<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=If_You_Could_See_Me_Now</id>
	<title>If You Could See Me Now - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=If_You_Could_See_Me_Now"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=If_You_Could_See_Me_Now&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T02:52:58Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=If_You_Could_See_Me_Now&amp;diff=2711282&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Dentalum: Form korr.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=If_You_Could_See_Me_Now&amp;diff=2711282&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-13T13:08:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Form korr.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;If You Could See Me Now&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein Jazz-Titel, den [[Tadd Dameron]] 1946 komponierte. Der Song mit einem Text von [[Carl Sigman]] entwickelte sich zu einem [[Jazzstandard]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kennzeichen des Songs ==&lt;br /&gt;
Dameron schrieb diesen Song speziell für [[Sarah Vaughan]]. Die überwiegend in [[Dur]] gehaltene Hauptmelodie, die nach der [[Liedform]] A-A&amp;#039;-B-A&amp;quot; aufgebaut ist, ist nach dem Urteil von [[Hans-Jürgen Schaal (Jazzautor)|Hans-Jürgen Schaal]] „eine bis ins Detail ausbalancierte Erfindung.“ Das einprägsame Grundmotiv steigt zunächst über eine [[Oktave]] an, um dann eine [[Sekund]] abzusteigen (d-es-g-b-d-c) und findet einen Widerklang „in der verhangenen [[Chromatik]] der Antwortphrase (g-b-a-as-b-f).“&amp;lt;ref name=HJS&amp;gt;Schaal: &amp;#039;&amp;#039;Jazz-Standards.&amp;#039;&amp;#039; S. 224f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Songtext fängt den Charakter dieser beiden Eingangsphrasen ein: „If You could see me now/You&amp;#039;d see how blue I&amp;#039;ve been.“&amp;lt;ref&amp;gt;„Wenn Du mich jetzt sehn könntest/Könntest Du sehn, wie sehr ich gelitten habe.“&amp;lt;/ref&amp;gt; „Auch in der zweiten Hälfte des A-Teils bewahrt sich die Melodie ihre Faszinationskraft“, indem es nun zu Bewegung in den [[Harmonie]]n und [[blues]]artigen Intervallen (mit einem [[Quinte|Quintsturz]] im fünften Takt zwischen zwei Sekunden – b-h-e-es) kommt.&amp;lt;ref name=HJS/&amp;gt; Der B-Teil kommt ohne große musikalische Sprünge aus. Im Text geht es um die Gefühle einer Liebenden, die den Laufpass erhalten hat.&amp;lt;ref name=JS /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sarah Vaughans Interpretationen ==&lt;br /&gt;
Dameron arrangierte für die erste Plattenaufnahme eine Begleitung aus Jazz-[[Sextett]] und [[Streichinstrument|Streichern]]. Der Song kam nicht in die Charts, wurde aber die Erkennungsmelodie von Vaughan. 1998 wurde die erste Interpretation durch Vaughan, die für viele als definitive Version gilt, in die [[Grammy|Grammy Hall of Fame]] aufgenommen.&amp;lt;ref name=JS&amp;gt;{{cite web|url=https://www.jazzstandards.com/compositions-1/ifyoucouldseemenow.htm|title=If You Could See Me Now|publisher=Jazz Standards.com|accessdate=2012-08-05|language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Vaughan hat den Song in den 1970er Jahren noch einmal (mit der [[Count Basie Orchestra|Basie-Band]]) aufgenommen und auch in ihren Konzerten immer wieder vorgetragen.&amp;lt;ref name=HJS/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weitere Aufnahmen ==&lt;br /&gt;
Zahlreiche Sängerinnen haben den Song übernommen, etwa [[Helen Merrill]], [[Irene Kral]], [[Sheila Jordan]], [[Diane Schuur]] oder [[Claire Martin (Sängerin)|Claire Martin]]; [[Monica Zetterlund]] sang den Song auf Schwedisch. Tadd Dameron nahm den Song 1962 für sein Album &amp;#039;&amp;#039;The Magic of Tadd Dameron&amp;#039;&amp;#039; mit Barbara Winfield auf. Auch Sänger wie [[Mark Murphy (Musiker)|Mark Murphy]], [[Mel Tormé]] (1995 mit [[Rob McConnell]]) und [[Andy Bey]] interpretierten den Song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zahlreiche Pianisten nahmen den Song auf, etwa [[Barry Harris]], [[Randy Weston]] und vor allem [[Bill Evans (Pianist)|Bill Evans]], der den Song mehr als zwölf Mal aufnahm. Aber auch viele Gitarristen (von [[Wes Montgomery]] über [[Kenny Burrell]] und [[Peter Leitch]] bis hin zu [[Doug Raney]]) spielten die [[Ballade (U-Musik)|Ballade]]. Lyrische Freigeister wie [[Chet Baker]] und [[Lee Konitz]] nahmen den Song wiederholt auf. Der Song eroberte mit Versionen von Luis Bonilla und [[Tito Puente]] sogar den [[Latin Jazz]]. Arrangeure wie [[Gil Evans]] (&amp;#039;&amp;#039;[[Gil Evans and Ten]]&amp;#039;&amp;#039;, 1957) und [[Manny Albam]] (für Nancy Marano, 1997) entwickelten neue Orchestrierungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hans-Jürgen Schaal (Jazzautor)|Hans-Jürgen Schaal]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Jazz-Standards. Das Lexikon.&amp;#039;&amp;#039; 3., revidierte Auflage. Bärenreiter, Kassel u.&amp;amp;nbsp;a. 2004, ISBN 3-7618-1414-3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.jazzstandards.com/compositions-1/ifyoucouldseemenow.htm Songporträt (jazzstandards.com)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelanmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jazz-Titel]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1946]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Dentalum</name></author>
	</entry>
</feed>