarvölkern&amp;#039;&amp;#039; |Kommentar=Verbreitungskarte &amp;#039;&amp;#039;Junge/Bua/Kerle&amp;#039;&amp;#039; S.&amp;amp;nbsp;166}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Junge ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Junge&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Junge&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=JUNGE |Wortart=m. adolescentulus, puer |Band=10 |Sp=2375 |lemid=J01346}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ist aus dem Althochdeutschen als {{lang|goh|&amp;#039;&amp;#039;jungo&amp;#039;&amp;#039;}} überliefert und bedeutete damals ‚Jungtier, Tierjunges‘.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://awb.saw-leipzig.de/?sigle=AWB&amp;amp;lemid=J00147 |titel=jungo, sw. m. |werk=Althochdeutsches Wörterbuch |hrsg=Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig |abruf=2026-04-16}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Später war es wie &amp;#039;&amp;#039;Knabe&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039; im Sinne von ‚[[Knecht]], [[Lehrling]]‘ in Gebrauch &amp;#039;&amp;#039;(gänsejung, küchenjung, hundsjung, stalljung)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Junge-2&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=JUNGE |Bedeutung=2 |Teilbegriff=junge &amp;#039;&amp;#039;heiszt im nhd. zunächst ein junger mensch in dienender oder in einem handwerk lernender stellung&amp;#039;&amp;#039; |Band=10 |Sp=2375 |lemid=J01346#J01346L3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Junker,&amp;#039;&amp;#039; {{gmhS|kurz=ja|gmh=juncherre|de=junger [[Herr]], Knappe}} kommt noch als [[Adelstitel]] vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;[[Jüngling]],&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Jüngling&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=JÜNGLING |Wortart=m. juvenis |Band=10 |Sp=2395 |lemid=J01534}}&amp;lt;/ref&amp;gt; {{gohS|kurz=ja|1=jungeling}}, ist stets auch etwas [[Rituelle Reinheit|Reines]], Unbe[[makel]]tes mitgemeint (ursprünglich ‚unverheiratet‘, ähnlich wie bei &amp;#039;&amp;#039;Jungfrau&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Junggeselle]]&amp;#039;&amp;#039;). Die literarische Rezeption des ‚Jünglings‘ fällt vor allem in die Zeit zwischen [[Sturm und Drang]] und [[Biedermeier]]. Infolge ihres mangelnden Interesses für Erscheinungen vor 1850 schweigen [[Jugendsoziologie]] ([[Karl Mannheim]], [[Helmut Schelsky]], [[Ludwig von Friedeburg]], selbst [[Howard P. Becker]]) und [[Jugendpsychologie]] dazu fast grundsätzlich. Beispielhaft sind z.&amp;amp;nbsp;B. der &amp;#039;&amp;#039;Hyperion&amp;#039;&amp;#039; von [[Friedrich Hölderlin|Hölderlin]] und der &amp;#039;&amp;#039;Ferdinand&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;[[Kabale und Liebe]]&amp;#039;&amp;#039; von [[Friedrich Schiller|Schiller]]. In der bildenden Kunst zeigt sich der Jüngling [[ikonographisch]] als [[Barthaar|bartlos]] dargestellt (vgl. &amp;#039;&amp;#039;[[Kouros]]&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Oberfranken|Oberfränkisch]] &amp;#039;&amp;#039;Gung&amp;#039;&amp;#039; ist eine {{&amp;quot; |[[Hyperkorrektur|hyperkorrekte]] Adoptivform}} durch Zusammenfallen von «j-» und «g-»Anlauten.