<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hallo</id>
	<title>Hallo - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hallo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hallo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T00:32:33Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hallo&amp;diff=198023&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Fan-vom-Wiki: /* Ähnliche Begrüßungen in anderen Sprachen */ Tippfehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Hallo&amp;diff=198023&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-03T17:27:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ähnliche Begrüßungen in anderen Sprachen: &lt;/span&gt; Tippfehler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Begriffsklärungshinweis}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hallo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist im Deutschen ein mündlicher oder schriftlicher, nicht förmlicher [[Gruß]], insbesondere unter Bekannten oder Freunden. Als [[Interjektion]] wird der Ausdruck auch ähnlich dem veralteten Anruf „Heda!“ gebraucht, um auf sich aufmerksam zu machen: „Hallo, ist da jemand?“ Eine weitere Interjektion –&amp;amp;nbsp;„Aber hallo!“&amp;amp;nbsp;– hat die Bedeutung einer Bekräftigung (etwa: „Da hast du sowas von Recht!“) oder auch eines Widersprechens (etwa: „Da übersiehst du etwas Wesentliches!“). Seit einigen Jahren vermehrt aufgekommen ist der Gebrauch als Frage „Hallo?“ mit abweichender Betonung, um jemanden zur Besinnung zu rufen. Wesentlich für die jeweilige Bedeutung ist die gewählte Betonung, Mimik und Gestik des Sprechenden. Von dem Ausruf leitet sich die [[Substantiv|substantivierte]], im Gegensatz zu den anderen Formen auf der zweiten Silbe betonte Form „ein Hallo“ ab, die ein (fröhliches) lärmendes Durcheinander bezeichnet („Er wurde mit großem Hallo empfangen.“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herkunft ==&lt;br /&gt;
Der imperativische Ruf „hallo“ ist im Deutschen wie im Englischen&amp;lt;ref name=Etymonline&amp;gt;[https://www.etymonline.com/search?q=hallo „hallo“] und [https://www.etymonline.com/word/hello „hello“], in: &amp;#039;&amp;#039;Etymonline&amp;#039;&amp;#039;, abgerufen am 5. Juni 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; alt. Die frühesten literarischen Belege im Deutschen stammen aus dem 15. Jahrhundert.&amp;lt;ref name=Grimm&amp;gt;[https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&amp;amp;lemid=H01400 „HALLO, halloh“], in &amp;#039;&amp;#039;Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm&amp;#039;&amp;#039;, digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/25, &amp;lt;https://www.woerterbuchnetz.de/DWB&amp;gt;, abgerufen am 5. Juni 2025; in der gedruckten Ausgabe: Bd. 10, Sp. 235.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mit „hallo“ wird der [[Fährmann]] vom gegenüberliegenden Ufer herbei gerufen oder wörtlich geholt. Der Ausdruck stammt ebenso wie das nahe „holla“ von [[althochdeutsch]] &amp;#039;&amp;#039;{{lang|goh|halōn, holōn}}&amp;#039;&amp;#039;, [[mittelhochdeutsch]] &amp;#039;&amp;#039;{{lang|gmh|halen, holen, holn}}&amp;#039;&amp;#039; für „rufen, holen“ (daraus [[neuhochdeutsch]] &amp;#039;&amp;#039;holen&amp;#039;&amp;#039;). Beide Ausdrücke sind klanglich intensivierte Imperative dieses Verbs.&amp;lt;ref name=Pfeifer&amp;gt;[https://www.dwds.de/wb/hallo#etymwb-1 „hallo, holla“], in: Wolfgang Pfeifer et al., &amp;#039;&amp;#039;Etymologisches Wörterbuch des Deutschen&amp;#039;&amp;#039; (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache, &amp;lt;https://www.dwds.de&amp;gt;, abgerufen am 5. Juni 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; „Hallo“ oder „halloh“ kommt später auch als Hetzruf bei der Jagd, auch an Hunde, zum Einsatz.&amp;lt;ref name=Grimm /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Auch die Abstammung von &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hbo-Latn|halal}}&amp;#039;&amp;#039; ([[Hebräische Sprache|hebräisch]] für „preisen, verherrlichen, ausrufen“) wird diskutiert. VON WEM? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Popularisierung erfuhr das Wort durch die Erfindung des [[Telefon]]s. Das erste Wort, das [[Thomas Alva Edison]] mit dem von ihm im Jahr 1877 erfundenen [[Phonograph]]en aufzeichnete und wiedergab, war &amp;#039;&amp;#039;hallo&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|hello}}&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Koenigsberg&amp;quot;&amp;gt;Allen Koenigsberg: &amp;#039;&amp;#039;The patent history of the phonograph, 1877-1912. A source book containing 2,118 U.S. sound recording patents &amp;amp; 1,013 inventors arranged numerically, chronologically, and alphabetically: illustrated by 101 original patent drawings with detailed commentaries on each: additional historical essays on the U.S. patent system.