<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Indirekte_Rede</id>
	<title>Indirekte Rede - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Indirekte_Rede"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Indirekte_Rede&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T03:39:37Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Indirekte_Rede&amp;diff=110582&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Pistazienfresser: /* Modus */ &quot;nach&quot; kann in diesem Sinne auch Postpostition sein, z. B. &quot;meiner Meinung nach&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Indirekte_Rede&amp;diff=110582&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-20T19:54:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Modus: &lt;/span&gt; &amp;quot;nach&amp;quot; kann in diesem Sinne auch Postpostition sein, z. B. &amp;quot;meiner Meinung nach&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;indirekte Rede&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein Mittel zur distanzierten, berichtenden Wiedergabe von Äußerungen. Die Wiedergabe der Äußerung kann wortgenau oder verkürzt sein oder einzelne Teile in anderer Reihenfolge als im Original wiedergeben. Die indirekte Rede steht nicht wie die [[direkte Rede]] in [[Anführungszeichen]], sondern in einem Nebensatz mit dem einleitenden [[Konjunktion (Wortart)|Subjunktor]] „dass“ oder in einem Hauptsatz im [[Konjunktiv]] I oder II.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben der indirekten Rede gibt es die direkte Rede und die [[erlebte Rede]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Im Deutschen ==&lt;br /&gt;
=== Vergleich direkte und indirekte Rede ===&lt;br /&gt;
Im Deutschen unterscheiden sich direkte und indirekte Rede wie folgt in sieben Punkten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;direkte Rede&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;Beispiel&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;indirekte Rede&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;Beispiel&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| [[Anführungszeichen]]&lt;br /&gt;
| Er sagte: „Sie hat kein Geld.“&lt;br /&gt;
| keine Anführungszeichen&lt;br /&gt;
| Er sagte, sie habe kein Geld.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| keine [[Konjunktion (Wortart)|Konjunktion]]&lt;br /&gt;
| Er sagte: „Sie hat kein Geld.“&lt;br /&gt;
| auch keine Konjunktion oder Konjunktion &amp;#039;&amp;#039;dass&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Er sagte, sie habe kein Geld.&amp;lt;br /&amp;gt;Er sagte, &amp;#039;&amp;#039;dass&amp;#039;&amp;#039; sie kein Geld habe.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| Sprechpause (mündliche Sprache)&lt;br /&gt;
| Er sagte: &amp;#039;&amp;#039;(kurze Pause)&amp;#039;&amp;#039; „Sie hat kein Geld.“&lt;br /&gt;
| keine Sprechpause&lt;br /&gt;
| Er sagte, dass sie kein Geld habe.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| [[Indikativ]] bzw. [[Modus (Grammatik)|Modus]] der ursprünglichen Äußerung&lt;br /&gt;
| Er sagte: „Sie hat kein Geld.“&lt;br /&gt;
| [[Konjunktiv]] (siehe auch unten: Modi)&lt;br /&gt;
| Er sagte, dass sie kein Geld &amp;#039;&amp;#039;habe&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Er sagte: „Ich kann dir kein Geld mehr leihen.“&lt;br /&gt;
| Umwandlung aller [[Pronomen]] auf die [[3. Person]] bzw. Umstellung auf die [[Deixis|Origo]] des Erzählers&lt;br /&gt;
