<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hongi</id>
	<title>Hongi - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hongi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hongi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T17:45:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hongi&amp;diff=431308&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Florian Blaschke: /* Version 1 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hongi&amp;diff=431308&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-08T21:01:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Version 1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:2019-11-13 Lisualdo Gaspar 3.jpg|mini|Hongi bei der Begrüßung von [[Osttimor]]s Botschafter [[Lisualdo Gaspar]] in [[Wellington]] (2019)]]&lt;br /&gt;
Der {{lang|mi|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hongi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}} ([[Maorische Sprache|{{lang|mi|māori}}]]: &amp;#039;&amp;#039;riechen, schnüffeln&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref name=&amp;quot;mdnzhg_1&amp;quot; /&amp;gt; ist ein traditionelles [[Begrüßung]]sritual der {{lang|mi|[[Māori]]}} in [[Neuseeland]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt geringfügig unterschiedliche Abläufe und unterschiedliche Haltungen der Arme und der Hände beim &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039;. Allen Zeremonien gemeinsam ist aber, dass beim &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; die Nasen aneinander gedrückt werden, um den [[Atem]] des jeweilig anderen zu spüren. Der &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; symbolisiert den ersten [[Lebensatem]] zwischen zwei sich begegnenden Menschen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;aceatr_1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ablauf ==&lt;br /&gt;
=== Version 1 ===&lt;br /&gt;
[[Datei:A hongi.jpg|mini|hochkant|Ein &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; zweier Frauen vor einem Versammlungshaus]]&lt;br /&gt;
Die sich Begrüßenden gehen aufeinander zu, sagen &amp;#039;&amp;#039;„{{lang|mi|tēnā koe}}“&amp;#039;&amp;#039; ({{deS}} ‚Hallo, danke‘),&amp;lt;ref name=&amp;quot;mdnztk_1&amp;quot; /&amp;gt; geben sich die rechte Hand zum Hände-Schütteln, lehnen den Kopf nach vorne, um sich erst mit der Stirn zu berühren und dann die Nasen sanft gegeneinander zu drücken. Die Nasen werden nicht seitlich gegeneinander gerieben, wie manchmal fälschlich erklärt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;aceatr_1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version 2 ===&lt;br /&gt;
Wie Version 1, nur mit dem Unterschied, dass die linke Hand auf die rechte Schulter des Gegenübers gelegt wird und die Nasen zweimal sanft gegeneinander gedrückt werden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;esksty_1&amp;quot; /&amp;gt; In anderen Gegenden geschieht dies nur einmal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hintergrund ==&lt;br /&gt;
Diese Art der Begrüßung, den Atem auszutauschen, geht der Überlieferung nach auf {{lang|mi|[[Tāne]]}}, den Gott des Waldes und der Vögel zurück, der den Menschen den ersten Atem eingehaucht haben soll.&amp;lt;ref name=&amp;quot;esksty_1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der {{lang|mi|&amp;#039;&amp;#039;Hongi&amp;#039;&amp;#039;}} ist ein fester Bestandteil des {{lang|mi|[[Powhiri]]}}, der Willkommens-Begrüßungszeremonie in einem {{lang|mi|[[Marae]]}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Begrüßung folgt das Essen. Damit ist der Besucher &amp;#039;&amp;#039;({{lang|mi|manuhiri}})&amp;#039;&amp;#039; ein Teil der ortsansässigen Menschen &amp;#039;&amp;#039;({{lang|mi|tangata whenua}})&amp;#039;&amp;#039; geworden und somit Teil der Familie &amp;#039;&amp;#039;({{lang|mi|whānau}})&amp;#039;&amp;#039; eines &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Marae}}&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ntmkth_1&amp;quot; /&amp;gt; Aus dem modernen Alltagsleben der {{lang|mi|Māori}} ist der &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; nahezu verschwunden und wird bei den Erwachsenen heute auch durch einen Kuss ersetzt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mdnzhg_1&amp;quot; /&amp;gt; Als Teil des Powhiri wird der Hongi aber heute auch bei der Begrüßung von Staatsgästen, zum Beispiel neuen Botschaftern, angewandt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dass ein &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; aber nicht nur unter friedlichen Gesichtspunkten zelebriert werden kann, zeigen Äußerungen von {{lang|mi|[[Tame Iti]]}}, einem radikalen Aktivisten der {{lang|mi|[[Ngāi Tūhoe]]}}. Er beschrieb im August 2008, dass man durch den &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mi|Hongi}}&amp;#039;&amp;#039; seinen Feind besser kennenlernen kann. “You hongi your enemy because it’s better to have eye-to-eye contact with them – to know their shape, their form, their smell and their thinking.” (deutsch: &amp;#039;&amp;#039;„Du grüßt deinen Feind, weil es besser ist, Auge-zu-Auge-Kontakt mit ihm zu haben – ihre Gestalt, ihre Form, ihren Geruch und ihr Denken zu kennen.“&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref name=&amp;quot;oct15s_1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Temporäres Verbot wegen COVID-19 ==&lt;br /&gt;
