<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Inselkeltische_Sprachen</id>
	<title>Inselkeltische Sprachen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Inselkeltische_Sprachen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Inselkeltische_Sprachen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T17:04:20Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Inselkeltische_Sprachen&amp;diff=256753&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alazon: /* Geschichte und Merkmale */ wer weiß, wie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Inselkeltische_Sprachen&amp;diff=256753&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-23T23:08:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Geschichte und Merkmale: &lt;/span&gt; wer weiß, wie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;inselkeltische Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; werden in der [[Sprachwissenschaft]] sämtliche [[Sprache]]n zusammengefasst, die auf eine oder mehrere ursprünglich auf den [[Britische Inseln|britischen Inseln]] gesprochene [[keltische Sprachen]] zurückgehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gliederung ==&lt;br /&gt;
Diese Sprachgruppe wird in zwei Untergruppen eingeteilt, &amp;#039;&amp;#039;Britannisch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Goidelisch&amp;#039;&amp;#039; (oder &amp;#039;&amp;#039;Gälisch&amp;#039;&amp;#039;):&lt;br /&gt;
* [[Britannische Sprachen]]&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Nordbritannisch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Kumbrische Sprache|Kumbrisch]] in [[England|Nordengland]], im 11. Jahrhundert ausgestorben, wenige Wörter erhalten (Zahlwörter, Rechtsbegriffe). Nicht definitiv geklärt ist der Status des Kumbrischen im Verhältnis zum Walisischen; in bestimmten Theoriemodellen wird das Kumbrische als walisischer Dialekt und nicht als eigenständige Sprache gesehen. Sowohl die geografische Distanz als auch der Analogieschluss aus der Auseinanderentwicklung der verschiedenen anderen Varianten des Britannischen deuten aber eher auf einen Status als eigener Zweig hin.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Westbritannisch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Walisische Sprache|Walisisch]] in [[Wales]] mit etwa 330.000 Muttersprachlern und 280.000 Sprechern mit Walisisch als [[Zweitsprache]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv | url=http://www.byig-wlb.org.uk/English/publications/Publications/4068.pdf | webciteID=5pxQTGDw8 | text=2004 Welsh Language use survey}} (PDF; 548&amp;amp;nbsp;kB) &amp;#039;&amp;#039;2004 Welsh Language Survey&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; sowie etwa 130.000 Sprechern außerhalb Wales (hauptsächlich England).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ibiblio.org/pub/archives/welsh-l/welsh-l/1993/Mar/More-Welsh-Speakers Nigel Callaghan (1993). &amp;#039;&amp;#039;More Welsh Speakers than Previously Believed&amp;#039;&amp;#039; (on-line). Accessed 21 March 2010]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Südwestbritannisch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Kornische Sprache|Kornisch]] in [[Cornwall]], etwa 1800 ausgestorben; wiederbelebt mit etwa 250–300 Personen, die die Sprache fließend beherrschen &amp;#039;&amp;#039;(Neo-Kornisch)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Bretonische Sprache|Bretonisch]] in der [[Bretagne]], mit unter 250.000 Muttersprachlern. Im Alltag nur von etwa 120.000 Personen verwendet.&lt;br /&gt;
* [[Goidelische Sprachen]]&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;West-Goidelisch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Irische Sprache|Irisch]] (oder Irisches Gälisch) in [[Irland (Insel)|Irland]] mit vielleicht 20.000 bis 50.000 [[Muttersprachler]]n und sehr vielen Personen, die es als [[Zweitsprache]] lernen&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Ost-Goidelisch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*** [[Schottisch-gälische Sprache|Schottisch-Gälisch]] in Nordwest-[[Schottland]] mit vielleicht 20.000 Personen, die die Sprache im Alltag verwenden (von insgesamt 50.000 Sprechern 2001)&lt;br /&gt;
