<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Halide_Edib_Ad%C4%B1var</id>
	<title>Halide Edib Adıvar - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Halide_Edib_Ad%C4%B1var"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Halide_Edib_Ad%C4%B1var&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T07:33:47Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Halide_Edib_Ad%C4%B1var&amp;diff=294375&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Roses Erben: /* Nach der Konstitutionellen Revolution */  Bei den Werken als Übersetzer bereits gelistet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Halide_Edib_Ad%C4%B1var&amp;diff=294375&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-07T12:18:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Nach der Konstitutionellen Revolution: &lt;/span&gt;  Bei den Werken als Übersetzer bereits gelistet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Halide adivar.jpg|mini|Halide Edib Adıvar]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Halide Edib Adıvar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{otaS|خالده ادیب&amp;amp;lrm;|IA=Ḫālide Edīb}}, auch {{trS|&amp;#039;&amp;#039;Halide Onbaşı&amp;#039;&amp;#039;}}; * [[1884]] in [[Istanbul]]; † [[9. Januar]] [[1964]] ebenda) war eine [[Türkei|türkische]] Dichterin, Revolutionärin, Offizierin, Professorin, Parlamentarierin und eine der bedeutendsten türkischen Schriftstellerinnen des 20. Jahrhunderts. Als &amp;#039;&amp;#039;Halide Onbaşı&amp;#039;&amp;#039; (Korporal Halide) ist sie zudem die Symbolfigur für alle Frauen, die am [[Türkischer Befreiungskrieg|Türkischen Befreiungskrieg]] beteiligt waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
=== Frühe Jahre ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Halide Edib Adıvar b3.jpg|mini|hochkant|In jungen Jahren]]&lt;br /&gt;
Halide Edib stammte aus einer angesehenen Istanbuler Familie aus [[Beşiktaş]], die zum Umfeld des Hofes des Sultans gehörte. Ihr Vater Edib Bey war Erster Sekretär der kaiserlichen Privatschatulle. Edibs früh gestorbene Mutter war Tochter des Ali Ağa, der seinerzeit Chef der Kaffeemacher ({{arF|قهوه جی باشی&amp;amp;lrm;|w=[[Kahvecibaşı|Ḳahveci Başı]]}}) im Palast von Prinz [[Mehmed V.|Reşad]] war. Erzogen wurde sie vorwiegend von ihrer Großmutter und ihrer Halbschwester Mahmure. Die Dienstmädchen führten sie in die traditionelle Lebensweise einer muslimischen und türkischen Frau ein und vermittelten ihr Heldengeschichten der Volksliteratur. Von einem [[Imam]] lernte sie Lesen und Schreiben und das Rezitieren des [[Koran]]. Ihr Vater schickte sie mit 11 Jahren für ein Jahr an das [[American College for Girls]], wo sie Englisch lernte und sich zum Entsetzen der Familie in die [[Bibel]] einarbeitete. Danach bekam sie Privatunterricht bei einer englischen Hauslehrerin und mehreren bedeutenden türkischen Gelehrten, u.&amp;amp;nbsp;a. dem Philosophen [[Rıza Tevfik Bölükbaşı]]. 1899 ging sie erneut auf das American College for Girls und war die einzige türkische Schülerin in der Klasse. Ab 1900 bekam sie nebenher Unterricht bei dem bekannten türkischen Mathematiker [[Salih Zeki]]. Sie schloss ihr Studium 1901 ab und heiratete im selben Jahr Salih Zeki. Aus dieser Ehe gingen ihre zwei Söhne hervor. In den Jahren 1901 bis 1908 setzte sie sich intensiv mit den Schriften [[William Shakespeare]]s, [[Émile Zola]]s und osmanischer Chronisten auseinander.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot;&amp;gt;Fahir İz: &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ālide Edīb.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[The Encyclopaedia of Islam. New Edition]].&amp;#039;&amp;#039; Band&amp;amp;nbsp;4, Brill, Leiden, S.&amp;amp;nbsp;933–936.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gleichzeitig begann sie als eine der ersten türkischen Frauen eine berufliche Karriere; sie wurde Lehrerin. Zunächst war sie in der Lehrerausbildung tätig. Während der Revolution von 1908 redete sie als eine der ersten türkischen Muslimas auf öffentlichen Kundgebungen, damals eine Provokation für konservative Muslime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nach der Konstitutionellen Revolution ===&lt;br /&gt;
