<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=John_Gillespie_Magee</id>
	<title>John Gillespie Magee - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=John_Gillespie_Magee"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=John_Gillespie_Magee&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T12:27:14Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=John_Gillespie_Magee&amp;diff=1332468&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Pessottino am 12. November 2025 um 14:04 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=John_Gillespie_Magee&amp;diff=1332468&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-12T14:04:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:John Gillespie Magee, Jr.jpg|mini|Magee (1941)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;John Gillespie Magee, Junior&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[9. Juni]] [[1922]] in [[Shanghai]], [[China]]; † [[11. Dezember]] [[1941]] in [[Lincolnshire]], [[Vereinigtes Königreich]]) war ein angloamerikanischer [[Poet]] und [[Jagdflugzeug|Jagdflieger]] der [[Royal Canadian Air Force (1924–1968)|Royal Canadian Air Force]] während des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieges]]. Er starb bei einer Luftkollision über England, wenige Wochen nachdem er das bekannte Gedicht &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; verfasst hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
John Gillespie Magee, Jr. kam in Shanghai, als Sohn eines US-Amerikaners und einer Britin zur Welt, die dort als [[Anglikanismus|anglikanische]] [[Missionar]]e tätig waren.&amp;lt;ref name=&amp;quot;www.raf.mod.uk – Gillespie, 7. Mai 2008&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.raf.mod.uk/rafdigby/aboutus/johngillespiemageejr.cfm |werk=Royal Air Force |titel=RAF Digby – John Gillespie Magee Jr |abruf=2008-05-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Sein Vater John Gillespie Magee war [[Schottland|schottisch]]-[[Irland|irischer]] Abstammung aus einer wohlhabenden und einflussreichen Familie aus [[Pittsburgh]], [[Pennsylvania]], die u.&amp;amp;nbsp;a. das Pittsburgh Magee Hospital und das Magee Building gestiftet hatten. Magee widersagte den Reichtum seiner Familie, wurde [[Episkopalkirche der Vereinigten Staaten von Amerika|episkopaler]] [[Priester]] und nach China gesandt, wo er seine Frau kennenlernte. Faith Emmeline Backhouse, Magee Juniors Mutter, stammte aus [[Helmingham]] in [[Suffolk]], England, und war Mitglied der [[Church Missionary Society]]. John und Faith heirateten 1921 und hatten neben John junior einen weiteren Sohn. Der Stolz um ihre Wurzeln war der Grund, warum John und sein älterer Bruder Hugh zuerst im Vereinigten Königreich die Grundschule und anschließend in den Vereinigten Staaten ein [[College]] besuchen sollten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John junior wurde 1929 in der &amp;#039;&amp;#039;American School&amp;#039;&amp;#039; in [[Nanjing]] eingeschult und ging 1931 mit seiner Mutter in das Vereinigte Königreich. Dort besuchte er bis 1935 die St. Clare School bei [[Walmer (Kent)|Walmer]], [[Kent]], und anschließend die [[Rugby School]] (1935–1939), wo er 1938 den schulinternen [[Poesie]]wettbewerb für sich entscheiden konnte. Danach ging John zu seiner Tante nach Pittsburgh und besuchte die [[Avon Old Farms School]] in [[Avon (Connecticut)|Avon]], [[Connecticut]]. Im Juli 1940 bekam er ein Stipendium der [[Yale University]], wo sein Vater als Kaplan arbeitete, das er jedoch nicht antrat. Aufgrund des seit September 1939 in Europa tobenden [[Zweiter Weltkrieg|Kriegs]] trat Magee im folgenden Oktober in die [[Royal Canadian Air Force (1924–1968)|Royal Canadian Air Force]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Supermarine Spitfire F Mk XIIs of 41 Sqn.jpg|mini|Supermarine &amp;#039;&amp;#039;Spitfire&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
Die folgenden Wochen absolvierte er das Flugtraining in [[Toronto]], [[Quinte West|Trenton]], [[St. Catharines]] und [[Uplands]], bevor er im Juni 1941 seine Fluglizenz erhielt. Anschließend wurde Magee in das Vereinigte Königreich versetzt, wo er der in [[Llandow]], [[Wales]], beheimateten No. 53. Spitfire Operational Training Unit (OTU) zugeteilt wurde. Monate später wurde er zu der am 30. Juni 1941 aufgestellten No. 412 Fighter Squadron der Royal Canadian Air Force versetzt, die im englischen [[Digby (Lincolnshire)|Digby]] stationiert war. Die mit [[Supermarine Spitfire|&amp;#039;&amp;#039;Spitfire&amp;#039;&amp;#039;]]-Jagdflugzeugen ausgerüstete Staffel hatte das [[latein]]ische [[Wahlspruch|Motto]] „Promptus ad vindictam“ ([[Deutsche Sprache|dt.]] „Schnell im Rächen“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Gillespie Magee starb am 11. Dezember 1941 bei einer Kollision