<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jawi</id>
	<title>Jawi - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jawi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jawi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T03:40:21Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jawi&amp;diff=1049338&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Grullab: Bild wurde nachkoloriert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jawi&amp;diff=1049338&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-07-09T19:59:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bild wurde nachkoloriert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt die Schrift. Zur malaiischen Bevölkerung in Südthailand siehe [[Malaien in Thailand]], zu deren Sprache siehe [[Yawi (Sprache)]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Jawi alphabet.png|mini|Die Jawi-Schrift. Die Tabelle ist von rechts nach links und von oben nach unten zu lesen.]]&lt;br /&gt;
[[Datei:MalakaArab.jpg|mini|Straßenschild in arabischer und lateinischer Schrift in Malakka]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jawi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{arS|جاوي}} &amp;#039;&amp;#039;Jawi;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yawi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in [[Pattani (Provinz)|Pattani]]) ist ein erweitertes [[arabisches Alphabet]], um die [[malaiische Sprache]] niederzuschreiben. Es ist eine der zwei offiziellen Schriften für die malaiische Sprache in [[Brunei]] und wird teilweise auch in [[Malaysia]], in [[Indonesien]], im Süden der [[Philippinen]], in Pattani in Süd-Thailand und in [[Singapur]] verwendet, teilweise auch im religiösen Umfeld.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einführung ==&lt;br /&gt;
Die Jawi-Schrift existierte über viele Jahrhunderte in [[Nusantara]] (der malaiischen Welt). Die Entstehung ist verbunden mit der Ankunft des [[Islam]]. Sie besteht hauptsächlich aus den arabischen Buchstaben, erweitert durch einige extra Buchstaben für Jawi (rosa markiert in der Übersicht rechts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Jawi&amp;#039;&amp;#039; war historisch die arabische Bezeichnung für die malaiischen Muslime oder allgemein die Muslime Südostasiens und leitet sich möglicherweise vom Namen der Insel [[Java (Insel)|Java]] ab, der auf den gesamten malaiischen Raum, einschließlich Sumatras und der malaiischen Halbinsel übertragen wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;Pierre Le Roux: &amp;#039;&amp;#039;To Be or Not to Be … The Cultural Identity of the Jawi (Thailand).&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Asian Folklore Studies&amp;#039;&amp;#039;, Band 57, 1998, S. 223–255, auf S. 234–235.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Jawi-Schrift ist eine der ältesten Schriften, um das Malaiische niederzuschreiben. Jawi wurde verwendet seit der Ära des Königreichs [[Sultanat Pasai|Samudera Pasai]], bis zur Ära des [[Sultanat von Malakka]], [[Johor|Sultanat von Johor]], [[Sultanat von Aceh]] und [[Sultanat Patani|Sultanat von Patani]] im 17. Jahrhundert.&lt;br /&gt;
Zeugnis davon gibt die [[Terengganu-Inschrift]] (Batu Bersurat Terengganu), datiert 1303 n. Chr. (702 [[islamischer Kalender]]), wohingegen die älteste Verwendung des [[Lateinisches Alphabet|lateinischen Alphabets]], auch &amp;#039;&amp;#039;Rumi&amp;#039;&amp;#039; („römisch“) genannt, erst im 17. Jahrhundert belegt ist. Die Jawi-Schrift war die offizielle Schrift für die [[Unfederated Malay States|Unföderierten Malaiischen Staaten]] während der britischen Kolonialzeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verwendung der Jawi-Schrift wurde zeitweise während des 20. Jahrhunderts ausgesetzt, obwohl sie niemals offiziell abgeschafft wurde, anders als in der [[Osmanische Sprache|Türkei]]. Heutzutage wird die Schrift für religiöse und malaiisch-kulturelle Zwecke in [[Terengganu]], [[Kelantan]], [[Kedah]], [[Perlis]] und Johor verwendet. Die Malaien in [[Pattani (Provinz)|Pattani]] verwenden heute noch die Jawi-Schrift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buchstaben ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; font-size: xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size: medium; background-color: #cccccc;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Buchstabe!!Isoliert!!Anfang!!Mitte!!Ende!!Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ا||ﺍ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ﺎ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot;|[[alif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ب||ﺏ||ﺑ||ـﺒ||ـﺐ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot;|[[Bā&amp;#039;|ba]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ت||ﺕ||ﺗ||ـﺘ||ـﺖ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot;|[[Tā&amp;#039;|ta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ة||ة||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـة|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot;|[[Ta marbuta|ta marbutah]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ث||ﺙ||ﺛ||ـﺜ||ـﺚ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Thā&amp;#039;|sa (tha)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ج||ﺝ||ﺟ||ـﺠ||ـﺞ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Dschīm|jim]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|چ||ﭺ||ﭼ||ـﭽ||ـﭻ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Tsche (persischer Buchstabe)|ca]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ح||ﺡ||ﺣ||ـﺤ||ـﺢ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Ḥā&amp;#039;|ha]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|خ||ﺥ||ﺧ||ـﺨ||ـﺦ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Chā&amp;#039;|kha (khO)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|د||د||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـد|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[dāl|dal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ذ||ﺫ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـذ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Dhāl|zal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ر||ﺭ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـر|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Rā&amp;#039;|ra (rO)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ز||ﺯ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـز|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Zāy|zai]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|س||ﺱ||ﺳ||ـﺴ||ـﺲ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[sīn|sin]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ش||ﺵ||ﺷ||ـﺸ||ـﺶ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Schīn|syin]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ص||ﺹ||ﺻ||ـﺼ||ـﺺ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Sād|sad (sOd)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ض||ﺽ||ﺿ||ـﻀ||ـﺾ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Dād|dad (dOd)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ط||ﻁ||ﻃ||ـﻄ||ـﻂ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Ṭā&amp;#039;|ta (tO)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ظ||ﻅ||ﻇ||ـﻈ||ـﻆ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Zā&amp;#039;|za (zO)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ع||ﻉ||ﻋ||ـﻌـ||ـﻊ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[ʿAin|ain]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|غ||ﻍ||ﻏ||ـﻐـ||ـﻎ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[ghain]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ڠ||ڠ||ڠـ||ـڠـ||ـڠ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Gain/Nga|nga]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ف||ﻑ||ﻓ||ـﻔ||ـﻒ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Fā&amp;#039;|fa]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ڤ||ﭪ||ﭬ||ـﭭ||ـﭫ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Ve (arabischer Buchstabe)|pa]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ق||ﻕ||ﻗ||ـﻘ||ـﻖ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[qāf|qaf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ک||ک||کـ||ـکـ||ـک|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[kāf|kaf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ݢ||ݢ||ݢـ||ـݢـ||ـݢ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Gaf (persischer Buchstabe)|ga]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ل||ﻝ||ﻟ||ـﻠ||ـﻞ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[lām|lam]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|م||ﻡ||ﻣ||ـﻤ||ـﻢ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[mīm|mim]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ن||ن||ﻧ||ـﻨ||ﻦ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[nūn|nun]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|و||ﻭ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـو|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Wāw|wau]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ۏ||ۏ||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ـۏ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[va (Jawi-Buchstabe)|va]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ه||ﻩ||ﻫ||ـﻬ||ﻪ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Hā&amp;#039;|ha]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ء||ء||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ء|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Hamza|hamzah]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ي||ﻱ||ﻳ||ـﻴـ||ﻲ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Yā&amp;#039;|ya]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ی||ی||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||ﻰ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[Alif maqsūra|ye]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ڽ||ڽ||ڽـ||ـڽـ||ـڽ|| style=&amp;quot;font-size: medium;&amp;quot; |[[nya (Jawi-Buchstabe)|nya]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Buchstaben ohne Anfangs- und Mittelform verwenden die isolierte Form, da sie nicht mit dem nachfolgenden Buchstaben verbunden werden können ({{ar|ا،د،ذ،ر،ز،و،ۏ،ء}})&lt;br /&gt;
* Den Buchstaben „hamzah“ ({{ar|ء}}) gibt es im Malaiischen nur in isolierter Form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Beispieltext in Malaiisch (lateinisches Alphabet)&lt;br /&gt;
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Beispieltext in Malaiisch (Jawi-Schrift)&lt;br /&gt;
{{ar|سموا مأنسيا دلاهيرکن بيبس دان سامرات دري سݢي کمولياءن دان حق٢. مريک ممڤوڽاءي ڤميکيرن دان ڤراساءن هاتي دان هندقله برتيندق دانتارا ساتو سام لاءين دڠن سماڠت ڤرساوداراءن.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Übersetzung&lt;br /&gt;
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Artikel 1 der [[Allgemeine Erklärung der Menschenrechte|Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weiterführende Literatur ==&lt;br /&gt;
* H.S. Paterson (&amp;amp; C.O. Blagden): &amp;#039;&amp;#039;An early Malay Inscription from 14th-century Terengganu,&amp;#039;&amp;#039; in: &amp;#039;&amp;#039;Journ. Mal. Br.R.A.S.,&amp;#039;&amp;#039; II, 1924, S.&amp;amp;nbsp;258–263.&lt;br /&gt;
* R.O. Winstedt: &amp;#039;&amp;#039;A History of Malaya,&amp;#039;&amp;#039; überarb. Ausg., 1962, S.&amp;amp;nbsp;40.&lt;br /&gt;
* J.G. de Casparis: &amp;#039;&amp;#039;Indonesian Paleography,&amp;#039;&amp;#039; 1975, S.&amp;amp;nbsp;70–71.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Omniglot: [https://www.omniglot.com/writing/malay.htm &amp;#039;&amp;#039;Artikel über schriftliches Malayisch about written Malay&amp;#039;&amp;#039;] (englisch)&lt;br /&gt;
* {{toter Link |url=http://www.karyanet.com.my/knet/dbp_jawi/cari_jawi.php |date=2019-07-18 |text=&amp;#039;&amp;#039;Roman Jawi converter and Jawi script download page&amp;#039;&amp;#039; }}&lt;br /&gt;
* [https://www.ejawi.net eJawi.net] (in Jawi)&lt;br /&gt;
* {{toter Link |url=http://www.anu.edu.au/asianstudies/ahcen/proudfoot/mmp/cara.html |date=2019-07-18 |text=&amp;#039;&amp;#039;The easy way to write in Jawi&amp;#039;&amp;#039; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alphabet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Malayo-polynesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Arabische Schrift]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Grullab</name></author>
	</entry>
</feed>