Durch die [[COVID-19-Pandemie]], die sich bekanntermaßen als [[Tröpfcheninfektion]] auch über die Atemluft verbreitet, beschlossen einige [[Iwi]]s der Māori, darunter die [[Ngāti Toa]], den traditionellen Gruß bei größeren Zusammenkünften vorübergehend zu verbieten, um die Verbreitung der Infektion nicht zusätzlich zu begünstigen.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.theguardian.com/world/2020/mar/05/maori-tribe-restricts-hongi-greeting-over-coronavirus &amp;#039;&amp;#039;Māori tribe restricts hongi greeting over coronavirus.&amp;#039;&amp;#039;] [[The Guardian]], 5.&amp;amp;nbsp;März 2020, abgerufen am 9. Februar 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt; Noch bevor die Regierung entsprechende Maßnahmen verabschiedete, reglementierten die Ältesten &amp;#039;&amp;#039;(Kaumātua)&amp;#039;&amp;#039; nicht nur den Hongi, auch [[Kuss|Küsse]] &amp;#039;&amp;#039;(kihi)&amp;#039;&amp;#039; und das [[Händeschütteln]] &amp;#039;&amp;#039;(harirū)&amp;#039;&amp;#039; wurden auf Treffen verboten.&amp;lt;ref&amp;gt;T. Dawes, M. Muru-Lanning, H. Lapsley, N. Hopa et al.: &amp;#039;&amp;#039;Hongi, Harirū and Hau: Kaumātua in the time of COVID-19.&amp;#039;&amp;#039; Journal of the Royal Society of New Zealand, 51:sup1, 2021, S23-S36, [[doi:10.1080/03036758.2020.1853182]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* {{Internetquelle | url=http://www.tki.org.nz/r/language/lls/wehi/mov/player-whakamarama.php?unit_num=14&amp;amp;video_num=1&amp;amp;movie=unit14-video1-whakamarama-large.mov&amp;amp;size=large | titel={{lang|mi|The hongi}} | hrsg={{lang|mi|Te Kete Ipurangi}} Ministry of Education | abruf=2011-01-20 | sprache=en  | kommentar=Eingebettetes Quicktime Video, Dauer 1:29 min.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mdnzhg_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://maoridictionary.co.nz/search?idiom=&amp;amp;phrase=&amp;amp;proverb=&amp;amp;loan=&amp;amp;histLoanWords=&amp;amp;keywords=Hongi | titel={{lang|mi|hongi}} | hrsg={{lang|mi|Māori}} Dictionary | abruf=2018-04-15 | sprache=en}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;aceatr_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://www.aceaotearoa.org.nz/sites/aceaotearoa.org.nz/files/NGA_KAWA_O_TE_POWHIRI.pdf | titel={{lang|mi|Pōwhiri – nga kawa o te powhiri}} | hrsg=Adult Community Education Aotearoa Inc. | abruf=2018-04-15 | sprache=en | format=PDF;&amp;amp;nbsp;290&amp;amp;nbsp;kB | archiv-url=https://web.archive.org/web/20160201114630/http://www.aceaotearoa.org.nz/sites/aceaotearoa.org.nz/files/NGA_KAWA_O_TE_POWHIRI.pdf | archiv-datum=2016-02-01 | kommentar=Originalwebseite nicht mehr verfügbar}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;mdnztk_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://maoridictionary.co.nz/search?idiom=&amp;amp;phrase=&amp;amp;proverb=&amp;amp;loan=&amp;amp;histLoanWords=&amp;amp;keywords=t%C4%93n%C4%81+koe | titel={{lang|mi|tēnā koe}} | hrsg={{lang|mi|Māori}} Dictionary | abruf=2018-04-15 | sprache=en}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;esksty_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://www.eske-style.co.nz/maraeprotocol.asp | titel={{lang|mi|Marae}} Protocol – {{lang|mi|Hongi}} | hrsg=Eske Style | abruf=2011-01-20 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20140716214645/http://www.eske-style.co.nz/maraeprotocol.asp | archiv-datum=2014-07-16 | sprache=en | kommentar=Originalwebseite nicht mehr verfügbar}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;ntmkth_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://www.ngaituhoe.com/Folders/MaraeKawa.html | titel={{lang|mi|Marae}} Protocol Procedures – The {{lang|mi|Hongi}} | hrsg={{lang|mi|Ngai Tuhoe – Marae Kawa}} | abruf=2011-01-20 | sprache=en}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;oct15s_1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Internetquelle | url=http://october15thsolidarity.info/en/node/358 | titel={{lang|mi|Hongi}} needed to know the enemy – {{lang|mi|Tame Iti}} | hrsg=October 15th Solidarity | datum=2008-08-08 | abruf=2014-08-17 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20081121033732/http://october15thsolidarity.info/en/node/358 | archiv-datum=2008-11-21 | sprache=en}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Grußhandlung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur der Māori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Florian Blaschke</name></author>
	</entry>
</feed>