&amp;lt;ref name=&amp;quot;König dtv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bube und Bub ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Bube&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Bube&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=BUBE |Wortart=m. puer, knabe, im gen. und pl. buben |Band=2 |Sp=457 |lemid=B12325}}&amp;lt;/ref&amp;gt; findet sich {{gmhS|gmh=buobe}}, es ist in allen [[Westgermanische Sprachen|westgermanischen]] [[Sprache]]n verbreitet, die Herkunft ist unbekannt. Vermutet wird eine [[Lallwort|Lallform]] zu {{gmhS|kurz=ja|gmh=bruoder|de=[[Verwandtschaftsbeziehung#Geschwister|Bruder]]}} (ähnlich den viel jüngeren [[Papa]]/[[Mutter|Mama]] zu ursprünglich lateinisch {{lang|la|&amp;#039;&amp;#039;pater/mater&amp;#039;&amp;#039;}}), wie auch zeitgenössische [[Übername|Rufnamen]] wie &amp;#039;&amp;#039;Puopo, Puabo, Buobo, Bôbo&amp;#039;&amp;#039; vermuten lassen. Ein Zusammenhang mit englisch {{lang|en|&amp;#039;&amp;#039;boy&amp;#039;&amp;#039;}} ist möglich, die Herkunft dieses Worts ist aber ebenfalls unklar. Ursprünglich wurde &amp;#039;&amp;#039;boy&amp;#039;&amp;#039; im Sinne von ‚[[Sklave]]‘ benutzt, die Bedeutung ‚Junge‘ scheint offenbar jüngeren Datums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Wort ist heute in der Form &amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039; in Österreich, Südtirol, der Schweiz, in Bayern, Baden-Württemberg, in der Pfalz und Südhessen der übliche Ausdruck für männliche Kinder und Jugendliche, während es im nördlichen Deutschland nie heimisch war. Im Hochdeutschen [[Apokope (Sprachwissenschaft)|apokopiert]] das Wort nicht (Verlust der mittelhochdeutschen Substantivendung «-e»), wohl aber im gesprochenen, sodass dort die hochdeutsche Form &amp;#039;&amp;#039;Bube&amp;#039;&amp;#039; geziert wirkt, und nie den Knaben als solchen bezeichnet: Im Dialekt ist die Grundform [[Bairische Dialekte|bairisch]] &amp;#039;&amp;#039;Bua&amp;#039;&amp;#039; (auch im Großteil Österreichs), [[Plural|Pl.]] &amp;#039;&amp;#039;Buam(a)&amp;#039;&amp;#039; – mit Variationen [[oberfränkisch]] &amp;#039;&amp;#039;Bou,&amp;#039;&amp;#039; [[pfälzische Dialekte|pfälzisch]] &amp;#039;&amp;#039;Bu&amp;#039;&amp;#039; im Norden; [[ostösterreich]]isch (Weinviertel) &amp;#039;&amp;#039;Bui;&amp;#039;&amp;#039; [[südbairisch]] &amp;#039;&amp;#039;Pui,&amp;#039;&amp;#039; aber [[Südtirol|südtirolisch]] &amp;#039;&amp;#039;Büob/Büab,&amp;#039;&amp;#039; Pl. &amp;#039;&amp;#039;Büobm;&amp;#039;&amp;#039; [[Alemannische Dialekte|alemannisch]] &amp;#039;&amp;#039;Bueb, Büeb&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;König dtv&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Schweizerisches Idiotikon]].&amp;#039;&amp;#039; Band IV, Spalte 925&amp;amp;nbsp;ff., Artikel [https://digital.idiotikon.ch/p/lem/172336 &amp;#039;&amp;#039;Bueb&amp;#039;&amp;#039;].&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Schweiz wird &amp;#039;&amp;#039;Bub&amp;#039;&amp;#039; neben &amp;#039;&amp;#039;Knabe&amp;#039;&amp;#039; auch schriftsprachlich verwendet.&amp;lt;ref&amp;gt;Hans Bickel, Christoph Landolt: &amp;#039;&amp;#039;Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz.&amp;#039;&amp;#039; 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. vom Schweizerischen Verein für die deutsche Sprache. Dudenverlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-411-70418-7, S.&amp;amp;nbsp;25.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‚Bube‘ ist von Anfang an auch [[pejorativ]] in Gebrauch, und in altertümlichen Zusammensetzungen wie &amp;#039;&amp;#039;[[Spitzbube|Spitzbub]], [[Lausbube]], Bubenstück&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;bübisch&amp;#039;&amp;#039; findet sich das Wort in der Bedeutung ‚ehrlos, eines Mannes unwürdig.