<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jean-Pierre_Abel-R%C3%A9musat</id>
	<title>Jean-Pierre Abel-Rémusat - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jean-Pierre_Abel-R%C3%A9musat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jean-Pierre_Abel-R%C3%A9musat&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-27T22:26:17Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jean-Pierre_Abel-R%C3%A9musat&amp;diff=1865112&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Ditschie-wiki: /* Werke */ Treuttel et Wurtz verlinkt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jean-Pierre_Abel-R%C3%A9musat&amp;diff=1865112&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-15T05:26:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Werke: &lt;/span&gt; Treuttel et Wurtz verlinkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Abel-Rémusat 01.jpg|mini|Jean-Pierre Abel-Rémusat]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Iukiaoli.jpg|mini|Titelseite des Buches &amp;#039;&amp;#039;Iu-kiao-li, ou les deux cousines&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jean-Pierre Abel-Rémusat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[5. September]] [[1788]] in [[Paris]]; † [[4. Juni]] [[1832]] in Paris) war ein französischer [[Sinologie|Sinologe]] und [[Bibliothekar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Nachdem er zunächst als Arzt tätig war, erlernte er [[klassisches Chinesisch]] und veröffentlichte 1811 einen „Essay über die chinesische Sprache und Literatur“ (&amp;#039;&amp;#039;Essai sur la langue et la littérature chinoises&amp;#039;&amp;#039;). 1814 wurde er zum Professor am [[Collège de France]] ernannt, wo er den neu geschaffenen Lehrstuhl für chinesische und [[mandschurische Sprache]] und Literatur innehatte. 1815 wurde er Mitglied der [[Académie des inscriptions et belles-lettres]]. 1824 wurde er Konservator der [[Bibliothèque nationale de France|französischen Nationalbibliothek]] und übernahm dort 1832 die Position des &amp;#039;&amp;#039;Président du Conservatoire&amp;#039;&amp;#039;. 1822 war er Mitbegründer der [[Société asiatique|Asiatischen Gesellschaft]] und amtierte bis zu seinem Tod als deren Sekretär. Zudem erteilte er Kurse an der [[Institut national des langues et civilisations orientales|Schule für orientalische Sprachen]], welche der Nationalbibliothek angeschlossen war. Im Dezember 1826 ([[Julianischer Kalender]]) wurde er ausländisches Ehrenmitglied der [[Russische Akademie der Wissenschaften|Russischen Akademie der Wissenschaften]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle| url=http://www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51923.ln-ru| titel=Ausländische Mitglieder der Russischen Akademie der Wissenschaften seit 1724: Abel-Rémusat, Jean-Pierre| hrsg=Russische Akademie der Wissenschaften| zugriff=2019-08-25| sprache=ru}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die [[Königlich Niederländische Akademie der Wissenschaften]] (damals Koninklijk Instituut) nahm ihn 1827 als korrespondierendes Mitglied auf.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle| url=https://dwc.knaw.nl/en/biografie/pmknaw/?pagetype=authorDetail&amp;amp;aId=PE00002543| titel=Past Members: Jean-Pierre Abel Remusat| hrsg=Königlich Niederländische Akademie der Wissenschaften| zugriff=2023-07-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Frühling 1832 wurde er Opfer der europäischen [[Cholera]]epidemie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bekannt geworden ist er durch die Veröffentlichung eines chinesischen Romans &amp;#039;&amp;#039;Iu-kiao-li, ou les deux cousines, roman chinois&amp;#039;&amp;#039; (玉嬌梨), der von [[Thomas Carlyle]], [[Ralph Waldo Emerson]], [[Goethe]] und [[Stendhal]] gelesen wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Ju-Kiao-Li, oder die beyden Basen : ein chinesischer Roman&amp;#039;&amp;#039;. Übersetzt von Abel-Rémusat. Mit einer Vergleichung der chinesischen und europäischen Romane als Vorrede ; aus dem Französ. Chr. Fr. Schade, Wien 1827, Teil 1 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11343105-0 (Digitalisat)], Teil 2 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11343106-0 (Digitalisat)], Teil 3 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11343107-5 (Digitalisat)] und Teil 4 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11343108-1 (Digitalisat)]&amp;lt;/ref&amp;gt; Von Bedeutung ist auch seine Korrespondenz mit [[Wilhelm von Humboldt]] über die Bedeutung der [[Wortstellung]] im Chinesischen.