<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hyperkorrektur</id>
	<title>Hyperkorrektur - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hyperkorrektur"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hyperkorrektur&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T15:49:23Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hyperkorrektur&amp;diff=66481&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Freigut: /* Hyperkorrektur in historischen Texten */ lfx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hyperkorrektur&amp;diff=66481&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T14:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Hyperkorrektur in historischen Texten: &lt;/span&gt; lfx&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hyperkorrektur&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (seltener: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hyperkorrektion&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hyperurbanismus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) ist ein Phänomen in der [[Soziolinguistik]]. Hyperkorrektur tritt auf, wenn Sprecher ihren Sprachgebrauch an eine als vorbildlich angesehene Sprachvarietät anpassen und dabei eine über das Vorbild hinausgehende Veränderung vornehmen – was aus Sicht der korrekten [[Sprachnorm]] ein Fehler ist. Hyperkorrektur wird typischerweise bei sozial Aufstiegswilligen beobachtet, die sich dem als Norm empfundenen [[Sprachgebrauch]] höherer Schichten anzupassen bemühen. Sie ist eine Form der [[Übergeneralisierung (Linguistik)|Übergeneralisierung]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Helmut Glück]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Metzler-Lexikon Sprache&amp;#039;&amp;#039;. 4. Auflage. J.B. Metzler, Stuttgart/Weimar 2010, ISBN 3-476-02335-4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aus Sicht der Sprach[[pädagogik]] ist die Hyperkorrektur ein [[Interferenz (Linguistik)|Interferenz]]&amp;amp;shy;phänomen und wird dort von den „höheren“ oder „niederen“ Sprachnormen unabhängig und zwischen beliebigen Sprachen betrachtet.&amp;lt;ref&amp;gt;Siehe zum Beispiel Ernst Burgschmidt, Dieter Götz: &amp;#039;&amp;#039;Kontrastive Phonologie Deutsch – Englisch und Mundartinterferenz.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Linguistik und Didaktik&amp;#039;&amp;#039; 11, 1972, S.&amp;amp;nbsp;209–225.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele im Deutschen ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Apfrikose&amp;#039;&amp;#039;. Erklärung: Sprecher nördlich der [[Speyerer Linie (Isoglosse)|Speyerer Linie]], der weiß, dass &amp;#039;&amp;#039;Appel&amp;#039;&amp;#039; hochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;Apfel&amp;#039;&amp;#039; heißt.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kirche&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Kirsche&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Gechichte&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Geschichte&amp;#039;&amp;#039; (bei [[Helmut Kohl]]s Zitat des „Mantels der Geschichte“&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor= |url=https://www.zeit.de/1996/40/Idiolekt |titel=Idiolekt |abruf=2020-07-28}}&amp;lt;/ref&amp;gt;), &amp;#039;&amp;#039;technich&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;technisch&amp;#039;&amp;#039;. Erklärung: [[Rheinfränkische Dialekte|rhein-]] oder [[Moselfränkische Dialekte|moselfränkischer]] Sprecher, der weiß, dass es im [[Standarddeutsch]]en eine Unterscheidung von &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039; gibt.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Küschentich&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Küchentisch&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;grieschich&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;griechisch,&amp;#039;&amp;#039; korrigiert zweimal in die falsche Richtung, vertauscht also &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039; und kann im moselfränkischen Sprachgebiet, im [[Rheinland]] sowie in obersächsischen Mundarten vorkommen.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Prüter&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Brüder&amp;#039;&amp;#039;, vertauscht sog. „harte“ und „weiche“ Konsonanten (b/p, d/t, teilweise auch g/k), was vor allem in [[Franken (Region)|Franken]] und [[Sachsen]] auftritt, wenn der Sprecher sich um eine standarddeutsche Aussprache bemüht.