‘ Die [[Diminutiv]]e (wie &amp;#039;&amp;#039;Bübchen, Bübli, Bubi, Bubsch&amp;#039;&amp;#039;) sind aber meist [[Koseform]]en.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Wanders Deutsches Sprichwörter-Lexikon]] finden sich zu &amp;#039;&amp;#039;Bube&amp;#039;&amp;#039; (und damit zusammengesetzten Worten) knapp hundert Sprichwörter, beispielsweise &amp;#039;&amp;#039;viel böse Buben kommen ungestrafft darvon&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Wanders Deutsches Sprichwörter-Lexikon.&amp;#039;&amp;#039; Band 1, S. 495.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Knabe ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Knabe,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Knabe&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=KNABE |Wortart=m. puer |Band=11 |Sp=1311 |lemid=K08346}}&amp;lt;/ref&amp;gt; das ursprünglich [[Standardsprache|hochsprachliche]] Wort, hat – als ungewöhnlicher Fall – keine Verankerung in den Mundarten.&amp;lt;ref name=&amp;quot;König dtv&amp;quot; /&amp;gt; Es findet sich nur im Spätalthochdeutschen einmal als {{lang|goh|&amp;#039;&amp;#039;knabo&amp;#039;&amp;#039;}} erwähnt, taucht aber auch als {{lang|enm|&amp;#039;&amp;#039;knave&amp;#039;&amp;#039;}} im [[Mittelenglisch]] auf. Im Mittelhochdeutschen existierte auch hartlautend {{lang|gmh|&amp;#039;&amp;#039;knappe&amp;#039;&amp;#039;}} ({{gohS|kurz=ja|goh=knappo}}), die zunächst den gleichen Begriffsinhalt wiedergaben, deren Bedeutung sich später jedoch auf &amp;#039;&amp;#039;[[Knappe (Ritter)|Edelknaben]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Knappe (Bergbau)|Bergknappen]]&amp;#039;&amp;#039; verengte. Das Wort entsprach auch den heute gebrauchten Begriffen &amp;#039;&amp;#039;[[Bursche]]&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;[[Diener]],&amp;#039;&amp;#039; wie es sich in der Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;[[Prügelknabe]]&amp;#039;&amp;#039; für einen Sündenbock, aber auch in der Wendung &amp;#039;&amp;#039;[[alter Knabe]]&amp;#039;&amp;#039; erhalten hat. Im [[Altenglisch]]en findet sich in strenger Altersreihenfolge &amp;#039;&amp;#039;cild, cnapa, cniht&amp;#039;&amp;#039; (vgl. neuenglisch &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|child}}&amp;#039;&amp;#039; ‚Kind‘ und &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|knight}}&amp;#039;&amp;#039; ‚Ritter‘, zu Letzterem auch deutsch &amp;#039;&amp;#039;[[Knecht]]&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grimm-Knabe-II1c&amp;quot;&amp;gt;{{Deutsches Wörterbuch |Lemma=KNABE |Bedeutung=II. 1. c |Teilbegriff=in strengerer bezeichnung des alters unterscheiden wir kind und knabe |Band=11 |Sp=1311 |lemid=K08346#K08346L12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis in die Neuzeit ist &amp;#039;&amp;#039;Knabe&amp;#039;&amp;#039; die Standardbezeichnung des Oberdeutschen, und in der [[Schweiz]] fungiert es bis heute als hochsprachlich.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans Bickel (Linguist)|Hans Bickel]], [[Christoph Landolt]], Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz.&amp;#039;&amp;#039; 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-411-70418-7, S.&amp;amp;nbsp;51.