| Er sagte, er könne &amp;#039;&amp;#039;mir/dir/ihm/ihr (je nach Perspektive)&amp;#039;&amp;#039; kein Geld mehr leihen.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| [[Matrixsatz]] für Zitat nötig (mit Zitatverb wie &amp;#039;&amp;#039;sagen, meinen, antworten,&amp;#039;&amp;#039; usw.)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Er sagte&amp;#039;&amp;#039;: „Ich kann dir kein Geld mehr leihen.“&lt;br /&gt;
| Matrixsatz kann wegfallen, wenn Sprecher bekannt&lt;br /&gt;
| Er könne mir kein Geld mehr leihen.&lt;br /&gt;
|-----&lt;br /&gt;
| Frage- oder Ausrufezeichen&lt;br /&gt;
| Er fragte: „Kannst Du mir Geld leihen?“&lt;br /&gt;
| keine Frage- oder Ausrufezeichen&lt;br /&gt;
| Er fragte, &amp;#039;&amp;#039;ob&amp;#039;&amp;#039; ich ihm Geld leihen könne (hier: [[indirekte Frage]]).&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die indirekte Rede kann im [[Indikativ]] oder im Konjunktiv ausgedrückt werden. Ein indikativischer Nebensatz mit dem Subjunktor „dass“ wird benutzt, wenn der Verbindlichkeitsanspruch der Originaläußerung übernommen wird. Wenn der Sprecher offenlassen möchte, wie verbindlich die wiedergegebene Aussage ist, wird der Konjunktiv I gewählt. Oft ist der Konjunktiv I jedoch mit der Indikativform identisch, wodurch diese Relativierung nicht erkennbar würde. In diesen Fällen wird ersatzweise der Konjunktiv II benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch wenn der Sprecher gegenüber der wiedergegebenen Aussage Zweifel hat oder sie für unzutreffend hält, kann der Konjunktiv II benutzt werden.&amp;lt;ref&amp;gt;Gerhard Schoebe: &amp;#039;&amp;#039;Schoebe Grammatik kompakt.&amp;#039;&amp;#039; Oldenbourg, München 1997, S.&amp;amp;nbsp;142; Elke Hentschel und Harald Weydt (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Handbuch der deutschen Grammatik.&amp;#039;&amp;#039; 4. Auflage, Berlin/New York 2013, S.&amp;amp;nbsp;106 (abgerufen über [[Verlag Walter de Gruyter|De Gruyter]] Online).&amp;lt;/ref&amp;gt; Allerdings ist diese Regel umstritten. Untersuchungen zeigen, dass sie zumindest heutzutage im Sprachgebrauch von Zeitungen nicht angewendet und von Lesern ein Distanzierungsunterschied zwischen Konjunktiv I und II in indirekter Rede auch nicht empfunden wird. Eine Distanzierung vom Inhalt wird in der Praxis nur durch den Kontext klar.&amp;lt;ref&amp;gt;Anja Wilke: &amp;#039;&amp;#039;Redewiedergabe in frühneuzeitlichen Hexenprozessakten: Ein Beitrag zur Geschichte der Modusverwendung im Deutschen.&amp;#039;&amp;#039; De Gruyter, Berlin 2006, ISBN 978-3-11-019097-7, [https://books.google.de/books?id=_UpI1ksGozwC&amp;amp;pg=PA58 S. 57–66].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wird die Wiedergabe der Äußerung einer dritten Person von der [[Präposition]] bzw. [[Postposition]] &amp;#039;&amp;#039;gemäß&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;zufolge&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;nach&amp;#039;&amp;#039; begleitet oder durch die Präposition &amp;#039;&amp;#039;laut&amp;#039;&amp;#039; eingeleitet, so steht das Verb einer indirekten Rede – der Duden-Redaktion zufolge – in der Regel im Indikativ.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Quellenangaben-mit-laut-zufolge-nach-gemass-etc |titel=Quellenangaben mit „laut“, „zufolge“, „nach“, „gemäß“ etc. |abruf=2025-04-20 |werk=duden.de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn ein Satz eine Passage mit indirekter Redewiedergabe aus mehreren (durch Punkte) getrennten Sätzen einleitet, steht in dieser Redewiedergabe durchgängig Konjunktiv. Hierbei zeigt sich dann als Besonderheit des deutschen Konjunktivs, dass er in formal selbständigen Sätzen auftreten kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tempus ===&lt;br /&gt;
