<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Illeismus</id>
	<title>Illeismus - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Illeismus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Illeismus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T00:33:51Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Illeismus&amp;diff=2581777&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Horst Gräbner: überflüssig</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Illeismus&amp;diff=2581777&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-25T09:50:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;überflüssig&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Illeismus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{enS|&amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039;}}) ist eine latinisierende Wortbildung des Englischen ohne direktes Vorbild im [[Latein]]ischen, gebildet aus dem lateinischen [[Pronomen]] &amp;#039;&amp;#039;ille&amp;#039;&amp;#039; („jener“, [[Vulgärlatein|vulgärlat.]] auch „er“) und dem Nominalsuffix &amp;#039;&amp;#039;-ism&amp;#039;&amp;#039; (lat. &amp;#039;&amp;#039;[[-ismus]]&amp;#039;&amp;#039;), und bezeichnet heute gewöhnlich das Sprechen von sich selbst in der [[Person (Grammatik)|dritten Person]], indem das [[Personalpronomen]] der 1.&amp;amp;nbsp;Person Singular durch ein Personalpronomen der 3.&amp;amp;nbsp;Person Singular oder durch ein [[Nomen]] ausgetauscht wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Bryan G. Garner: &amp;#039;&amp;#039;Garner’s Modern American Usage&amp;#039;&amp;#039;. Oxford University Press, New York / Oxford 2009, S. 899: „Reference to oneself in the third person, either by the third-person pronoun (&amp;#039;&amp;#039;he, she&amp;#039;&amp;#039;) or by name or label“&amp;lt;/ref&amp;gt; Kinder vor dem zweiten Geburtstag können sich noch nicht als eigenständige Person wahrnehmen, daher reden Eltern oft in der dritten Person mit ihnen und sagen z.&amp;amp;nbsp;B. „Komm mal zu Papa“ anstelle von „Komm mal zu mir“.&amp;lt;ref&amp;gt;Gerlinde Unverzagt: &amp;#039;&amp;#039;Ich-Störung Warum Erwachsene von sich selbst in der dritten Person sprechen, wenn sie mit Kindern reden&amp;#039;&amp;#039;. In Sonntag Aktuell vom 13. September 2015&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begriff wird sowohl für die gelegentliche, als auch für die habituelle oder (wie in [[Caesar]]s &amp;#039;&amp;#039;[[De bello Gallico]]&amp;#039;&amp;#039;) gattungsbedingt systematische Verwendung dieser Redeweise verwendet. Zuweilen wird er auch in einer weiteren, unbestimmt quantifizierenden Bedeutung als „exzessiver“ Gebrauch des Personalpronomens der 3.&amp;amp;nbsp;Person Singular definiert, wobei dann auch der [[Referenz (Linguistik)|referentielle]] Bezug auf den Sprecher selbst nicht immer als notwendiges definitorisches Merkmal angesehen wird.&amp;lt;ref name=&amp;quot;excess&amp;quot;&amp;gt;Z.&amp;amp;nbsp;B. David Grambs: &amp;#039;&amp;#039;Literary Companion Dictionary: Words about Words&amp;#039;&amp;#039;. Routledge &amp;amp; Kegan Paul, London 1985, S. 181: „Affected or excessive use of the third-person pronoun ‚he‘ (or ‚one‘), esp. in reference to oneself“. Joseph A. DeVito: &amp;#039;&amp;#039;The Communication Handbook: A Dictionary&amp;#039;&amp;#039;. Harper &amp;amp; Row, New York [u.&amp;amp;nbsp;a.] 1986, S. 152: „The practice of using the third person pronoun excessively, especially in referring to oneself“&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;HistoricalPrinciples&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele ==&lt;br /&gt;
* Mutter: „Wer will Schokolade?“ – Miriam: „Mimi Kokolade!“&lt;br /&gt;
* „Der Verfasser dieser Zeilen ist sich bewusst&amp;amp;nbsp;…“&lt;br /&gt;
* „Als sie aber beieinander waren in Galiläa, sprach Jesus zu ihnen: Der Menschensohn wird überantwortet werden in die Hände der Menschen“ (Mt 17,22)&lt;br /&gt;
* „Cäsar führte seine Truppen auf den nächsten Hügel und stellte sie in Schlachtordnung auf“ (Caesar, &amp;#039;&amp;#039;De bello Gallico&amp;#039;&amp;#039;, I, xxii, 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortgeschichte ==&lt;br /&gt;