&amp;lt;ref&amp;gt;Wilhelm von Humboldt: &amp;#039;&amp;#039;Lettre à M. Abel-Remusat, sur la nature des formes grammaticales en général et sur le génie de la langue chinoise en particulier&amp;#039;&amp;#039;. Paris 1827 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10251314-0 (Digitalisat)]&amp;lt;/ref&amp;gt; Abel-Rémusat befasste sich auch mit japanischer Sprache und Geschichte. 1820 veröffentlichte er ein postumes Werk des Niederländers [[Isaac Titsingh]] über das [[Shogunat]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Essai sur la langue et la littérature chinoises.&amp;#039;&amp;#039; [[Treuttel &amp;amp; Würtz|Treuttel et Wurtz]], Paris 1811 [https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10727647?page=9 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;De l’étude des langues étrangères chez les Chinois.&amp;#039;&amp;#039; In : Magasin Encyclopédique, Oktober 1811 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10248945-9 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Notice sur une version chinoise de l’Evangile de Saint-Marc, publiée par les Missionnaires anglais du Bengale&amp;#039;&amp;#039;. In : Moniteur No 314 (1812) [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10238350-5 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dissertatio de glossosemeiotice, sive de signis quae e lingua sumuntur, praesertim apud Sinenses&amp;#039;&amp;#039;. Didot, Paris 1813 [https://www.biusante.parisdescartes.fr/histoire/medica/resultats/index.php?do=chapitre&amp;amp;cote=TPAR1813x131 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Plan d’un Dictionnaire Chinois&amp;#039;&amp;#039;. Pillet, Paris 1814 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10572639-7 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mémoire sur les livres chinois de la bibliothèque du roi, et sur le plan du nouveau catalogue : dont la composition a été ordonnée par S. Ex. le Ministre de l’Intérieur, avec des remarques critiques sur le catalogue publié par E. Fourmont, en 1742&amp;#039;&amp;#039;. Le Normant, Paris 1818 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10601874-2 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Description du Royaume de Camboge, par un voyageur chinois qui a visité cette contrée à la fin du XIIIe siècle ; précédée d’une notice chronologique sur le même pays, extraite des annales de la Chine ; traduite du Chinois par M. Abel-Remusat&amp;#039;&amp;#039;. J. Smith, Paris 1819 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10251431-0 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Catalogue des bolides et des aérolithes observés à la Chine et dans les pays voisins, tiré des ouvrages chinois&amp;#039;&amp;#039;. Courcier, Paris 1819 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10226340-5 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mémoires et anecdotes sur la dynastie régnante des Djogouns, souverains du Japon … ouvrage … tiré des origineaux japonais par M. Titsingh ; publié avec des notes éclaicissemens par M. Abel Remusat&amp;#039;&amp;#039;. A. Nepveu, Paris 1820 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10434128-1 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Récherches sur les langues tartares&amp;#039;&amp;#039;. Imprimerie Royale, Paris 1820 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10522432-0 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Èlémens de la grammaire chinoise : ou principes généraux du Kou-Wen ou style antique, et du Kouan-Hoa, c’est-à-dire, de la langue commune généralement usitée dans l’empire chinois&amp;#039;&amp;#039;. Imprimerie Royale, Paris 1822 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10522401-9 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mémoire sur la vie et les opinions de Lao-tseu&amp;#039;&amp;#039;. Imprimerie Royale, Paris 1823 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10008573-8 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mémoires sur les relations politiques des Princes Chrétiennes, et particulièrement les Rois de France, avec les Empereurs Mongols&amp;#039;&amp;#039;. Imprimerie Royale, Paris 1824 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10512595-3 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mélanges asiatiques, ou choix de morceaux critiques et de mémoires relatifs aux religions, aux sciences, aux coutumes, à l’histoire et à la géographie des nations orientales ; par M. Abel-Rémusat&amp;#039;&amp;#039;. Schubart et Heidelhof, Paris, Band 1 (1825) [https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10249029_00007.html (Digitalisat)]; Band 2 (1826) [https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10249030_00007.html (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Sur la médecine des Chinois.