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Schweizerisches Idiotikon]],&amp;#039;&amp;#039; Band III 709&amp;amp;nbsp;ff., Artikel [https://digital.idiotikon.ch/p/lem/143651 &amp;#039;&amp;#039;Chnab&amp;#039;&amp;#039;].&amp;lt;/ref&amp;gt; Rezent dialektal findet es sich hingegen nur im tirolischen [[Lechtal]] in dieser Funktion, auch mundartlich [[schweizerdeutsch]] kommt allein &amp;#039;&amp;#039;Bueb&amp;#039;&amp;#039; vor, wogegen &amp;#039;&amp;#039;Chnaab&amp;#039;&amp;#039; auf einige wenige Zusammensetzungen beschränkt ist (vgl. [[Knabenschiessen|Knabenschießen]]). Literarisch war es außerhalb der Schweiz bis ins 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert gebräuchlich (vergleiche beispielsweise [[Annette von Droste-Hülshoff]]s [[Ballade (Gedicht)|Ballade]] &amp;#039;&amp;#039;[[Der Knabe im Moor]]&amp;#039;&amp;#039;); als allgemeine Bezeichnung kommt es später noch in Zusammensetzungen wie &amp;#039;&amp;#039;Knaben-&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Mädchenschule&amp;#039;&amp;#039; vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weitere Formen ===&lt;br /&gt;
Während &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bub(e)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kerl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; einen rein sozialen Bezug haben, ist &amp;#039;&amp;#039;Knabe,&amp;#039;&amp;#039; aber auch &amp;#039;&amp;#039;Boss, Bengel, Stift, Dreng&amp;#039;&amp;#039; etymologisch sexuell annotiert, sie stehen allesamt bildhaft zum männlichen Geschlechtsorgan:&amp;lt;ref name=&amp;quot;König dtv&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Knabe: {{svS|knabb}} mundartlich ‚Pflock‘&lt;br /&gt;
* Boss: {{gmhS|bôz}} ‚Stoß‘, vergleiche [[Amboss]]&lt;br /&gt;
* Stift: ‚[[Bolzen (Befestigung)|Bolzen]]‘&lt;br /&gt;
* Dreng: {{noS|dreng}} ‚Stock‘, {{daS|dreng}} ‚Junge‘&lt;br /&gt;
* Bengel: ‚Knüppel, Stock‘, vergleiche [[Bengler (Ritterbund)|Bengler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wahrnehmung in Öffentlichkeit und Forschung ==&lt;br /&gt;
Zu Beginn der 1980er Jahre kamen Jungen als eigenständige geschlechtsbezogene Zielgruppe in den Blick.&amp;lt;ref&amp;gt;M. Brunke: &amp;#039;&amp;#039;Zur geschlechtsspezifischen Arbeit mit Jungen – Bericht über die Jungenarbeit im Wannseeheim für Jugendarbeit Berlin.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Neuer Rundbrief.&amp;#039;&amp;#039; Band 2/3, Berlin 1981.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die geschlechtsbezogenen Ausdrucks- und Bewältigungsformen besonders der männlichen Unterschichtsjugendlichen konnten mit den damals üblichen schicht- bzw. klassenbezogenen Ansätzen nicht mehr hinreichend erklärt und pädagogisch aufgegriffen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der breiten Akzeptanz der Frauenbewegung und feministischer Ideen setzte gleichzeitig eine massive Kritik an den traditionellen Vorstellungen von [[Männlichkeit]] und – insbesondere in der Jugendhilfe – auch an „den“ Jungen und Verhaltensweisen von Jungen ein, die als die Lebenslagen von Mädchen beeinträchtigend wahrgenommen wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Monika Savier, Carola Wildt: &amp;#039;&amp;#039;Mädchen zwischen Anpassung und Widerstand. Neue Ansätze zur feministischen Jugendarbeit.&amp;#039;&amp;#039; 1. Auflage. München 1978, ISBN 3-88104-046-3.&amp;lt;/ref&amp;gt; Seit den 1990er Jahren werden Lebenslagen und -bedingungen von Jungen zunehmend auch wissenschaftlich erhoben und erforscht.