&amp;#039;&amp;#039; APM Press, Brooklyn, New York, um 1990, ISBN 0-937612-10-3, S. ?.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zur selben Zeit entwickelte Edison den durch [[Alexander Graham Bell]] 1876 patentierten Fernsprecher weiter und setzte sich mit seinem Vorschlag &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|hello}}&amp;#039;&amp;#039; gegen Bell durch, der &amp;#039;&amp;#039;[[ahoi|ahoy]]&amp;#039;&amp;#039; als Begrüßung favorisierte. &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|Hello}}&amp;#039;&amp;#039; war vor den 1880er Jahren in den USA als Begrüßung unüblich und soll von &amp;#039;&amp;#039;Halloo&amp;#039;&amp;#039;, einem Ruf an einen Fährmann, abgeleitet sein.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Koenigsberg&amp;quot; /&amp;gt; Nach anderen war &amp;#039;&amp;#039;hallo&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;hello&amp;#039;&amp;#039; (als amerikanische Schreibweise) zumal an der westlichen Frontier seit Mitte des 19.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts üblich. „Hallo, the house“ war demnach der gewöhnliche Gruß, wenn man eine Siedlung erreichte.&amp;lt;ref name=Etymonline /&amp;gt; Im [[Französische Sprache|Französischen]] hat &amp;#039;&amp;#039;allô&amp;#039;&amp;#039; seinen Ursprung als reine Telefonbegrüßung bewahrt, in der persönlichen Begrüßung wird stattdessen „salut“ genutzt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-franz%C3%B6sisch/hallo pons.eu]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Möglicherweise ist der Gruß aber auch [[Ungarische Sprache|ungarischer]] Herkunft. Beim Testen der ersten [[USA|amerikanischen]] Telefonzentrale, die von ungarischen Wissenschaftlern ([[Tivadar Puskás]]) entwickelt wurde, soll das Wort &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hu|hallom}}&amp;#039;&amp;#039; (ungarisch: „ich höre es“) benutzt worden sein, bzw. &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hu|hallod}}&amp;#039;&amp;#039; (ungarisch: „hörst du?“). &amp;lt;!-- QUELLE? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ähnliche Begrüßungen in anderen Sprachen ==&lt;br /&gt;
* [[Albanische Sprache|Albanisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|sq|mirëdita, tungjatjeta}}&amp;#039;&amp;#039;, am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|sq|alo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Arabische Sprache|Arabisch]]: {{ar|أهلاً&amp;amp;lrm;|ahlan}} oder {{ar|مرحبا&amp;amp;lrm;|marhaba}}, am Telefon: {{ar|ألو&amp;amp;lrm;|alu!}}&lt;br /&gt;
* [[Bairisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|bar|hawedere}}&amp;#039;&amp;#039;, „habe die Ehre“&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.traunsteiner-tagblatt.de/bayrisch-woerterbuch.html |titel=Bayrisch Wörterbuch - Auf guad Boarisch! |sprache=de |abruf=2023-10-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Bengalische Sprache|Bengalisch]]: {{lang|bn|নমস্কার}} ({{lang|bn-Latn|namaskar}}, gesprochen &amp;#039;&amp;#039;nomoschkar&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Bulgarische Sprache|Bulgarisch]]: {{lang|bg|здравей, здрасти}} ({{lang|bg-Latn|sdraweĭ, sdrasti}}, [[Pronominale Anredeform|Duzform]]), {{lang|bg|здравейте}} ({{lang|bg-Latn|sdraweĭte}}, |Siezform)&lt;br /&gt;
* [[Chinesische Sprachen|Chinesisch]]: {{lang|zh|你好!}} ({{lang|zh-Latn|ní hao}}); am Telefon: {{lang|zh|喂}} ({{lang|zh-Latn|wéi/wèi}})&lt;br /&gt;
* [[Dänische Sprache|Dänisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|da|hej}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Dzongkha]]: {{lang|dz|སྐུ་གཟུགས་བཟང་པོ་ལགས།}} (&amp;#039;&amp;#039;{{lang|dz-Latn|kuzoozangpo la}}&amp;#039;&amp;#039;, formal), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|dz|སྐུ་གཟུགས་བཟང་པོ།|kuzoozangpo}}&amp;#039;&amp;#039; (freundschaftlich)&lt;br /&gt;
