<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hanlon%E2%80%99s_Razor</id>
	<title>Hanlon’s Razor - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hanlon%E2%80%99s_Razor"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hanlon%E2%80%99s_Razor&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T17:58:49Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hanlon%E2%80%99s_Razor&amp;diff=1372492&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Troubled asset: /* Vergleichbare Weisheiten */ Zitat anhand der nunmehr verfügbaren Originalquelle präzisiert. Die ursprüngliche (ohnehin fragwürdige) indirekte Quelle ist nicht mehr erforderlich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hanlon%E2%80%99s_Razor&amp;diff=1372492&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-17T16:21:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Vergleichbare Weisheiten: &lt;/span&gt; Zitat anhand der nunmehr verfügbaren Originalquelle präzisiert. Die ursprüngliche (ohnehin fragwürdige) indirekte Quelle ist nicht mehr erforderlich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Image:Gérard de Lairesse, Le tribunal de la sottise(1685-90), Musée des Beaux-Arts de Liège.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Das Gericht der Dummheit oder Die Verleumdung des Apelles&amp;#039;&amp;#039; von [[Gerard de Lairesse|Gérard de Lairesse]]. Der vom Hass verfolgte Angeklagte wird von Verleumdung, Neid und Treulosigkeit vor einen Richter mit Eselsohren geführt, der von Ignoranz und Misstrauen umgeben ist.]]&lt;br /&gt;
Der [[Englische Sprache|englische]] Begriff &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hanlon’s Razor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ˈhænləns ˈreɪzɚ}}] (deutsch: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hanlons Rasiermesser&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) bezeichnet ein [[Sprichwort]], das etwas über den wahrscheinlichsten Grund menschlichen Fehlverhaltens aussagt. Es lautet: „Schreibe nicht der Böswilligkeit zu, was durch [[Dummheit]] hinreichend zu erklären ist“ (englisch: {{lang|en|&amp;#039;&amp;#039;Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity&amp;#039;&amp;#039;}}). Oder kürzer: &amp;#039;&amp;#039;Geh nicht von Böswilligkeit aus, wenn Dummheit genügt&amp;#039;&amp;#039; (englisch: {{lang|en|&amp;#039;&amp;#039;Never assume malice when stupidity will suffice&amp;#039;&amp;#039;}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei Hanlons Rasiermesser geht es also um eine fehlerhafte Ursachenzuschreibung ([[Kausalattribuierung]]). Es ähnelt [[Ockhams Rasiermesser]], nach dem man von mehreren hinreichenden Erklärungen die einfachste vorziehen sollte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehung und Benennung ==&lt;br /&gt;
Eine von zwei Erklärungen zur Entstehung besagt, dass Robert J. Hanlon eine reale Person war und ihm dieses Sprichwort zugeschrieben werden kann.&amp;lt;ref&amp;gt;Joseph Bigler: {{Webarchiv |url=http://www.statusq.org/2001/11/26.html |text=Erste E-Mail an Quentin Stafford-Fraser |wayback=20020106124919}}. In: &amp;#039;&amp;#039;statusq.org,&amp;#039;&amp;#039; 26. November 2001.&amp;lt;/ref&amp;gt; Entsprechend der Theorie&amp;lt;ref&amp;gt;Joseph Bigler: [https://statusq.org/archives/2001/12/04/ Zweite E-Mail an Quentin Stafford-Fraser.] In: &amp;#039;&amp;#039;statusq.org,&amp;#039;&amp;#039; 4. Dezember 2001, abgerufen am 14. November 2022.&amp;lt;/ref&amp;gt; kam das Sprichwort als Zuschrift von Hanlon in das 1980 erschienene Buch &amp;#039;&amp;#039;Murphy’s Law Book Two. More Reasons Why Things Go Wrong&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Arthur Bloch: &amp;#039;&amp;#039;Murphy’s Law Book Two. More Reasons Why Things Go Wrong.&amp;#039;&amp;#039; Price Stern Sloan, Los Angeles 1980, ISBN 0-417-06450-0, S. 52.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die andere gängige Erklärung zur Entstehung schreibt das Sprichwort dem Science-Fiction-Autor [[Robert A. Heinlein]] zu; die Schreibweise „Robert Hanlon“ sei eine Fehlschreibweise oder [[Verballhornung]] von „Robert Heinlein“.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Hanlon’s Razor.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Eric S. Raymond]]: &amp;#039;&amp;#039;The New Hacker&amp;#039;s Dictionary.&amp;#039;&amp;#039; 3. Auflage. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts / London 1996, ISBN 0-262-68092-0, S. 240–241 ({{Google Buch |BuchID=g80P_4v4QbIC |Seite=240 |Hervorhebung=Robert A. Heinlein |Linktext=Scan}}).