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Drogerei&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Drogerie&amp;#039;&amp;#039;. Erklärung: falsche Analogiebildung bei [[Niederdeutsche Sprache|niederdeutschen]] Sprechern, die wissen, dass die niederdeutsche Endung &amp;#039;&amp;#039;-rie&amp;#039;&amp;#039; zu hochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;-rei&amp;#039;&amp;#039; wird, wie in &amp;#039;&amp;#039;Bäckerie, Konditorie, Slachterie&amp;#039;&amp;#039;. Ähnlich wird auch die &amp;#039;&amp;#039;Wiese&amp;#039;&amp;#039; zur &amp;#039;&amp;#039;Weise&amp;#039;&amp;#039; bei einigen alemannischen Sprechern.&lt;br /&gt;
* Aussprache und Schreibweise von &amp;#039;&amp;#039;komisch&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;scheußlich&amp;#039;&amp;#039; mit &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; am Ende statt mit &amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039;, weil der Sprecher glaubt, &amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; sei Umgangssprache.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Pferdinand&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Ferdinand&amp;#039;&amp;#039; bei norddeutschen Sprechern, die den Verschlusslaut bei &amp;#039;&amp;#039;Pfirsich&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Pferd&amp;#039;&amp;#039; auslassen.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Gesus meine Zuversicht&amp;#039;&amp;#039; sangen oft die Gläubigen im Rheinland, weil sie wussten, dass viele ihrer als &amp;#039;&amp;#039;J&amp;#039;&amp;#039; gesprochenen Konsonanten im Standarddeutschen auf &amp;#039;&amp;#039;G&amp;#039;&amp;#039; lauten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hyperkorrekter Genitiv ===&lt;br /&gt;
Vom hyperkorrekten [[Genitiv]] kann man sprechen, wenn bei [[Präposition]]en, die den [[Kasus]] [[Dativ]] bei ihren Ergänzungen verlangen ([[Rektion]]), der Genitiv genutzt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei folgenden sechs deutschen Präpositionen ist der hyperkorrekte Genitiv zunehmend zu beobachten: &amp;#039;&amp;#039;entgegen, entsprechend, gegenüber, gemäß&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.google.de/books/edition/Duden_Das_W%C3%B6rterbuch_der_sprachlichen_Z/1-HBDQAAQBAJ?hl=de&amp;amp;gbpv=1&amp;amp;dq=Hyperkorrektur+Genitiv&amp;amp;pg=PA359&amp;amp;printsec=frontcover Duden. Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle, S.&amp;amp;nbsp;359]&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;mitsamt&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;nahe,&amp;#039;&amp;#039; beispielsweise &amp;#039;&amp;#039;gemäß des Urteils&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;nahe des Bahnhofs&amp;#039;&amp;#039;. Dieses Phänomen wurde unter anderem von dem Linguisten [[Jan Georg Schneider]] in einem Aufsatz beschrieben.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.uni-muenster.de/imperia/md/content/germanistik/lehrende/schneider_j/sprachkritik.pdf „Was ist ein sprachlicher Fehler?“] In: uni-muenster.de&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit Juni 2022 bezeichnet die Online-Ausgabe des [[Duden]]s (duden.de) bei einigen der genannten Präpositionen den Dativ zwar weiterhin als den Standardfall, gibt aber auch den Genitiv mit der Einschränkung „seltener“ an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Präposition &amp;#039;&amp;#039;wider&amp;#039;&amp;#039; wird oftmals statt des erforderlichen [[Akkusativ]]s der Genitiv gebraucht.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/wider-besseren-wissens.shtml &amp;#039;&amp;#039;Wider besseren Wissens.&amp;#039;&amp;#039;] In: korrekturen.de&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegenzug wird die Genitivform Singular Maskulin/Neutrum von „dieser“ und „jener“ oftmals statt standardsprachlich korrekt auf &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039; fälschlicherweise auf &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039; gebildet. Statt korrekt „am Ende &amp;#039;&amp;#039;dieses&amp;#039;&amp;#039; Monats/Jahres“ findet sich also „am Ende &amp;#039;&amp;#039;diesen&amp;#039;&amp;#039; Monats/Jahres“.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Titel=Die Grammatik: Unentbehrlich für richtiges Deutsch |Hrsg=Dudenredaktion |Auflage=8., überarbeitete |Verlag=Dudenverlag |Ort=Mannheim |Datum=2009 |Reihe=Duden |BandReihe=4 |ISBN=978-3-411-04048-3 |Seiten=261–262 |Fundstelle=RN 356 |Abruf=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;-Form wird hier fälschlicherweise analog zu „am Ende letzten Monats/Jahres“ gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hyperkorrektur in historischen Texten ==&lt;br /&gt;
