<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jan_Hinnerk</id>
	<title>Jan Hinnerk - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jan_Hinnerk"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jan_Hinnerk&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T07:49:03Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jan_Hinnerk&amp;diff=1416499&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Abubiju: HC: Ergänze Kategorie:Napoleonische Zeit (Deutschland)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Jan_Hinnerk&amp;diff=1416499&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-04T14:42:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=WP:HC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:HC (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;HC&lt;/a&gt;: Ergänze &lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategorie:Napoleonische_Zeit_(Deutschland)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategorie:Napoleonische Zeit (Deutschland) (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Kategorie:Napoleonische Zeit (Deutschland)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Herr Lammers (1884).jpg|mini|hochkant|&amp;#039;&amp;#039;Her Lammers uut de Lammer-Lammerstraat&amp;#039;&amp;#039;, 1884]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jan Hinnerk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Volkslied|Volks-]] und [[Spottlied]] im [[Hamburger Platt]]. Der Autor ist unbekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historischer Hintergrund ==&lt;br /&gt;
Das Lied entstand in der [[Hamburger Franzosenzeit]] (1806 bis 1814) aus Protest gegen die Französische Besatzung.&amp;lt;ref&amp;gt;Landeszentralen für politische Bildung in Hamburg und Schleswig-Holstein (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Historische Lieder aus acht Jahrhunderten.&amp;#039;&amp;#039; 1989, ISBN 3-87474-851-0, S.&amp;amp;nbsp;122ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der Franzosenzeit konnten die Hamburger [[Bürger]] nicht so [[Redefreiheit|frei reden]], wie man gern wollte. Um seinem Unmut Luft zu machen, musste man es [[durch die Blume sagen]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Jan Hinnerk&amp;#039;&amp;#039; ist der [[Codename]] für [[Gott]] – seine [[Initialen]] [[JHWH|JH]] geben hierauf einen Hinweis. Er guckt sich das Treiben von dort aus an, wo er wohnt, nämlich von der &amp;#039;&amp;#039;Lammerstraat&amp;#039;&amp;#039; aus. Das ist der Himmel mit seinen [[Cumulus|Lämmerwolken]]; denn eine Lämmerstraße hat es in [[Hamburg]] nie gegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jan Hinnerk ist [[Allmacht|allmächtig]]. So macht er sich zuerst ein &amp;#039;&amp;#039;[[Violine|Geigeken]]&amp;#039;&amp;#039;. Es steht für den Autor des Liedes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Welt&amp;quot;&amp;gt;Theo Gospermann: Artikel &amp;#039;&amp;#039;De Lammerstraat, das war der Himmel – Ein lustiges Lied aus bitterböser Zeit.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Welt]]&amp;#039;&amp;#039;, 24. Dezember 1962.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dann macht er sich einige der an den [[Koalitionskriege]]n beteiligten Völker:&lt;br /&gt;
den &amp;#039;&amp;#039;[[Holland]]smann&amp;#039;&amp;#039;,&lt;br /&gt;
den &amp;#039;&amp;#039;[[Engländer|Engelsmann]]&amp;#039;&amp;#039; und&lt;br /&gt;
den &amp;#039;&amp;#039;[[Spanien|Spanischmann]]&amp;#039;&amp;#039;, die alle auf ihre Art fluchen.&lt;br /&gt;
Dann macht er sich &amp;#039;&amp;#039;[[Napoleon]]&amp;#039;&amp;#039; und schließlich den &amp;#039;&amp;#039;[[Hanseat]]en&amp;#039;&amp;#039;, der das fordert, was die Hamburger Bevölkerung während der harten und unmenschlichen Besatzungszeit denkt: &amp;#039;&amp;#039;Schlagt ihn tot!&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Sin [[Mädchen|Deern]]&amp;#039;&amp;#039; ist die [[Hauptkirche Sankt Katharinen (Hamburg)|St.-Katharinen-Kirche]]. Sie war nämlich die einzige der [[Hamburger Hauptkirchen]], in der damals noch Gottesdienste gehalten werden durften.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Welt&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Musikalischer Aufbau ==&lt;br /&gt;
Das Lied hat sechs [[Strophe]]n mit einer [[Reprise (Musik)|Reprise]]: In jeder Strophe wird der Text um eine Zeile erweitert. Hier handelt es sich um einen &amp;#039;&amp;#039;rückwärts laufenden [[Kehrreim|Kettenkehrreim]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vorbilder ==&lt;br /&gt;