Das Wort &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; ist zuerst Anfang des 19. Jahrhunderts belegt bei [[Samuel Taylor Coleridge]],&amp;lt;ref&amp;gt;James C. McKusick: &amp;#039;&amp;#039;‚Living Words‘: Samuel Taylor Coleridge and the Genesis of the OED&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Modern Philology&amp;#039;&amp;#039;, 90 (1992), S. 1–45, S. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; und zwar als eine Kontrastbildung zu &amp;#039;&amp;#039;[[Egotismus|egotism]]&amp;#039;&amp;#039; (von lat. &amp;#039;&amp;#039;ego&amp;#039;&amp;#039; ‚ich‘) und Analogiebildung zu &amp;#039;&amp;#039;[[Tuismus|tuism]]&amp;#039;&amp;#039; (von lat. &amp;#039;&amp;#039;tu&amp;#039;&amp;#039; ‚du‘). Es steht im Zusammenhang mit seiner Befürwortung eines nicht prahlerischen, sondern ehrlichen &amp;#039;&amp;#039;egotism&amp;#039;&amp;#039;, der sich ohne Umschweife zu seiner Meinung bekennt. Dem gegenübergestellt werden &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;tuism&amp;#039;&amp;#039; als zwei Varianten einer „exzessiven“, nur vorgeblich bescheidenen, in Wahrheit von Eigensucht getriebenen Vermeidung des Pronomens „ich“, bei der die eigene Meinung nicht als eigene vertreten, sondern eine andere Person (im &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; als „er“-Aussage, im &amp;#039;&amp;#039;tuism&amp;#039;&amp;#039; als „du“-Aussage) als deren Vertreter mit lobender Zustimmung angeführt wird, um indirekt die eigene Vorzüglichkeit zu inszenieren.&amp;lt;ref&amp;gt;Samuel Taylor Coleridge: &amp;#039;&amp;#039;The Friend&amp;#039;&amp;#039;. Gale and Curtis, London 1812, Essay Nr. 2 (8. Juni 1809), S.&amp;amp;nbsp;17–32, S. 24f.: „It has ever been my opinion, that an excessive solicitude to avoid the use of our first personal pronoun more often has its’ source in conscious selfishness than in true self-oblivion. A quiet observer of human Follies may often amuse or sadden his thoughts by detecting the perpetual feeling of purest Egotism through a long masquerade of &amp;#039;&amp;#039;Tu-isms&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;Ille-isms&amp;#039;&amp;#039;“. Derselbe: &amp;#039;&amp;#039;On the Catholic Petition. II&amp;#039;&amp;#039; (21. September 1811). In: &amp;#039;&amp;#039;Collected Works&amp;#039;&amp;#039;, Teil III: David W. Erdman (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Essays on His Times&amp;#039;&amp;#039;, Band 2. Princeton University Press, Princeton 1978, S.&amp;amp;nbsp;305–308, S. 306: „To similar impulses we must attribute the praises of a true modern reader, when he meets with a work in the true modern taste (…) ‚Aye!‘ (quoth the delighted reader) ‚this is sense, this is genius! this I understand and admire! &amp;#039;&amp;#039;I have thought the very same a hundred times myself!&amp;#039;&amp;#039;‘ In other words, this man has reminded me of my own cleverness, and therefore I admire him. O! for one piece of egotism that presents itself under its own honest bare face of ‚I myself I‘, there are fifty that steal out in the mask of &amp;#039;&amp;#039;tuisms&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;ille-isms&amp;#039;&amp;#039;!“. Derselbe: &amp;#039;&amp;#039;Biographia Literaria&amp;#039;&amp;#039;, Band I. Penner, London 1817, S. 10: „I have sometimes ventured to think, that a list of this kind, or an index expurgatorius of certain well known and ever returning phrases, both introductory, and transitional, including the large assortment of modest egotisms, and flattering illeisms, &amp;amp;c. &amp;amp;c. might be hung up in our law-courts, and both houses of parliament, with great advantage to the public, as an important saving of national time“&amp;lt;/ref&amp;gt; In einer etwas anderen Bedeutung erscheint &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; bei Coleridge in Zusammenhang mit einer von ihm abgelehnten Art der Kritik, bei der für eine allgemein akzeptierte Meinung nicht die Allgemeinheit selbst, sondern ein einzelner, in seinem Denken sonst gewöhnlich herausragender Vertreter dieser Meinung kritisiert wird: in diesem Fall tritt das Pronomen „er“ nicht an die Stelle von „ich“ für das Subjekt der Aussage, sondern an die Stelle von „man“ für deren Objekt.