In Texten aus vergangenen Jahrhunderten zeigt sich Hyperkorrektur, wenn ein Schreiber (Kanzlist, Chronist, Tagebuchverfasser usw.) bestrebt war, mundartliche Erscheinungen seiner Sprache zu vermeiden und dabei auch Fälle „korrigierte“, wo es gar keine Anpassung an die Schreibsprache gebraucht hätte. Beispiele aus dem historischen Alemannisch sind etwa Schreibungen wie &amp;#039;&amp;#039;insen&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;isen, funst&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;fust&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sünfzgen&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;süfzgen,&amp;#039;&amp;#039; da hier Schreiber das in ihrer Mundart geltende [[Staubsches Gesetz|Staubsche Gesetz]] auf Fälle übertrugen, wo es der entsprechenden Lautung gar nicht zugrunde lag, oder wo sie &amp;#039;&amp;#039;ain&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;an, Tail&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;Tal&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;sailig&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;sälig&amp;#039;&amp;#039; «seelig» schrieben, weil sie die [[Ostschweizer Dialekt #Vokale|südostalemannische]] [[Monophthongierung]] selbst in Fällen vermuteten, wo diese gar nicht galt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SI&amp;quot;&amp;gt;[[Schweizerisches Idiotikon]] &amp;gt; [https://www.idiotikon.ch/schweizerdeutsch-info &amp;#039;&amp;#039;Schweizerdeutsch&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;8.&amp;amp;nbsp;Seit wann gibt es Schweizerdeutsch?&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solche Hyperkorrekturen ermöglichen der Sprachgeschichtsforschung, das Alter von Lautveränderungen festzustellen, da die Schreiber solche Generalisierungen gar nicht gemacht hätten, wenn ihre Mundart die zugrundeliegenden Lautungen zum jeweiligen Zeitpunkt nicht gekannt hätte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SI&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hyperkorrektur beim Fremdsprachenerwerb ==&lt;br /&gt;
Hyperkorrektur kann auch beim Erlernen einer [[Fremdsprache]] auftreten. Der Laut [[Liste der IPA-Zeichen#W|[w]]] ([[labialisierter stimmhafter velarer Approximant]] wie in „Wales“ (engl.) oder „oui“ (frz.)) kommt im Deutschen nicht vor und wird häufig von deutschen Englischlernern durch [[Liste der IPA-Zeichen#V|[v]]] (wie im deutschen &amp;#039;&amp;#039;Winter&amp;#039;&amp;#039;) wiedergegeben. Es kommt vor, dass sich Sprecher dessen bewusst sind und – beim Versuch, ihre Aussprache zu korrigieren – auch dort [w] sprechen, wo das Englische [v] verlangt (z.&amp;amp;nbsp;B. in &amp;#039;&amp;#039;victim, valley, Vancouver&amp;#039;&amp;#039;). Ein vergleichsweise häufiges weiteres Beispiel ist die Aussprache des Namens der früheren britischen Königin [[Elisabeth&amp;amp;nbsp;II.]] (engl. Elizabeth) mit dem [[th-Laut]] nicht nur am Schluss, sondern auch in der Mitte anstelle des Zischlautes „z“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Direktübertragung]]&lt;br /&gt;
* [[Hybridbildung]]&lt;br /&gt;
* [[Kaufhausstudie]]&lt;br /&gt;
* [[Übergeneralisierung (Linguistik)|Übergeneralisierung]]&lt;br /&gt;
* [[Xenolekt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[William Labov]]: &amp;#039;&amp;#039;Hyperkorrektheit der unteren Mittelschicht als Faktor im Sprachwandel.&amp;#039;&amp;#039; In: William Labov: &amp;#039;&amp;#039;Sprache im sozialen Kontext. Beschreibung und Erklärung struktureller und sozialer Bedeutung von Sprachvariation.&amp;#039;&amp;#039; Band 2. Hrsg. v. Norbert Dittmar und Bert-Olaf Rieck. Scriptor, Königstein im Taunus 1978, S. 129–146, ISBN 3-589-20576-8.&lt;br /&gt;
* William Labov: &amp;#039;&amp;#039;Sociolinguistic Patterns&amp;#039;&amp;#039;. Blackwell, Oxford 1972.&lt;br /&gt;
* [[Joshua Blau]]: &amp;#039;&amp;#039;On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages&amp;#039;&amp;#039;. [[Israelische Akademie der Wissenschaften]], Jerusalem 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Soziolinguistik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Freigut</name></author>
	</entry>
</feed>