seiner im Sinkflug befindlichen Spitfire (Markierung: VZ-H; Seriennummer: AD-291) mit einem von &amp;#039;&amp;#039;Leading Aircraftman&amp;#039;&amp;#039; (LAC) Ernest Aubrey geflogenen [[Airspeed Oxford|&amp;#039;&amp;#039;Oxford&amp;#039;&amp;#039;]]-Trainingsflugzeug aus dem Luftwaffenstützpunkt in [[Cranwell (Lincolnshire)|Cranwell]]. Die beiden Flugzeuge kollidierten in einer Wolke um etwa 11:30&amp;amp;nbsp;Uhr ca. 400&amp;amp;nbsp;ft (~120&amp;amp;nbsp;m) über dem Boden nahe der in [[Lincolnshire]] gelegenen Ortschaft [[Roxholm]]. Bei der anschließend durchgeführten Flugunfalluntersuchung sagte ein Augenzeuge aus, dass der Spitfire-Pilot (Magee) krampfhaft versucht hatte, die Haube zu öffnen, was ihm auch gelang. Beim Versuch abzuspringen, schlug das Wrack am Boden auf und tötete den Piloten auf der Stelle. Magees Leichnam wurde zwei Tage später auf dem Friedhof von [[Scopwick]] in Lincolnshire beigesetzt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;www.raf.mod.uk – Gillespie, 7. Mai 2008&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
Magees berühmtes [[Sonett|Klanggedicht]] entstand am 18. August 1941, als er in Llandow seinen siebenten Flug in einer Spitfire absolvierte. Als er mit seiner Spitfire Mk. I auf eine Flughöhe von 33.000&amp;amp;nbsp;ft (~10.000&amp;amp;nbsp;m) stieg, wurde Magee zu den ersten Zeilen von &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; inspiriert, das er nach Beendigung des Trainingsfluges fertigstellte. &lt;br /&gt;
Eine Abschrift des Gedichtes fügte er einem Brief an seine Eltern bei, die zu dieser Zeit in [[Washington, D.C.]] lebten. Magees Vater war [[Pastor]] der &amp;#039;&amp;#039;St. John’s Episcopal Church&amp;#039;&amp;#039; am Lafayette Square und druckte das Gedicht in einer Ausgabe des Pfarrbriefes ab. Größere Bekanntschaft erlangte &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; im Februar 1942, als es der Leiter der [[Library of Congress]] [[Archibald MacLeish]] in einer Ausstellung von Gedichten mit dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Faith and Freedom&amp;#039;&amp;#039; veröffentlichte. Bis heute befindet sich das [[Manuskript]] in den Sammlungen der [[Library of Congress|Kongressbibliothek]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seitdem ist &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; ein Lieblingsgedicht poetisch veranlagter [[Pilot]]en und vor allem von [[Astronaut]]en sowie das offizielle Gedicht der [[Royal Canadian Air Force]] und der [[Royal Air Force]]. An der [[United States Air Force Academy]] müssen [[Kadett (Militär)|Kadetten]] im ersten Ausbildungsjahr &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039; sogar auswendig rezitieren können. Auszüge davon zieren außerdem zahlreiche Grabsteine am [[Nationalfriedhof Arlington]] und anderen Veteranenfriedhöfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magees Gedicht wurde mehrmals vertont, u.&amp;amp;nbsp;a. von [[John Denver]] in seinem 1983 erschienenen Album &amp;#039;&amp;#039;It’s About Time&amp;#039;&amp;#039;, und von zahlreichen US-amerikanischen TV-Sendern in kurzen Einführungsfilme verwendet. &amp;#039;&amp;#039;Hight Flight&amp;#039;&amp;#039; hielt auch Einzug in diversen Büchern, wie in [[Brigadier General]] [[Robert Lee Scott]]s Autobiografie &amp;#039;&amp;#039;God is My Co-Pilot&amp;#039;&amp;#039; und als [[Epigraph (Literatur)|Epigraph]] in [[Arthur Hailey]]s Romanvorlage zum bekannten Film &amp;#039;&amp;#039;[[Airport (Film)|Airport]]&amp;#039;&amp;#039;. [[NASA]]-[[Raumfahrer|Astronaut]] [[Michael Collins (Astronaut)|Michael Collins]] nahm eine Abschrift zu seinem ersten Raumflug mit und erwähnte es in seiner Autobiografie &amp;#039;&amp;#039;Carrying The Fire&amp;#039;&amp;#039;. Der langjährige NASA Flight Director [[Gene Kranz]] beendete im Buch &amp;#039;&amp;#039;Failure Is Not An Option&amp;#039;&amp;#039; das [[Apollo 11]] behandelnde Kapitel mit &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 28. Januar 1986 beendete US-Präsident [[Ronald Reagan]] seine Rede an die Nation anlässlich der [[STS-51-L#Das Challenger-Unglück|Explosion der Raumfähre Challenger]], bei der alle sieben Astronauten ums Leben gekommen waren, mit Anfangs- und Endzeile des Gedichts.&amp;lt;ref name=&amp;quot;www.reaganfoundation.org, 28. Januar 1986&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://history.nasa.gov/reagan12886.html |titel=Address to the Nation on the Explosion of the Space Shuttle Challenger, January 28, 1986 |abruf=2011-01-28}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;www.woodiescciclub.com, 7. Mai 2008&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle&lt;br /&gt;
|url=http://www.woodiescciclub.com/high-flight.htm&lt;br /&gt;
|werk=www.woodiescciclub.com&lt;br /&gt;
|titel=High Flight&lt;br /&gt;