&amp;lt;ref&amp;gt;Samuel Taylor Colerdige: &amp;#039;&amp;#039;Letters, Conversations, and Recollections&amp;#039;&amp;#039;. Harper &amp;amp; Brothers, New York 1836, Brief Nr. V (13. Dezember 1819), S.&amp;amp;nbsp;22–25, S. 24: „When we see a man so highly gifted, so far differing from the common sense of his contemporaries and immediate successors, stigmatize as a wretch one of the most extraordinary writers of the day, for holding opinions which those contemporaries have for the greatest part adopted, and many gone far beyond, we are forcibly struck with the absurdity of all ille-isms and affirmations. If we confine ourselves to the expression of an opinion, or, if more honest, we confess our ignorance of the matter at issue, we shall be more likely to &amp;#039;&amp;#039;approach&amp;#039;&amp;#039; true conclusions.“&amp;lt;/ref&amp;gt; Im einen wie im anderen Fall ist &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; im Verständnis von Coleridge nicht das Sprechen über sich selbst als wäre man ein anderer, sondern das Sprechen über eine tatsächlich andere Person als Strategie indirekten Eigenlobs oder indirekter Kritik. Letzteres bildet dann auch den nicht immer transparenten Verständnishintergrund für jüngere Worterklärungen, die &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; als exzessiven Gebrauch des Pronomens der 3. Person Singular, aber nicht notwendig mit referentiellem Bezug auf den Sprecher selbst definieren.&amp;lt;ref name=&amp;quot;excess&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;HistoricalPrinciples&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Illeism&amp;#039;&amp;#039; blieb im weiteren 19. Jahrhundert ein nur sporadisch gebrauchter Ausdruck ohne festgelegte Bedeutung,&amp;lt;ref&amp;gt;Z.&amp;amp;nbsp;B. als positiv bewertetes, aber nicht näher spezifiziertes Stilmittel der Bescheidenheit („the unassumption and deference of &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039;“ S. 27) und Gegenbegriff zu &amp;#039;&amp;#039;egotism&amp;#039;&amp;#039; (vgl. S. 26) in einer Polemik gegen [[William Hazlitt]] in [[James Silk Buckingham]]s &amp;#039;&amp;#039;Oriental Herald&amp;#039;&amp;#039; 3 (1824), S.&amp;amp;nbsp;23–27; oder als Parallelbegriff zu &amp;#039;&amp;#039;tuism&amp;#039;&amp;#039; in einem ethisch-religiösen und pejorativen, aber nicht näher bestimmten Sinn in einem Beitrag &amp;#039;&amp;#039;The Church of Christ&amp;#039;&amp;#039; in [[James Wallis]]’ &amp;#039;&amp;#039;British Millenial Harbinger&amp;#039;&amp;#039;, Reihe III, Band VII (1854), S. 258 („the tuisms and illeisms among men“)&amp;lt;/ref&amp;gt; und so auch in den ersten drei Vierteln des 20. Jahrhunderts, in denen er teils bereits in der heute üblichen engeren oder weiteren Bedeutung,&amp;lt;ref name=&amp;quot;HistoricalPrinciples&amp;quot;&amp;gt;Z.&amp;amp;nbsp;B. James A. H. Murray: &amp;#039;&amp;#039;A New English Dictionary on Historical Principles&amp;#039;&amp;#039;, Band 5, Buchstabe „I“, S. 42, s.&amp;amp;nbsp;v. &amp;#039;&amp;#039;Illeism&amp;#039;&amp;#039;: „Excessive use of the pronoun &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039; (either in reference to another person or to oneself in the third person). (…) So I·lleist, one who makes much use of the pronoun &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;, or writes of himself as &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;“;. Hardin Craig, Joseph M. Thomas: &amp;#039;&amp;#039;English Prose of the Nineteenth Century&amp;#039;&amp;#039;. Crofts, New York 1929, S. 762 zu 17 a. 51: „excessive use of the pronoun &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;, often with reference to oneself in the third person“. Robert Shafer: &amp;#039;&amp;#039;From Beowulf to Thomas Hardy&amp;#039;&amp;#039;, Band 2. Doubleday/Odyssey Press, Madiscon WI 1944, S. 243: „Excessive use of the pronoun &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;, with reference either to