&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Kurzgeschichte &amp;#039;&amp;#039;Logic of Empire&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Robert A. Heinlein: &amp;#039;&amp;#039;Logic of Empire.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Astounding Science-Fiction.&amp;#039;&amp;#039; März 1941, S. 39 ({{Google Buch |BuchID=hvgDAAAAYAAJ |Seite=&amp;lt;!-- 39 --&amp;gt; |Hervorhebung=villainy}}). In Buchform veröffentlicht unter anderem in &amp;#039;&amp;#039;The Past Through Tomorrow.&amp;#039;&amp;#039; Putnam, New York 1967, ISBN 0-441-65304-9 (Neuauflage in Paperback).&amp;lt;/ref&amp;gt; bzw. deutsch &amp;#039;&amp;#039;Auktion auf der Venus&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Robert A. Heinlein: &amp;#039;&amp;#039;Auktion auf der Venus.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Die grünen Hügel der Erde.&amp;#039;&amp;#039; Utopisch-technische Erzählungen (= &amp;#039;&amp;#039;Goldmanns Weltraum-Taschenbücher.&amp;#039;&amp;#039; Band 034; &amp;#039;&amp;#039;Goldmanns Zukunftsromane&amp;#039;&amp;#039;) S. 55. Aus dem Amerikanischen ins Dt. übertragen von Tony Westermayr. Goldmann, München 1964, {{DNB|451925327}} bzw. {{DNB|451925335}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; von 1941 schreibt Heinlein:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=You have attributed conditions to villainy that simply result from stupidity.&lt;br /&gt;
 |Sprache=en&lt;br /&gt;
 |Übersetzung=Sie haben Gegebenheiten auf Schurkerei zurückgeführt, die lediglich auf Dummheit beruhen.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung ==&lt;br /&gt;
Hanlon’s Razor dient häufig dazu, [[Verschwörungstheorie]]n zurückzuweisen.&amp;lt;ref&amp;gt;Steve Clarke: &amp;#039;&amp;#039;Conspiracy Theories and Conspiracy Theorizing.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Philosophy of the Social Sciences.&amp;#039;&amp;#039; Band 32, Nr. 2, 2002, {{ISSN|0048-3931}}, S. 131–150, hier S. 144–147, [[doi:10.1177/00493103200200]].&amp;lt;/ref&amp;gt; In diesem Sinne sagte beispielsweise Bernard Ingham, Pressesprecher von [[Margaret Thatcher]]:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Many journalists have fallen for the conspiracy theory of government. I do assure you that they would produce more accurate work if they adhered to the cock-up theory.&lt;br /&gt;
 |Sprache=en&lt;br /&gt;
 |Autor=Sir Bernard Ingham&lt;br /&gt;
 |Übersetzung=Viele Journalisten fallen auf die Theorie herein, hinter der Regierung stehe eine Verschwörung. Ich versichere Ihnen, dass sie bessere Arbeit ablieferten, wenn sie stattdessen von Pfusch ausgingen.&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv |url=http://www.whatquote.com/quotes/Bernard-Ingham/9374-Many-journalists-hav.htm |text=&amp;#039;&amp;#039;Quotes by Bernard Ingham&amp;#039;&amp;#039; |wayback=20071014035509}}. In: &amp;#039;&amp;#039;What Quote.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
Ingham prägte mit dieser Aussage das englische Motto {{lang|en|&amp;#039;&amp;#039;Cock-up before conspiracy&amp;#039;&amp;#039;|de=Pfusch statt Verschwörung}}, das als [[lakonisch]]e Variante von Hanlons Rasiermesser gelten kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vergleichbare Weisheiten ==&lt;br /&gt;
[[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] schrieb 1774 im &amp;#039;&amp;#039;[[Die Leiden des jungen Werthers|Werther]]&amp;#039;&amp;#039;: „[…] daß Mißverständnisse und Trägheit vielleicht mehr Irrungen in der Welt machen, als List und Bosheit nicht thun. Wenigstens sind die beyden letztern gewiß seltener.“&amp;lt;ref&amp;gt;Johann Wolfgang von Goethe: &amp;#039;&amp;#039;Die Leiden des jungen Werthers. Erster Theil.&amp;#039;&amp;#039; Leipzig 1774, [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/goethe_werther01_1774/?hl=Jrrungen&amp;amp;p=7 Seite 7]  (www.deutschestextarchiv.de)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://catb.org/~esr/jargon/html/H/Hanlons-Razor.html Hanlon’s Razor] im [[Jargon File|The Jargon File]]. Version 4.4.7 (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Satire]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wissenschaftlicher Witz]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprichwort]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Robert A. Heinlein]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englische Phrase]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Troubled asset</name></author>
	</entry>
</feed>