|zugriff=7. Mai 2008&lt;br /&gt;
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20080208223722/http://woodiescciclub.com/high-flight.htm&lt;br /&gt;
|archiv-datum=2008-02-08&lt;br /&gt;
|offline=ja&lt;br /&gt;
|archiv-bot=2022-11-22 04:41:08 InternetArchiveBot&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;www.ich-fliege-duesenjaeger.de, 7. Mai 2008&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle&lt;br /&gt;
|url=http://www.ich-fliege-duesenjaeger.de/tc/index.html&lt;br /&gt;
|werk=www.ich-fliege-duesenjaeger.de&lt;br /&gt;
|titel=Was ist Thunder City? (dt. Übersetzung)&lt;br /&gt;
|zugriff=7. Mai 2008&lt;br /&gt;
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20080430052307/http://www.ich-fliege-duesenjaeger.de/tc/index.html&lt;br /&gt;
|archiv-datum=2008-04-30&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
:Oh! I have slipped the surly bonds of Earth&lt;br /&gt;
:And danced the skies on laughter-silvered wings;&lt;br /&gt;
:Sunward I’ve climbed, and joined the tumbling mirth&lt;br /&gt;
:of sun-split clouds, — and done a hundred things&lt;br /&gt;
:You have not dreamed of—wheeled and soared and swung&lt;br /&gt;
:High in the sunlit silence. Hov’ring there,&lt;br /&gt;
:I’ve chased the shouting wind along, and flung&lt;br /&gt;
:My eager craft through footless halls of air....&lt;br /&gt;
:Up, up the long, delirious, burning blue&lt;br /&gt;
:I’ve topped the wind-swept heights with easy grace&lt;br /&gt;
:Where never lark nor ever eagle flew—&lt;br /&gt;
:And, while with silent lifting mind I’ve trod&lt;br /&gt;
:The high untrespassed sanctity of space,&lt;br /&gt;
:Put out my hand, and touched the face of God.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
:Oh! Ich bin den mürrischen Fesseln der Erde entschlüpft&lt;br /&gt;
:Und tanzte durch den Himmel auf durch Lachen versilberten Flügeln.&lt;br /&gt;
:Ich stieg der Sonne entgegen, und traf auf die taumelnde Freude&lt;br /&gt;
:von durch die Sonne geteilten Wolken, – und habe hundert Dinge getan&lt;br /&gt;
:von denen Du niemals geträumt hast – gerollt und aufgestiegen, empor geschwungen&lt;br /&gt;
:Hoch in die sonnendurchflutete Stille.&lt;br /&gt;
:Dort schwebend habe ich den schreienden Wind gejagt, und schleuderte&lt;br /&gt;
:Meine begierige Maschine durch bodenlose Hallen aus Luft.&lt;br /&gt;
:Hoch, hoch hinaus, entlang des wie wahnsinnig brennenden Blaus,&lt;br /&gt;
:Habe ich die windgepeitschten Höhen mit einer Leichtigkeit des Seins überboten,&lt;br /&gt;
:Wo niemals Lerchen noch jemals Adler flogen.&lt;br /&gt;
:Und, während ich mit still erhabenem Gemüt &lt;br /&gt;
:Die undurchdringliche Heiligkeit des Weltalls betrat,&lt;br /&gt;
:Streckte ich meine Hand aus und berührte das Antlitz Gottes.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biografien ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Complete Works of John Magee, The Pilot Poet, including a short biography by Stephen Garnett&amp;#039;&amp;#039;. Cheltenham, Gloucestershire: This England Books, March 1989.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Icarus: An anthology of the poetry of flight&amp;#039;&amp;#039;. Macmillan, London, 1938.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sunward I’ve Climbed&amp;#039;&amp;#039;. [[Hermann Hagedorn (Biograf)|Hermann Hagedorn]], The Macmillan Company, New York, 1942.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|John Gillespie Magee Jr.|John Gillespie Magee}}&lt;br /&gt;
* [http://www.highflightproductions.com Magee and &amp;#039;&amp;#039;High Flight&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* [http://www.bartleby.com/73/603.html Bartleby – Great Books Online]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=131356003|LCCN=n/85/218702|VIAF=77444321}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Magee, John Gillespie}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jagdpilot im Zweiten Weltkrieg (Kanada)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:US-Amerikaner]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brite]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1922]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1941]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Magee, John Gillespie&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=John Gillespie Magee, Junior&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=angloamerikanischer Poet und Jagdflieger&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=9. Juni 1922&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Shanghai]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=11. Dezember 1941&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Lincolnshire]], [[Vereinigtes Königreich]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Pessottino</name></author>
	</entry>
</feed>