another or to one’s self in the 3rd person“&amp;lt;/ref&amp;gt; teils auch in einer ganz anderen Bedeutung definiert wurde, die nur noch mit dem ‚exzessiven‘ Gebrauch des Pronomens &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039; eine gemeinsame Schnittmenge bildet, nämlich für die redundante Verdoppelung eines nominalen Subjekts durch Hinzufügung eines Personalpronomens (&amp;#039;&amp;#039;Tom he went to the bank&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;John B. Opdycke: &amp;#039;&amp;#039;Say what you mean. Everyman’s guide to diction and grammar&amp;#039;&amp;#039;. Funk &amp;amp; Wagnalls, New York u.&amp;amp;nbsp;a. 1944, S. 31&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Größere Verbreitung fand er erst im Gefolge eines Aufsatzes zu [[William Shakespeare]] von S. Viswanathan (1967),&amp;lt;ref&amp;gt;S. Viswanathan: &amp;#039;&amp;#039;Illeism with a Difference in Certain Middle Plays of Shakespeare&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Shakespeare Quarterly&amp;#039;&amp;#039;, 20, 1969, S.&amp;amp;nbsp;407–415. Wieder in Derselbe: &amp;#039;&amp;#039;Exploring Shakespeare. The Dynamics of Playmaking&amp;#039;&amp;#039;. Orient Longman Private Limited, Hyderabad / New Delhi 2005, S.&amp;amp;nbsp;3–15&amp;lt;/ref&amp;gt; der dort &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; auch noch weiter differenzierte, indem er pronominalen &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; als „illeism proper“ und nominalen &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; als „illeism with a difference“ unterschied. Während diese terminologische Binnendifferenzierung sich als sprachliche Prägung nicht durchgesetzt hat, konnte sich &amp;#039;&amp;#039;illeism&amp;#039;&amp;#039; seither in der englischsprachigen Shakespeareforschung als fachsprachlicher Terminus etablieren, und von hier aus hat er auch in anderen Bereichen der englischsprachigen Geisteswissenschaften eine gewisse Verbreitung erlangt.&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen|&amp;quot;Illeismus&amp;quot; wirkt hier eher wie eine Begriffsbildung durch de.wp und nicht wie eine Begriffsbildung durch andere zumindest pseudo-seriöse Werke (z.&amp;amp;nbsp;B. eine Begriffsbildung durch irgendeinen Linguisten in irgendeinem Linguistikbuch).}}&lt;br /&gt;
In anderssprachigen Fachliteraturen wurde er bisher nicht adaptiert, durch die Popularisierung im Internet und in der englischsprachigen Wikipedia&amp;lt;ref&amp;gt;Andrew S. Mallone: &amp;#039;&amp;#039;God the Illeist: Third-Person Self-References and Trinitarian Hints in the Old Testament&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Journal of the Evangelical Theological Society&amp;#039;&amp;#039;, 52,3, 2009, S. 499–518, S. 499, Anm. 1&amp;lt;/ref&amp;gt; wurde er jedoch auch im deutschsprachigen Internet in der Form ‚Illeismus‘ bekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In der Literatur ==&lt;br /&gt;
{{überarbeiten}}&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klassische Literatur, wie zum Beispiel die &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|[[Commentarii de Bello Gallico]]}}&amp;#039;&amp;#039; von [[Julius Caesar]] oder &amp;#039;&amp;#039;[[Anabasis (Xenophon)|Anabasis]]&amp;#039;&amp;#039; von [[Xenophon]] berichten von Kriegen, die der Autor führte. Sie benutzen Illeismen, um einen Anschein der Sachlichkeit und Unparteiischkeit vorzutäuschen, was Rechtfertigungen auch für fragwürdige Handlungen der Kriegsherren einschließt. Auf diese Weise werden persönliche Sichtweisen als scheinbar objektive Fakten dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Illeismus kann auch eingesetzt werden, um zumindest für eine Weile zu verbergen, dass der Erzähler einer Handlung und eine der Hauptfiguren die gleiche Person sind. Zum Beispiel in einer seiner Geschichten ist [[Arsène Lupin]] der Erzähler, aber er verheimlicht seine Identität. Das Erzählen in der dritten Person suggeriert einen außenstehenden Beobachter. Ähnlich ist es, wenn ein Autor sich selbst als Figur in eine Erzählung einbringt, die in der dritten Person geschrieben ist, wie [[Charlie Kaufman]] im Film &amp;#039;&amp;#039;[[Adaption – Der Orchideen-Dieb|Adaptation]]&amp;#039;&amp;#039; oder [[Douglas Coupland]] in &amp;#039;&amp;#039;[[JPod]]&amp;#039;&amp;#039;. [[Clive Cussler]] hat in seinen Romanen beginnend mit &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|Dragon}}&amp;#039;&amp;#039; praktisch eine Regel daraus gemacht. Es gibt auch Romane, in denen Illeismen verwendet worden sein könnten, auch wenn das nicht ausdrücklich so sein mag, so wie bei dem Reisenden in &amp;#039;&amp;#039;[[Die Zeitmaschine]]&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|en|The Time Machine}}) von [[H. G. Wells]], von dem oft angenommen wird, er sei Wells selber, so wie in dem Film &amp;#039;&amp;#039;[[Flucht in die Zukunft]]&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|en|Time After Time}} von 1979) dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illeismus kann auch als künstlerisches Mittel eingesetzt werden, um das Gefühl einer außerkörperlichen Erfahrung zu vermitteln. Außerhalb des eigenen Körpers sein und die Dinge passieren sehen, stellt sich hier als psychologisches Abgeschnittensein dar, ein Ergebnis eines Traumas, wie körperlicher oder sexueller Missbrauch in der Kindheit, von psychotischen Episoden oder von Erlebnissen oder Taten, die sich nicht mit dem inneren, seelischen Selbstbild des Betroffenen in Einklang bringen lassen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same kind of objective distance can be employed for other purposes. Theologian [[Richard B. Hays]] writes an essay where he challenges earlier findings that he disagrees with. These were the findings of one Richard B. Hays, and the newer essay treats the earlier work and earlier author at arms&amp;#039; length.&amp;lt;ref&amp;gt;Richard B. Hays, “‘Here We Have No Lasting City’: New Covenantalism in Hebrews” in Richard J. Bauckham &amp;#039;&amp;#039;et al&amp;#039;&amp;#039; (eds.), &amp;#039;&amp;#039;The Epistle to the Hebrews and Christian Theology&amp;#039;&amp;#039; (Grand Rapids: Eerdmans, 2009), 151–173, esp. 151–152, 167.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Häufig sprechen in der [[Science-Fiction]] auch [[Roboter]], [[Computer]] und [[Künstliches Leben|künstliche Lebensformen]] über sich selbst in der dritten Person. Sie sagen zum Beispiel: „Diese Einheit ist defekt“ oder „Nummer Fünf lebt“ (im Film &amp;#039;&amp;#039;[[Nummer 5 lebt!]]&amp;#039;&amp;#039;), um anzudeuten, dass diese Geschöpfe nicht wirklich ihrer selbst [[Bewusstheit|bewusst]] sind oder auch, dass sie ihr Bewusstsein von ihrer physischen Erscheinung getrennt sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illeismus ist auch ein Mittel, um [[Idiotie]] darzustellen, so wie bei der Figur Mongo in &amp;#039;&amp;#039;[[Der wilde wilde Westen|Blazing Saddles]]&amp;#039;&amp;#039; mit Aussagen wie „Mongo mag Süßigkeiten“ und „Mongo nur Bauer im Schachspiel des Lebens.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Amtssprache ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Angelika Szekely Promotion Graz 1917.jpg|mini|hochkant|Antrag zur Promotion 1917]]&lt;br /&gt;
[[Angelika Szekely]] stellte 1917 einen formalen Antrag zur Eröffnung eines Promotionsverfahrens an der [[Universität Graz]]. In einem solchen Antrag entsprach es der Form, von sich in der Dritten Person zu sprechen. Dementsprechend formulierte sie &amp;#039;&amp;#039;Die Unterzeichnete bittet um die Zulassung zu den strengen Prüfungen. Sie ist geboren, sie immatrikulierte sich, sie legte die Prüfungen ab&amp;#039;&amp;#039;. Als Unterschrift ergab sich daraus die Formulierung &amp;#039;&amp;#039;Zeichnet sich ergebenst&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
{{Absatz}}&lt;br /&gt;
== In der Politik ==&lt;br /&gt;
Der ehemalige österreichische Politiker [[Stefan Petzner]] ist bekannt dafür, häufig Illeismen zu verwenden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.falter.at/falter/2012/07/17/da-geht-es-oft-auch-schmutzig-zu/ |titel=Da geht es oft auch schmutzig zu |titelerg=Der [[Bündnis Zukunft Österreich|BZÖ]]-Abgeordnete Stefan Petzner über Kärnten, Korruption, die Saualm, sein wirres „ZiB“-Interview und die Drecksarbeit für seinen Lebensmenschen [[Jörg Haider]] |werk=falter.at |datum=2012-07-17 |zugriff=2014-10-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== Beim alltäglichen Sprechen ==&lt;br /&gt;