Eine ältere Fassung des Liedes findet sich im „Niederdeutschen Liederbuch“ (1884).&amp;lt;ref&amp;gt;Jochen Wiegandt (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Hamburger Liederbuch Lieder und Lexikon.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Dölling und Galitz Verlag, Hamburg 2001, ISBN 3-935549-13-X, S.&amp;amp;nbsp;90.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die älteste nachgewiesene Version stammt aus dem 1870 herausgegebenen Heft &amp;#039;&amp;#039;Vif schöne nye Lieder&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[:Datei:Van den man, de sick wat maken kunn (1870).jpg|&amp;#039;&amp;#039;Van den man, de sick wat maken kunn&amp;#039;&amp;#039;]], 1870&amp;lt;/ref&amp;gt; Hier heißt das Lied jeweils &amp;#039;&amp;#039;Herr Lammers ut de Lammerstraat&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Jochen Wiegandt: &amp;#039;&amp;#039;Singen Sie hamburgisch?&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Edel:Books Verlag, Hamburg 2014, ISBN 978-3-8419-0195-8, S.&amp;amp;nbsp;64.&amp;lt;/ref&amp;gt; Als Vorbild für dieses Lied diente ein hochdeutsches Volkslied, das von einem Musiker handelt, der sich in jeder Strophe ein neues Musikinstrument macht.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Glagla&amp;quot;&amp;gt;Helmut Glagla: &amp;#039;&amp;#039;Das Plattdeutsche Liederbuch – 123 niederdeutsche Volkslieder von der Frührenaissance bis ins 20. Jahrhundert.&amp;#039;&amp;#039; München/Zürich 1982, ISBN 3-7765-0280-0, S. 128f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Melodie von &amp;#039;&amp;#039;„Vigolin, Vigolin sä dat Geigeken“&amp;#039;&amp;#039; ist identisch mit &amp;#039;&amp;#039;„Dort vergiss leises Flehn, süßes Kosen“&amp;#039;&amp;#039; aus [[Mozart]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Figaros Hochzeit]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
Und die dreimalige Wiederholung der [[Kadenz (Harmonielehre)|Schlusskadenz]] &amp;#039;&amp;#039;(„un sin Deern, de heet Katrin“)&amp;#039;&amp;#039; mit ihrer [[Stretta]]-Wirkung lässt dieselbe Assoziation zu.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Glagla&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Neue Vertonungen ==&lt;br /&gt;
Es existiert ein sechsstimmiger [[Chorsatz]] von [[Fritz Bultmann]], der erstmals in den 1970er Jahren erschien und seitdem in mehreren Varianten weiterentwickelt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
Jan Hinnerk wahnt up de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un da maakt he sick een [[Violine|Geigeken]], Geigeken pardautz.&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin sä dat Geigeken,&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin sä dat Geigeken.&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2&lt;br /&gt;
Un dorbi wahnt he noch jümmer op de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un da makt he sick en [[Holland]]smann, Hollandsmann pardautz.&lt;br /&gt;
Gottsverdori, Gottsverdori! sä de Hollandsmann,&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin sä dat Geigeken.&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
Un dorbi wahnt he noch jümmer op de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dor makt he sick en [[England|Engelsmann]], Engelsmann pardautz.&lt;br /&gt;
Damn your eyes, Damn your eyes, sä de Engelsmann,&lt;br /&gt;
Gottsverdori, Gottsverdori! sä de Hollandsmann.&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin, sä dat Geigeken.&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Un dorbi wahnt he noch jümmer op de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dor makt he sick en [[Spanien|Spanischmann]], Spanischmann pardautz.&lt;br /&gt;
Caramba, Caramba! sä de Spanischmann,&lt;br /&gt;
Damn your eyes, Damn your eyes, sä de Engelsmann.&lt;br /&gt;
Gottsverdori, Gottsverdori! sä de Hollandsmann,&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin, sä dat Geigeken.&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Un dorbi wahnt he noch jümmer op de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dor makt he sick [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]], Napoleon pardautz.&lt;br /&gt;
Ick bün Kaiser, ick bün Kaiser, sä Napoleon,&lt;br /&gt;
Caramba, Caramba! sä de Spanischmann.&lt;br /&gt;
Damn your eyes, Damn your eyes, sä de Engelsmann,&lt;br /&gt;
Gottsverdori, Gottsverdori! sä de Hollandsmann.&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin, sä dat Geigeken.&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Un dorbi wahnt he noch jümmer op de Lammer-Lammerstraat,&lt;br /&gt;
kann maken wat he will, swich man jümmer jümmer still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dor makt he sick en [[Hanseat]], Hanseat pardautz.&lt;br /&gt;
Sla em dot, sla em dot, sä de Hanseat,&lt;br /&gt;
Ick bün Kaiser, ick bün Kaiser, sä Napoleon,&lt;br /&gt;
Caramba, Caramba! sä de Spanischmann.&lt;br /&gt;
Damn your eyes, Damn your eyes, sä de Engelsmann,&lt;br /&gt;
Gottsverdori, Gottsverdori! sä de Hollandsmann.&lt;br /&gt;
Vigolin, Vigolin, sä dat Geigeken,&lt;br /&gt;
Un Vigo-Vigolin, un Vigo-Vigolin,&lt;br /&gt;
un sin Deern, de heet Katrin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Volkslied]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Politisches Lied]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Hamburg)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik (Niederdeutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Niederdeutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hamburger Geschichte (19. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied (19. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Napoleonische Zeit (Deutschland)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Abubiju</name></author>
	</entry>
</feed>