Das [[Tempus]] in der indirekten Rede bezieht sich auf den Zeitpunkt der Aussage. Es steht also im [[Präsens]], auch wenn die Situation in der Vergangenheit war:&lt;br /&gt;
* Als ich sie das letzte Mal sah, sagte sie mir, sie sei schwanger, und sie war auch tatsächlich schwanger. Jetzt ist sie stolze Mutter einer Tochter.&lt;br /&gt;
* Er sagte mir, er habe all sein Geld verloren und könne mir deshalb nichts geben.&lt;br /&gt;
* Er erzählte mir, er werde nach Amerika auswandern, aber jetzt ist er wieder zurück in Europa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weitere Beispiele zum Modusgebrauch in der indirekten Rede im Deutschen ===&lt;br /&gt;
* „Ich bin aus Berlin gekommen.“ → Er sagte, er sei aus Berlin gekommen. (Zum Zeitpunkt der originalen Rede war er schon da.)&lt;br /&gt;
* „Ich werde aus Berlin kommen.“ → Er sagte, er werde aus Berlin kommen. Umgangssprachlich: Er sagte, er würde aus Berlin kommen. (Zum Zeitpunkt der originalen Rede lag die Ankunft in der Zukunft.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* „Ich werde mitkommen.“ → Du sagtest doch, du werdest mitkommen. oder: Du sagtest doch, du kämest mit. (Anstelle des Futurs) Umgangssprachlich: Du sagtest doch, dass du mitkommen würdest.&lt;br /&gt;
* „Ich bin mitgenommen worden.“ → Du sagtest, du seiest mitgenommen worden. (Passiv)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der direkten Rede wird die Aussage dagegen ohne Modusänderung wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* Sie sagt: „Ich komme morgen aus Berlin.“&lt;br /&gt;
Eine Modusänderung in einem „dass“-Satz ist nicht zwingend.&lt;br /&gt;
*: „Der Wimbledon-Finalist behauptete: Der Stuhlschiedsrichter hat mich betrogen“. → „Der Wimbledon-Finalist behauptete, dass ihn der Stuhlschiedsrichter betrogen habe/hat.“&amp;lt;ref&amp;gt;Klaus Mackowiak: &amp;#039;&amp;#039;Die 101 häufigsten Fehler im Deutschen und wie man sie vermeidet.&amp;#039;&amp;#039; C.H. Beck, München 2009, S. 98.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oft wird in der [[Umgangssprache]] bei der indirekten Rede anstelle des [[Konjunktiv]]s auch der [[Indikativ]] verwendet, z.&amp;amp;nbsp;B.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Er sagte, er stamme aus Berlin. (mit Konjunktiv)&lt;br /&gt;
* Er sagte, er stammt aus Berlin. (mit Indikativ; umgangssprachlich)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Indirekte Rede in anderen Sprachen ==&lt;br /&gt;
Da das Deutsche den Konjunktiv vor allem zur Kennzeichnung der indirekten Rede verwendet, unterliegen viele Deutschsprachige dem Trugschluss, dass dieser Modus auch in anderen Sprachen die gleiche Funktion habe. Das ist aber nicht so. In anderen europäischen Sprachen wie [[Englische Sprache|Englisch]], [[Spanische Sprache|Spanisch]], [[Französische Sprache|Französisch]] oder [[Dänische Sprache|Dänisch]] wird nicht der Modus, sondern das [[Tempus]] des Zitatsatzes verändert. Dagegen gilt auch hier die Regel der Anpassung der Pronomen.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;He told me that he had lost all his money and could not give me anything.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Indirekte Rede in der spanischen Sprache}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Litauische Sprache|Litauischen]] wird indirekte Rede mit infiniten Verbformen (z.