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Mélanges asiatiques&amp;#039;&amp;#039; 1825, Bd. 1, S. 240–252 [https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10249029_00007.html (Digitalisat)] = Besprechung von: François Albin Lepage: &amp;#039;&amp;#039;Recherches historiques sur la médecine des Chinois&amp;#039;&amp;#039;. Didot, Paris 1813 [https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?TPAR1813x149 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Nouveaux mélanges asiatiques, ou recueil de morceaux de critique et de mémoires relatifs aux religions, aux sciences, aux coutumes, à l’histoire et à la géographie des nations orientales ; par M. Abel-Rémusat&amp;#039;&amp;#039;. Schubart et Heidelhoff, Paris 1829, Band 1 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249031-2 (Digitalisat)], Band 2 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249032-7 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mélanges posthumes d’histoire et de litterature orientales&amp;#039;&amp;#039;. Imprimerie Royale, Paris 1843 [http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249033-3 (Digitalisat)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hartmut Walravens]]: &amp;#039;&amp;#039;Zur Geschichte der Ostasienwissenschaften in Europa. Abel Rémusat (1788–1832) und das Umfeld Julius Klaproths (1783–1835)&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Orientalistik-Bibliographien und Dokumentationen&amp;#039;&amp;#039; 5). Harrassowitz, Wiesbaden 1999, ISBN 3-447-04144-7.&lt;br /&gt;
* {{BBKL|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110205043232/http://www.bautz.de/bbkl/a/abel rémusat_j_p.shtml |autor=Michael Knüppel|artikel=Jean-Pierre Abel Rémusat|band=46|spalten=10-37}}&lt;br /&gt;
* Hartmut Walravens (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Gelehrtenbriefe an J. P. A. Rémusat und J. Klaproth: Aus der Geschichte der Orientalistik Anfang des 19. Jh.&amp;#039;&amp;#039; 2022, ISBN 9783756801145&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
{{wikisource|lang=fr|Auteur:Jean-Pierre Abel-Rémusat|Jean-Pierre Abel-Rémusat}}&lt;br /&gt;
* [http://perso.orange.fr/arhfilariane.org/communes/stf_pth/abel_remusat/remusat_intro.htm Kurzbiographie (französisch)]&lt;br /&gt;
* [http://classiques.uqac.ca/classiques/abel_remusat_jean_pierre/melanges_asiatiques_t1/melanges_asiatiques_t1.html Publikationen online]&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|100318371}}&lt;br /&gt;
* {{DDB|Person|100318371}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=100318371|VIAF=19683296|LCCN=n/90/612652}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Abel-Remusat, Jean-Pierre}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sinologe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (Collège de France)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bibliothekar (Bibliothèque nationale de France)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Académie des Inscriptions et Belles-Lettres]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Preußischen Akademie der Wissenschaften]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ehrenmitglied der Russischen Akademie der Wissenschaften]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Königlich Niederländischen Akademie der Wissenschaften]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Franzose]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1788]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1832]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Abel-Rémusat, Jean-Pierre&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=französischer Sinologe und Bibliothekar&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=5. September 1788&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Paris]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=4. Juni 1832&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Paris]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Ditschie-wiki</name></author>
	</entry>
</feed>