&amp;lt;ref&amp;gt;Lothar Böhnisch, Reinhard Winter: &amp;#039;&amp;#039;Männliche Sozialisation. Bewältigungsprobleme männlicher Geschlechtsidentität im Lebenslauf.&amp;#039;&amp;#039; Juventa-Verlag, Weinheim/München 1993, ISBN 3-7799-1005-5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Peter Zimmermann: &amp;#039;&amp;#039;Junge, Junge! Theorien zur geschlechtstypischen Sozialisation und Ergebnisse einer Jungenbefragung&amp;#039;&amp;#039; (=&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Beiträge zur Bildungsforschung und Schulentwicklung.&amp;#039;&amp;#039; Band 5). IFS-Verlag, Dortmund 1998, ISBN 3-932110-04-8.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Reinhard Winter, Gunter Neubauer: &amp;#039;&amp;#039;Kompetent, authentisch und normal? Aufklärungsrelevante Gesundheitsprobleme, Sexualaufklärung und Beratung von Jungen.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;BZGA Fachheftreihe.&amp;#039;&amp;#039; Band 14. Köln 1998.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es zeigte sich, dass das reflektierte Inblicknehmen von Jungen für das Verständnis geschlechtsbezogener Besonderheiten und für die fachliche Arbeit mit ihnen unverzichtbar ist.&amp;lt;ref&amp;gt;z.&amp;amp;nbsp;B. in Bezug auf Gesundheitsaspekte: Bernhard Stier, [[Reinhard Winter (Pädagoge)|Reinhard Winter]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Jungen und Gesundheit&amp;#039;&amp;#039;. Stuttgart 2013.&amp;lt;/ref&amp;gt; Daraus entstanden auch Forderungen nach [[Jungenarbeit]] und die allmähliche Entfaltung dieser Fachdisziplin. Als Experten für Jungenthemen im deutschsprachigen Raum gelten [[Lothar Böhnisch]], Gunter Neubauer, Jürgen Budde, [[Reinhard Winter (Pädagoge)|Reinhard Winter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Rahmen der Ergebnisse der PISA-Studien und anderer Schulleistungsuntersuchungen wird seit den 2000er Jahren in den Medien eine „Jungenkrise“ postuliert, Jungen werden dabei als [[Homogenität (Pädagogik)|homogene]] Problemgruppe und als „Bildungsverlierer“ dargestellt (z.&amp;amp;nbsp;B. Die Zeit 2007: &amp;#039;&amp;#039;Die Krise der kleinen Männer&amp;#039;&amp;#039;, Der Spiegel 2004: &amp;#039;&amp;#039;Schlaue Mädchen – dumme Jungen&amp;#039;&amp;#039; oder Focus 2002: &amp;#039;&amp;#039;Arme Jungs!&amp;#039;&amp;#039;). Der mediale Diskurs wird in der Wissenschaft kritisiert. Von einer „Jungenkrise“ könne nicht gesprochen werden, die mediale Debatte verdecke Differenzen zwischen Jungen und Aspekte wie soziale Herkunft und Ethnie.&amp;lt;ref&amp;gt;Margit Stamm: &amp;#039;&amp;#039;Underachievement von Jungen: Perspektiven eines internationalen Diskurses.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Zeitschrift für Pädagogik]].&amp;#039;&amp;#039; Band 11, Nr.&amp;amp;nbsp;1, März 2008, S. 106–124. [[doi:10.1007/s11618-008-0006-6]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Barbara Koch-Priewe]], Arne Niederbacher, Annette Textor, Peter Zimmermann: &amp;#039;&amp;#039;Jungen – Sorgenkinder oder Sieger? Ergebnisse einer quantitativen Studie.&amp;#039;&amp;#039; VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden 2009, ISBN 978-3-531-91463-3, S. 10 f., {{DOI|10.1007/978-3-531-91463-3_1}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Anne Watson, Michael Kehler, Wayne Martino: [http://www.michelepolak.com/322fall11/Weekly_Schedule_files/Watson.pdf &amp;#039;&amp;#039;The Problem of Boys’ Literacy Underachievement: Raising Some Questions&amp;#039;&amp;#039;.] In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of Adoleszent &amp;amp; Adelt Literacy.