**** [[Kanadisch-Gälische Sprache|Kanadisch-Gälisch]] in Neufundland (Kanada) mit noch etwa 500 bis 1000 vorwiegend älteren Sprechern&lt;br /&gt;
*** [[Manx (Sprache)|Manx]] auf der [[Isle of Man]], [[1974]] ausgestorben; wiederbelebt (~1600 Sprecher im Jahr [[2001]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bezeichnungen Nordbritannisch bzw. West- und Ost-Goidelisch werden jedoch selten verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt weitere Sprachen, für die die Zugehörigkeit zu den inselkeltischen Sprachen strittig ist: Das [[Pikten|Piktische]], das bis ins Mittelalter in Schottland gesprochen wurde, ist zu schwach belegt, um genau klassifiziert zu werden (einige Punkte sprechen für eine Zugehörigkeit zum Britannischen, es ist aber nicht erwiesen, ob es überhaupt keltisch ist). Das [[Shelta]] ist eine Sprache mit Elementen diverser Herkunft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte und Merkmale ==&lt;br /&gt;
Das Keltische ist in vorgeschichtlicher Zeit auf die [[Britische Inseln|britischen Inseln]] gelangt. Um die Zeitenwende wurden wahrscheinlich in diesem gesamten Gebiet inselkeltische Sprachen gesprochen (sofern das [[Pikten|Piktische]] dazuzählt). Später wurden sie vom [[Englische Sprache|Englischen]] weitgehend in Randgebiete der Britischen Inseln verdrängt (die [[Bretonen]] sind im Zuge dessen nach Frankreich ausgewandert), und heute sind mit Ausnahme des [[Walisische Sprache|Walisischen]] alle anderen inselkeltischen Sprachen vom Aussterben bedroht, das heißt, sie existieren nur noch in kleinen, abgelegenen Sprechergemeinschaften als [[Muttersprache|Mutter-]] oder [[Erstsprache]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gemeinsam ist allen inselkeltischen Sprachen der [[Wortstellung]]styp VSO ([[Verb-Subjekt-Objekt]]) (wobei manche Sprachen zu manchen Zeiten auch zu [[V2-Stellung|Verbzweit-Stellung]] tendierten, so im Mittelwalisischen&amp;lt;ref&amp;gt;Mélanie Jouitteau: &amp;#039;&amp;#039;Editorial: A typology of V2 with regard to V1 and second position phenomena: An introduction to the V1/V2 volume.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Lingua,&amp;#039;&amp;#039; 120 (2010), S.&amp;amp;nbsp;197–209.&amp;lt;/ref&amp;gt; und im modernen [[Bretonische Sprache|Bretonisch]]). Außerdem weisen alle diese Sprachen [[Anlautmutation|Anfangsmutationen]] auf. Diese grammatischen Merkmale traten in den aus der Antike belegten [[Festlandkeltische Sprachen|festlandkeltischen Sprachen]] nicht oder nicht systematisch auf. Eine weitere charakteristische Eigenschaft des Inselkeltischen ist die Existenz konjugierter Präpositionen, was nicht nur für das Festlandkeltische, sondern für [[indogermanische Sprachen]] insgesamt untypisch ist. Die Eigenheiten des Inselkeltischen haben zu der Hypothese geführt, dass in vorgeschichtlicher Zeit einwandernde Kelten auf eine Urbevölkerung getroffen seien, die Sprachen mit solchen Eigenschaften gesprochen hätte und diese beim Sprachwechsel dann auch dem Keltischen aufgeprägt hätte (ein sogenannter [[Substrat (Linguistik)|Substrateinfluss]]). Seit dem 19. Jahrhundert sind Spekulationen vorgebracht worden, dass die Ähnlichkeiten dieser inselkeltischen Merkmale zu den Merkmalen [[Afroasiatische Sprachen|afroasiatischer Sprachen]] (v.&amp;amp;nbsp;a. Semitisch und Berber) vielleicht überzufällig stark seien.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Julius Pokorny |Titel=Das nicht-indogermanische Substrat im Irischen |Sammelwerk=Zeitschrift für celtische Philologie |Band=16 (1927) |Nummer=95–144 |Datum=1927}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Orin David Gensler |Titel=A Typological Evaluation of Celtic/Hamito-Semitic Syntactic Parallels. Dissertation, University of California, Berkeley |Datum=1993 |Online=[https://escholarship.org/content/qt8p00g5sd/qt8p00g5sd.pdf online] |Format=PDF |KBytes=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die grundlegenden Unterschiede innerhalb der beiden Hauptgruppen des Inselkeltischen sind folgende:&lt;br /&gt;
* Die [[Goidelische Sprachen|goidelischen Sprachen]] sind [[Q-keltische Sprachen|q-keltisch]], die [[Britannische Sprachen|britannischen Sprachen]] sind hingegen [[P-keltische Sprachen|p-keltisch]].&lt;br /&gt;