Illeism in everyday speech can have a variety of intentions depending on context. One common usage is to impart humility, a common practice in [[feudal]] societies and other societies where [[honorifics]] are important to observe (&amp;quot;Your servant awaits your orders&amp;quot;), as well as in master-slave relationships (&amp;quot;This slave needs to be punished&amp;quot;). Recruits in the military are also often made to refer to themselves in the third-person, such as &amp;quot;This soldier&amp;quot; or &amp;quot;This recruit,&amp;quot; in order to reduce the sense of individuality and enforce the idea of the group being more important than the self. The use of illeism in this context imparts a sense of lack of self, implying a diminished importance of the speaker in relation to the addressee or to a larger whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conversely, in different contexts, illeism can be used to reinforce self-promotion, as used to sometimes comic effect by [[Bob Dole]] throughout his political career.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;When the president is ready to deploy, Bob Dole is ready to lead the fight on the Senate Floor&amp;quot;. Bob Dole speaking about [[SDI]]|date=March 2012}} at the NCPAC convention, 1987.&amp;lt;/ref&amp;gt; This was particularly made notable during the [[United States presidential election, 1996]] and lampooned broadly in popular media for years afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Similarly illeism is used with an air of grandeur, to give the speaker lofty airs. Idiosyncratic and conceited people are known to either use or are lampooned as using illeism to puff themselves up or illustrate their [[egotism|egoism]]. The artist [[Salvador Dalí]] used illeism throughout his interview with [[60 Minutes]]&amp;#039;s [[Mike Wallace (journalist)|Mike Wallace]], punctuating it with &amp;quot;Dalí is immortal and will not die,&amp;quot; although this may have been a reference to the legacy of his art rather than his actual self. The wrestler [[Dwayne Johnson|The Rock]] was notorious for this, mainly to enhance his persona to a superhuman level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An increasingly common use of illeism in common speech is as [[sarcasm]], used when a person is being spoken about by other people present as if he weren&amp;#039;t there. For example, Alice and Bob having a conversation about Carol: &amp;quot;Did you hear about Carol?&amp;quot; to which Carol interrupts with &amp;quot;Carol can hear you, you know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Young children in Japan commonly refer to themselves by their own name (a habit probably picked from their elders who would normally refer to them by name, this is due to the normal Japanese way of speaking where referring to another in the third person is considered more polite rather than using the Japanese words for &amp;quot;you&amp;quot;, like &amp;#039;&amp;#039;Omae&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;More explanation given in [[Japanese pronouns]]&amp;lt;/ref&amp;gt;) though as the children grow older they normally switch over to using first person references. [[Japanese Idol]]s also may refer to themselves as so to give of the feeling of childlike cuteness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possibly a reflection of this sort of behavior can be found in various societies where mothers may talk to their very young children in intentionally simple sentences using illeisms such as &amp;quot;Mom is washing our mouth&amp;quot; or &amp;quot;If you don&amp;#039;t eat, mother will be sad.&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Pluralis majestatis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rhetorik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Horst Gräbner</name></author>
	</entry>
</feed>