&amp;#039;&amp;#039; Band 53, Nr.&amp;amp;nbsp;5, Februar 2010, S. 356–361, [[doi:10.1598/JAAL.53.5.1]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Emma Smith: {{Webarchiv |url=http://eprints.bham.ac.uk/1134/1/BJES_Underachievement_paper_post_print.pdf |text=&amp;#039;&amp;#039;Failing boys and moral panics: perpectives on the underachievement debate&amp;#039;&amp;#039; |wayback=20131207140158}}. In: &amp;#039;&amp;#039;British Journal of Educational Studies.&amp;#039;&amp;#039; Band 51, Nr.&amp;amp;nbsp;3, Sommer 2003, S. 282–295, [[doi:10.1111/1467-8527.t01-2-00239]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Jordan J. Titus: &amp;#039;&amp;#039;Boy Trouble: Rhetorical framing of boys’ underachievement.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education.&amp;#039;&amp;#039; Band 25, Nr.&amp;amp;nbsp;2, 2004, S. 145–169. [[doi:10.1080/01596300410001692120]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Christine Griffith: &amp;#039;&amp;#039;Discourses of Crisis and Loss: Analyzing the ‘Boys’ Underachievement’ Debate.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of Youth Studies.&amp;#039;&amp;#039; Band 3, Nr.&amp;amp;nbsp;2, 2000, S. 167–188, [[doi:10.1080/713684373]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria Foster, [[Michael Kimmel (Soziologe)|Michael Kimmel]], Christine Skelton: [http://www.mheducation.co.uk/openup/chapters/0335206239.pdf &amp;#039;&amp;#039;‘What about the boys?’ An overview of the debates&amp;#039;&amp;#039;.] In: Wayne Martino, Bob Meyenn (Hrsg.) &amp;#039;&amp;#039;What about the boys? Issues of masculinity in schools.&amp;#039;&amp;#039; Open University Press, Buckingham 2001, ISBN 0-335-20624-7, S. 1–23.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Susann Fegter: &amp;#039;&amp;#039;Phänomenstruktur Jungenkrise: Diskursive Regelhaftigkeiten und die Bedeutung der Sprecherposition in den medialen Thematisierungen 1999–2009.&amp;#039;&amp;#039; In: Reiner Keller, Inga Truschkat (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Methodologie und Praxis der wissenssoziologischen Diskursanalyse.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: &amp;#039;&amp;#039;Interdisziplinäre Perspektiven.&amp;#039;&amp;#039; VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden 2013, ISBN 978-3-531-93340-5, S. 113–134, {{DOI|10.1007/978-3-531-93340-5_5}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mehrere Bücher sind zu dieser Thematik publiziert worden, die auch auf wissenschaftliche Kritik gestoßen sind.&amp;lt;ref&amp;gt;Susan Fegter: [http://books.google.ca/books?id=2sw8eVQ1HNMC&amp;amp;printsec=frontcover &amp;#039;&amp;#039;Die Krise der Jungen in Bildung und Erziehung. Diskursive Konstruktion von Geschlecht und Männlichkeit&amp;#039;&amp;#039;] (=&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Kinder, Kindheiten, Kindheitsforschung.&amp;#039;&amp;#039; Band 7). VS Verlag, Wiesbaden 2012, ISBN 978-3-531-18601-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;BjK&amp;quot;&amp;gt;[[Bundesjugendkuratorium]]: {{Webarchiv |url=http://www.bundesjugendkuratorium.de/pdf/2007-2009/bjk_2009_4_stellungnahme_gender.pdf |text=&amp;#039;&amp;#039;Schlaue Mädchen – Dumme Jungen? Gegen Verkürzungen im aktuellen Geschlechterdiskurs&amp;#039;&amp;#039; |wayback=20131109004546}}. Stellungnahme des Bundesjugendkuratoriums. München 2009.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Jürgen Budde, Bundesministerium für Bildung und Forschung (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Bildungs(miss)erfolge von Jungen und Berufswahlverhalten bei Jungen&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Bildungsforschung.&amp;#039;&amp;#039; Band 23). Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF). Bonn/Berlin 2008; unveränderter Nachdruck ebenda 2010.&lt;br /&gt;