* In den goidelischen Sprachen herrscht ursprünglich Initialbetonung (auf der ersten Silbe) – in allen Dialekten (außer im [[Irische Sprache|Munster-Irischen]] in bestimmten Fällen) bis heute.&lt;br /&gt;
* In den britannischen Sprachen herrscht [[Silbe#Arten von Silben|Pänultima]]-Betonung (vorletzte Silbe). Eine Ausnahme bildet der bretonische Dialekt Gwenedeg (französ. Vannetais), in dem Ultimabetonung (letzte Silbe) die Regel ist und sich eine Tendenz zur Aufgabe des Wortakzents nach dem Vorbild des Französischen feststellen lässt.&lt;br /&gt;
* Nur in den goidelischen Sprachen wird noch zwischen [[Palatalisierung|palatalen]] und nicht-palatalen [[Konsonant]]en unterschieden, diese bilden dort jeweils [[Phonem]]paare. Im [[Manx (Sprache)|Manx]] ist diese Unterscheidung weitgehend aufgehoben.&lt;br /&gt;
* Die [[Anlautmutation|Anfangsmutationen]] fallen in den Hauptgruppen (sowie in geringerem Maße in den Einzelsprachen) unterschiedlich aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vergleichsbeispiele ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Irisch&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Schottisch-Gälisch&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Manx&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Walisisch&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Kornisch&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Bretonisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| ich lerne&amp;lt;br /&amp;gt;(„&amp;#039;&amp;#039;bin ich&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;am Lernen“)&lt;br /&gt;
| tá mé ag foghlaim&lt;br /&gt;
| tha mi ag ionnsachadh&lt;br /&gt;
| ta mee ynsaghey&lt;br /&gt;
| (ry)dw i&amp;#039;n dysgu&lt;br /&gt;
| yth esof vy ow tysky&lt;br /&gt;
| me zo o teskiñ&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;ich bin&amp;#039;&amp;#039; am Lernen)&amp;lt;br /&amp;gt;– SVO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| Kopf,&amp;lt;br /&amp;gt;(auch „Ende“)&lt;br /&gt;
| ceann&amp;lt;br /&amp;gt;mit [[Palatalisierung|palatalem]]&amp;lt;br /&amp;gt;Anlaut /k´/&lt;br /&gt;
| ceann&amp;lt;br /&amp;gt;wie Irisch&lt;br /&gt;
| kione&amp;lt;br /&amp;gt;mit /j/-Einschub aus&amp;lt;br /&amp;gt;Palatalisierung&lt;br /&gt;
| pen&amp;lt;br /&amp;gt;(/k&amp;lt;sup&amp;gt;w&amp;lt;/sup&amp;gt;/ &amp;gt; /p/)&lt;br /&gt;
| mkorn. pen(n) (*),&amp;lt;br /&amp;gt;spätkorn. pedn&amp;lt;br /&amp;gt;wie Walisisch&lt;br /&gt;
| penn&amp;lt;br /&amp;gt;wie Walisisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD;&amp;quot;| zu mir,&amp;lt;br /&amp;gt;für mich&lt;br /&gt;
| dom (Standard),&amp;lt;br /&amp;gt;auch domh, dhom, dhomh&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;do&amp;#039;&amp;#039; + Suffix)&lt;br /&gt;
| dhomh&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;do&amp;#039;&amp;#039; + Suffix)&lt;br /&gt;
| dou&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;do&amp;#039;&amp;#039; + Suffix)&lt;br /&gt;
| i mi/fi**&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; „zu“ + Pers.pron. „ich“)&lt;br /&gt;
| dhym**&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;dhe&amp;#039;&amp;#039; + Suffix)&lt;br /&gt;
| din&amp;lt;br /&amp;gt;(Präp. &amp;#039;&amp;#039;da&amp;#039;&amp;#039; + Suffix)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(*) Anm.: Für das Neokornische sind drei unterschiedliche Orthographien in Gebrauch. Kemmyn schreibt &amp;lt;penn&amp;gt;, Unys Amendys &amp;lt;pen&amp;gt; und Nowedga &amp;lt;pedn&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(**) Anm.: Im Walisischen und Spätkornischen ist eine Entwicklung in Richtung eines analytischen Systems nach Vorbild des Englischen festzustellen: spätkorn. &amp;lt;tho vee&amp;gt; [ðə &amp;#039;vi:] &amp;#039;&amp;#039;„zu“&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;„ich“&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Inselkeltisch}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Keltische Sprachen}}&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4133364-0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Keltische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachfamilie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alazon</name></author>
	</entry>
</feed>