<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ISO_11940</id>
	<title>ISO 11940 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ISO_11940"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=ISO_11940&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T13:34:13Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=ISO_11940&amp;diff=2241010&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Roblion: /* Sonderzeichen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=ISO_11940&amp;diff=2241010&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-26T16:03:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Sonderzeichen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ISO 11940&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine von der [[Internationale Organisation für Normung|Internationalen Organisation für Normung]] im Jahr 1992 herausgegebene und 1998 modifizierte [[Normung|Norm]],&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.eki.ee/wgrs/rom1_th.pdf &amp;#039;&amp;#039;Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai.&amp;#039;&amp;#039;] September 2013, S. 3 (PDF, 125&amp;amp;nbsp;kB)&amp;lt;/ref&amp;gt; die eine wissenschaftliche [[Transliteration]] der [[Thailändische Schrift|thailändischen Schrift]] ins [[Lateinisches Alphabet|lateinische Alphabet]] definiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Mai 2007 wurde ein zweiter Teil der Norm herausgegeben, der sich mit vereinfachter Transkription der thailändischen Sprache befasst und fast dem [[Thailändisches Umschriftsystem|Allgemeinen Königlich-Thailändischen Umschriftsystem]] entspricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ISO 11940 verwendet zur originalgetreuen Darstellung der thailändischen Schriftzeichen in der lateinischen Schrift verschiedene diakritische Zeichen sowie Sonderzeichen, die nicht im [[Unicode]]-Standard enthalten sind, was vor allem in der Datenverarbeitung Probleme verursacht. Daher ist dieses Transliterationsschema nicht sehr verbreitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bestimmte Implementierungen dieser Norm verwenden kleinere Änderungen, um diese auch auf dem Computer nutzbar zu machen. Unter anderem werden die problematischen Zeichen mit [[Horn (diakritisches Zeichen)|Horn]], die in Unicode fehlen, durch [[Digraph (Linguistik)|Digraphen]] mit dem [[Minutenzeichen]] ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konsonanten ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Thai ISO Konsonanten.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vokale ==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;7&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:#AAAAAA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Zeichen !! Transliteration&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ะ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || a&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ั—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ạ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—า}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ā&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ำ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || å&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ิ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || i&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ี}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ī&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ึ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ụ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ื}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ụ̄&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ุ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || u&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ู}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ū&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|เ—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || e&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|แ—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || æ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|โ—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || o&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|ใ—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ı&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|ไ—}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ị&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|—ๅ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ɨ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Betonungszeichen ==&lt;br /&gt;
Die Betonungszeichen werden mit kombinierenden Diakritika umschrieben. Diese verbinden sich mit dem Vokal, zu dem das Zeichen gehört, z. B. wird der Begriff {{lang|th|ไม้เอก}} als &amp;#039;&amp;#039;mị̂xek&amp;#039;&amp;#039; mit einem [[Zirkumflex]] über dem ị dargestellt. Einzig für das Zeichen {{lang|th|๎}} wird eine selbständige Tilde verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;7&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:#AAAAAA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zeichen !! Transliteration&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_่}}&amp;lt;/span&amp;gt; || `&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_้}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ^&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_๊}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ´&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_๋}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ˇ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_็}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ˘&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_์}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ʻ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_๎}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ~&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_ํ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || °&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|_ฺ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ˳&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sonderzeichen ==&lt;br /&gt;
Die Romanisierung der Zeichen {{lang|th|ฯ}} sowie {{lang|th|๚}} stellt keine [[Senkrechter Strich|senkrechten Striche]] oder das [[Lothringer Kreuz]] dar, sondern sind die [[Klicklautbuchstabe]]n, die in den [[Khoisan-Sprachen]] zur Darstellung der [[Klick (Phonetik)|Schnalzlaute]] verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{lang|th|ฯ}} wird verschieden dargestellt, je nach Kontext.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;7&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background:#AAAAAA;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zeichen !! Transliteration&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|ๆ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || «&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|ฯ}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ǂ, ǀ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|๏}}&amp;lt;/span&amp;gt; || §&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|๚}}&amp;lt;/span&amp;gt; || ǁ&lt;br /&gt;
|----- style=&amp;quot;background:#F9F9F9&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:1.4em&amp;quot;&amp;gt;{{lang|th|๛}}&amp;lt;/span&amp;gt; || »&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://unicode.org/cldr/data/common/transforms/ThaiLogical-Latin.xml ISO 11940-Implementierung in Unicode]&lt;br /&gt;
* [http://www.eki.ee/knab/lat/kblth2.pdf Romanisierung der thailändischen Schrift in der KNAB-Datenbank des Instituts der estnischen Sprache] (PDF; 203&amp;amp;nbsp;kB)&lt;br /&gt;
* [http://www.beuth.de/cmd%3Bjsessionid=D7CB65486489099E3AE53FDA9788403D.4?workflowname=infoInstantdownload&amp;amp;customerid=&amp;amp;docname=9859934&amp;amp;orgdocname=&amp;amp;contextid=beuth&amp;amp;servicerefname=beuth&amp;amp;LoginName=&amp;amp;ixos=toc Inhaltsverzeichnis der ISO 11940-2 beim Beuth-Verlag]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:ISO-Norm|11940]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Umschrift für indische Schrift]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Thailändische Sprache]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Roblion</name></author>
	</entry>
</feed>