* Bundeszentrale für Gesundheitliche Aufklärung: &amp;#039;&amp;#039;Jungen.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Forum Sexualaufklärung.&amp;#039;&amp;#039; Heft 1, 2008.&lt;br /&gt;
* [[Norbert Kühne]]: &amp;#039;&amp;#039;Mädchen und Jungen – Entwicklung, Erziehung, Identität.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Praxisbuch Sozialpädagogik.&amp;#039;&amp;#039; Bildungsverlag EINS, Troisdorf 2010, ISBN 978-3-427-75416-9.&lt;br /&gt;
* Ruth Michalek: &amp;#039;&amp;#039;Also, wir Jungs sind …: Geschlechtervorstellungen von Grundschülern.&amp;#039;&amp;#039; Waxmann, Münster u.&amp;amp;nbsp;a. 2006, ISBN 3-8309-1719-8; zugleich: Dissertation, Universität Freiburg (Breisgau) 2006.&lt;br /&gt;
* [[Ernst Erhard Müller]]: &amp;#039;&amp;#039;Synchronie – Diachronie an einem Beispiel aus der Wortgeschichte: Knabe, Bube, Junge.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Sprache der Gegenwart. Schriften des Instituts für deutsche Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Band 5, 1968, S. 129–146.&lt;br /&gt;
* Josef Petrik, Katholische Jungschar Österreichs (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;[[Bubenweisheit]]. Handbuch f. Jungscharbuben.&amp;#039;&amp;#039; 4. Auflage. Fährmann-Verlag, Wien 1956; 6.&amp;amp;nbsp;Auflage, Fährmann-Verlag, Wien 1960.&lt;br /&gt;
* Gisela Preuschoff, Axel Preuschoff: &amp;#039;&amp;#039;Arme Jungs. Was Eltern, die Söhne haben, wissen sollten.&amp;#039;&amp;#039; PapyRossa-Verlag, Köln 2004, ISBN 3-89438-283-X.&lt;br /&gt;
* Bernhard Stier, Reinhard Winter (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Jungen und Gesundheit. Ein interdisziplinäres Handbuch für Medizin, Psychologie und Pädagogik.&amp;#039;&amp;#039; Kohlhammer, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-17-021329-6.&lt;br /&gt;
* Gabriele Strobel-Eisele, Klaudia Schultheis, Thomas Fuhr: &amp;#039;&amp;#039;Kinder: Geschlecht männlich: pädagogische Jungenforschung.&amp;#039;&amp;#039; Kohlhammer, Stuttgart 2006, ISBN 3-17-019100-4.&lt;br /&gt;
* [[Reinhard Winter (Pädagoge)|Reinhard Winter]]: &amp;#039;&amp;#039;Jungen: Eine Gebrauchsanweisung. Jungen verstehen und unterstützen.&amp;#039;&amp;#039; Beltz, Weinheim/Basel 2011, ISBN 978-3-407-85931-0.&lt;br /&gt;
* [[JJ Bola]], Malcolm Ohanwe: &amp;#039;&amp;#039;Sei kein Mann. Warum Männlichkeit ein Albtraum für Jungs ist.&amp;#039;&amp;#039; Hanser, Berlin 2020, ISBN 978-3-446-26798-5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Boys|Jungen}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wikiquote|Knabe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4029002-5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann (Bezeichnung)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jugendlicher (Bezeichnung)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Personenbezeichnung (Lebensstadium)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Julian schoe</name></author>
	</entry>
</feed>