* [[Englische Sprache|Englisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|hello, hi}}&amp;#039;&amp;#039;, gelegentlich auch &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|hallo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Esperanto]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|eo|saluton}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Estnische Sprache|Estnisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|eo|tere}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Fidschi (Sprache)|Fidschi]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|fj|bula}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Finnische Sprache|Finnisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|fi|terve, hei, moi, moro}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Französische Sprache|Französisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|fr|salut, bonjour}}&amp;#039;&amp;#039;, am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|fr|allô}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Georgische Sprache|Georgisch]]: {{lang|ka|გამარჯობა}}, ({{lang|ka-Latn|gamardschoba}}, wörtlich „sei siegreich“), [[Pronominale Anredeform|Siezform]]/Plural: {{lang|ka|გამარჯობათ}} ({{lang|ka-Latn|gamardschobat}})&lt;br /&gt;
* [[Griechische Sprache|Griechisch]]: {{lang|el|γειά}} ({{lang|el-Latn|ja}}), am Telefon: {{lang|el|εμπρός}} (&amp;#039;&amp;#039;{{lang|el-Latn|emprós}}&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Hawaiische Sprache|Hawaiisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|haw|[[aloha]]}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Hebräische Sprache|Hebräisch]]: {{he|שלום&amp;amp;lrm;}} ({{lang|he-Latn|[[Schalom (Hebräisch)|schalom]]}})&lt;br /&gt;
* [[Hindi]]: {{lang|hi|नमस्ते}} ({{lang|hi-Latn|namaste}}, höflich), {{Lang|hi|नमस्कार}} ({{Lang|hi-Latn|namaskār}}, formal), {{Lang|hi|प्रणाम}} ({{Lang|hi-Latn|praṇām}}, respektvoll), am Telefon: {{Lang|hi|हैलो}} ({{Lang|hi-Latn|hailo}})&lt;br /&gt;
* [[Indonesische Sprache|Indonesisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|id|halo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* {{Anker|Ciao}}[[Italienische Sprache|Italienisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|[[Ciao (Gruß)|ciao]]}}&amp;#039;&amp;#039; (freundschaftlich), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|buongiorno}}&amp;#039;&amp;#039; (formal), am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|pronto}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Japanische Sprache|Japanisch]]: {{lang|ja|こんにちは!}} ({{lang|ja-Latn|konnichi wa!}}, formal), {{lang|ja|おーい!}} ({{lang|ja-Latn|ōi!}}, freundschaftlich), am Telefon: {{lang|ja|もしもし}} ({{lang|ja-Latn|moshimoshi}})&lt;br /&gt;
* [[Khmer (Sprache)|Khmer]]: {{lang|km|ជំរាបសួរ}} ({{lang|km-Latn|tchum-reaup suw}})&lt;br /&gt;
* [[Koreanische Sprache|Koreanisch]]: {{lang|ko|안녕하세요!}} ({{lang|ko-Latn|annyeong haseyo!}})&lt;br /&gt;
* [[Kroatische Sprache|Kroatisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hr|[[Bog]]!}}&amp;#039;&amp;#039; („Grüß Gott!“)&lt;br /&gt;
* [[Latein]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|ave/salve}}&amp;#039;&amp;#039; (bzw. im Plural &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|salvete}}&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Lettische Sprache|Lettisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|lv|Čau! Sveiki!}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Litauische Sprache|Litauisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|lt|Labas!}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Malagasy (Sprache)|Malagasy]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|mg|Salama!}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Malaysische Sprache|Malaysisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|zsm|Hai!, Hello!}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Māori]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|rar|kia ora}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Mongolische Sprache|Mongolisch]]: {{lang|mn|Сайн уу!}} ({{lang|mn-Latn|Sain uu!}})&lt;br /&gt;
* [[Niederdeutsche Sprache|Niederdeutsch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|nds|[[Moin#Moin Moin, Moinmoin|moin moin]]}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Niederländische Sprache|Niederländisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|nl|hallo, hoi}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Norwegische Sprache|Norwegisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|no|hei, hallo, morn}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Persische Sprache|Persisch]]: {{lang|fa-Latn|salam, ahay}}, am Telefon: {{lang|fa-Latn|alo!}}&lt;br /&gt;