&amp;amp;nbsp;B. Partizipien) ausgedrückt (siehe [[Modus relativus]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Lateinische Sprache|Lateinischen]] wird die indirekte Rede durch den &amp;#039;&amp;#039;[[Accusativus cum infinitivo]]&amp;#039;&amp;#039; (AcI) ausgedrückt. Alle Fragen, [[Imperativ (Modus)|Imperative]] und Nebensätze werden in den Konjunktiv gesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In vielen anderen Sprachen ist der Unterschied zwischen direkter und indirekter Rede kaum stilistisch fassbar und weniger streng. So steht es dem Sprecher im [[Japanische Sprache|Japanischen]] frei, Pronomen oder Modus zu ändern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Pronomen, die innerhalb der indirekten Rede deren Sprecher bezeichnen, existieren in manchen Sprachen spezielle Formen, sogenannte [[Logophorizität|logophorische Pronomen]] (wogegen im Deutschen ein solcher Sprecher einfach durch das [[Personalpronomen]] in der dritten Person bezeichnet wird: „&amp;#039;&amp;#039;Er&amp;#039;&amp;#039; sagte, dass niemand &amp;#039;&amp;#039;ihn&amp;#039;&amp;#039; gesehen habe“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literaturbeispiel ==&lt;br /&gt;
Die Dialoge im Roman &amp;#039;&amp;#039;[[Die Vermessung der Welt]]&amp;#039;&amp;#039; von [[Daniel Kehlmann]] sind durchgehend in indirekter Rede geschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Cathrine Fabricius-Hansen]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Funktionsbereich indirekte Redewiedergabe (i. w. S.): Konjunktiv I und II.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Duden. Die Grammatik.&amp;#039;&amp;#039; Herausgegeben von Angelika Wöllstein und der Dudenredaktion. 9.&amp;amp;nbsp;Auflage. Bibliographisches Institut, Berlin 2016, ISBN 978-3-411-04049-0, S.&amp;amp;nbsp;534–548, Rdnr. 762–778 ([https://books.google.de/books?id=ry6tCwAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false books.google.de], unvollständig).&lt;br /&gt;
* Mathilde Hennig (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Duden. Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. Richtiges und gutes Deutsch.&amp;#039;&amp;#039; 8.&amp;amp;nbsp;Auflage. Bibliographisches Institut, Berlin 2016, ISBN 978-3-411-04098-8, S.&amp;amp;nbsp;479–483 (Stichwort „indirekte Rede“; [https://books.google.de/books?id=1-HBDQAAQBAJ&amp;amp;pg=PA2&amp;amp;lpg=PA2&amp;amp;dq=Das+W%C3%B6rterbuch+der+sprachlichen+Zweifelsf%C3%A4lle+:+richtiges+und+gutes+Deutsch+Duden&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=rtB4q7iyD4&amp;amp;sig=I5VSsJdV0QHME0Puj5ntNDpUEiY&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwjewfu0-9bUAhVNb1AKHTwmAwY4ChDoAQg2MAU#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false online]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*{{Internetquelle |url=https://grammis.ids-mannheim.de/systematische-grammatik/543 |titel=Indirektheitskontexte |titelerg=Systematische Grammatik |werk=[[Grammatisches Informationssystem]] (grammis) |hrsg=[[Leibniz-Institut für Deutsche Sprache]] (IDS) |abruf=2023-09-10 |abruf-verborgen=1}}&lt;br /&gt;
*{{Internetquelle |url=https://grammis.ids-mannheim.de/systematische-grammatik/544 |titel=Direkte und indirekte Redewiedergabe |titelerg=Systematische Grammatik |werk=Grammatisches Informationssystem (grammis) |hrsg=Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) |abruf=2023-09-10 |abruf-verborgen=1}}&lt;br /&gt;
* [https://www.christianlehmann.eu/termini/index.php?open=direkte_rede.inc Redewiedergabe: Direkte vs. indirekte Rede] – Christian Lehmanns linguistische Website&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Satzlehre]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rhetorik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutsche Grammatik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Pistazienfresser</name></author>
	</entry>
</feed>