* [[Polnische Sprache|Polnisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|pl|cześć}}&amp;#039;&amp;#039; (Begrüßung), nur am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|pl|halo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Portugiesische Sprache|Portugiesisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|pt-PT|olá}}&amp;#039;&amp;#039; (in [[Portugal]]), am Telefon (in [[Brasilien]]): &amp;#039;&amp;#039;{{lang|pt-BR|oi, alô}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[rumänische Sprache|Rumänisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|ro|salut}}&amp;#039;&amp;#039; (freundschaftlich), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|ro|bună ziua}}&amp;#039;&amp;#039; (formal) oder einfach nur &amp;#039;&amp;#039;{{lang|ro|bună}}&amp;#039;&amp;#039; (letzteres unter Freunden und Bekannten vornehmlich im Süden Rumäniens), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|ro|alo}}&amp;#039;&amp;#039; (ausschließlich am Telefon), &amp;#039;&amp;#039;ciao&amp;#039;&amp;#039; (freundschaftlich), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|ro|sărut mâna}}&amp;#039;&amp;#039; (deutsch „küss die Hand“, heutzutage nur noch in [[Siebenbürgen]] gegenüber Frauen verwendet)&lt;br /&gt;
* [[Russische Sprache|Russisch]]: {{lang|ru|привет}} ({{lang|ru-Latn|priwjet}}), am Telefon: {{lang|ru|алло}} ({{lang|ru-Latn|allo}})&lt;br /&gt;
* [[Sanskrit]]: {{Lang|sa|नमः}} ({{Lang|sa-Latn|namaḥ}}, formell), {{Lang|sa|नमस्ते}} ({{Lang|sa-Latn|namaste}}, höflich), {{Lang|sa|स्वागतम्}} ({{Lang|sa-Latn|svāgatam}}, „Willkommen“), {{Lang|sa|जयतु!}} ({{Lang|sa-Latn|jayatu!}}, enthusiastisch)&lt;br /&gt;
* [[Schwedische Sprache|Schwedisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|sv|hej, hallå, god dag}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Schweizerdeutsch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|gsw|hoi, sali, tschau}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Serbische Sprache|Serbisch]]: {{lang|sr-Latn|zdravo, alo}} (am Telefon)&lt;br /&gt;
* [[Slowakische Sprache|Slowakisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|sk|ahoj, halo}}&amp;#039;&amp;#039; (am Telefon)&lt;br /&gt;
* [[Spanische Sprache|Spanisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|es|hola}}&amp;#039;&amp;#039;, am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|es|diga, dígame, sí, aló?}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Tamil]]: {{lang|ta|வணக்கம்!}} ({{lang|ta-Latn|vaṇakkam!}})&lt;br /&gt;
* [[Thailändische Sprache|Thailändisch]]: {{lang|th|สวัสดี!}} ({{lang|th-Latn|sawadee}})&lt;br /&gt;
* [[Tschechische Sprache|Tschechisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|cs|nazdar, ahoj, čau}}&amp;#039;&amp;#039;, am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|cs|halo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* {{Anker|Merhaba}}[[Türkische Sprache|Türkisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|tr|merhaba}}&amp;#039;&amp;#039; (zur Begrüßung), am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|tr|alo}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Ukrainische Sprache|Ukrainisch]]: {{lang|uk|привіт!}} ({{lang|uk-Latn|prywit!}})&lt;br /&gt;
* [[Ungarische Sprache|Ungarisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hu|szia}}&amp;#039;&amp;#039; (freundschaftlich), &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hu|szervusz}}&amp;#039;&amp;#039; (formal), am Telefon: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|hu|halló}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [[Vietnamesische Sprache|Vietnamesisch]]: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|vi|chào}}&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Ahoi]]&lt;br /&gt;
* [[Grüß Gott]]&lt;br /&gt;
* [[Moin]]&lt;br /&gt;
* [[Gude]]&lt;br /&gt;
* [[Servus]]&lt;br /&gt;
* [[Tschüs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Klaus Mampell: &amp;#039;&amp;#039;„Hallo“ übers Telefon und auch sonst.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Sprachspiegel. Schweizerische Zeitschrift für die deutsche Muttersprache.&amp;#039;&amp;#039; 63.&amp;amp;nbsp;Jahrgang 2007, Heft&amp;amp;nbsp;5 (Oktober), S.&amp;amp;nbsp;160–161 ([https://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=sps-002:2007:63::340 Digitalisat]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|hallo}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|halló}}&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv|url=http://www.elite.net/~runner/jennifers/hello.htm | wayback=20100106111740 | text=Hallo in über 800 Sprachen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Grußformel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Fan-vom-Wiki</name></author>
	</entry>
</feed>