Nach der [[Jungtürken#Jungtürkische Revolution 1908|Konstitutionellen Revolution]] 1908 wurde sie „über Nacht“ zur Schriftstellerin, die sofortige Bildungs- und Sozialreformen anmahnte. Ihre Artikel erschienen in der {{arF|طانين&amp;amp;lrm;|w=[[Tanın|Ṭanın]]}}, dem Medium der [[Komitee für Einheit und Fortschritt|İttihat ve Terakki]]. Nach der erfolglosen Gegenrevolution 1909 ([[Vorfall vom 31. März]]) verließ sie aus Angst um ihr Leben die Hauptstadt, ging erst nach [[Osmanenherrschaft in Ägypten|Ägypten]], dann nach [[Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Irland|Großbritannien]]. In ihren Memoiren schildert sie, dass sie ihr Besuch des britischen Parlaments und auch die Rede des irischen [[Nationalismus|Nationalisten]] John Dillon sehr beeindruckt hat und Dillons Rede einer der emotionalen Momente war, der sie von der politischen Ideologie des [[Nationalismus]] überzeugte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Halide Edib Adıvar: &amp;#039;&amp;#039;Memoirs of Halidé Edib&amp;#039;&amp;#039;, [http://books.google.de/books?id=mQeqeYLVMJQC&amp;amp;pg=PA293&amp;amp;dq=started+road+of+nationalism+halide+edib&amp;amp;lr=&amp;amp;cd=1#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false S. 293]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Oktober 1909 kehrte sie in die Türkei zurück und schrieb ihre erste Novelle {{arF|سوييه طالب&amp;amp;lrm;|w=Seviyye ṭālib}}.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt; In der Novelle beschrieb sie aus ihrer Sicht die Konstitutionelle Revolution, die Modernisierung der Frauen und die Gegenrevolution von 1909.&amp;lt;ref&amp;gt;Rehan Nişanyan: &amp;#039;&amp;#039;Early years of the Young Turk revolution (1908–1912) as reflected in the life and works of Halide Edib&amp;#039;&amp;#039; [http://digitool.library.mcgill.ca/R/?func=dbin-jump-full&amp;amp;object_id=22407&amp;amp;local_base=GEN01-MCG02 mcgill.ca] (PDF)&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie wurde Mitarbeiterin des [[Lehrerinnen-Ausbildungscollege]] und reformierte zusammen mit [[Nakiye Elgün|Nakiye Hanım]] dessen Ausbildungsplan und Verwaltung.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1910 ließ Halide Edib Hanım sich von Salih Zeki scheiden. Sie verließ sofort die Wohnung, nachdem er ihr mitteilte, eine zweite Frau geheiratet zu haben.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt; Bald darauf war sie fasziniert von einer neuen Bewegung im Osmanischen Reich, dem [[Türkismus]] ({{arF|تركچلك&amp;amp;lrm;|w=Türkçülük}}), und schrieb ihre bedeutende Novelle {{arF|يكى توران&amp;amp;lrm;|w=Yeñi Tūrān}}. Ab 1911 war sie im nationalistischen Verein [[Türk Ocağı]] aktiv, wo sie mit zahlreichen Protagonisten der Konstitutionellen Revolution, u.&amp;amp;nbsp;a. dem Schriftsteller und Soziologen [[Ziya Gökalp]], zusammenarbeitete.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt; Der Roman wurde von [[Ernst Jäckh]] unter dem Titel „Das Neue Turan – ein türkisches Frauenschicksal“ in der „Deutschen Orientbücherei“ 1916 veröffentlicht. Halide Edib war in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg der Prototyp der emanzipierten „neuen türkischen Frau“. Schrader bezeichnete sie in der [[Sozialdemokratische Partei Deutschlands|SPD]]-Theoriezeitschrift &amp;#039;&amp;#039;[[Die Neue Zeit (Revue)|Die Neue Zeit]]&amp;#039;&amp;#039; als „die bewährte Führerin der türkischen Frauenwelt“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Schra&amp;quot;&amp;gt;Friedrich Schrader: &amp;#039;&amp;#039;Das Jungtürkische Lausanner Programm&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Neue Zeit (Revue)|Die Neue Zeit]]&amp;#039;&amp;#039;, Jg. 38, 1920, Band 2, S. 6–11, 31–35&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab 1913 wurde Halide Edib Generalinspektorin für die Schulen der [[Waqf|Evkaf]] (fromme Stiftungen). Dadurch hatte sie die Gelegenheit, die umliegenden, armen Bezirke von Istanbul und ihre Menschen kennenzulernen. In ihren späteren Novellen und Romanen verwertete sie ihre Eindrücke. In der Folge beteiligte sie sich zusammen mit Nakiye Hanım an den Aktivitäten des Frauenclubs ({{arF|تعالي نسوان جمعيتى&amp;amp;lrm;|w=[[Teali-yi Nisvan Cemiyeti|Teʿālī-yi Nisvān Cemʿiyyeti]]}}) zur Sozialen Fürsorge und Krankenpflege.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erster Weltkrieg ===&lt;br /&gt;
Halide Edib kritisierte die türkischen Machthaber, mit denen sie privaten Umgang pflegte, offen für die „Deportation“ der Armenier, wie sie den [[Völkermord an den Armeniern|Völkermord]] nannte. Im Rahmen der Massaker und Deportationen wurden auf staatlichem Befehl laut privaten Aufzeichnungen von Talat Pascha mehr als 12.000 armenische Kinder und Waisen entweder in muslimischen Familien oder in Waisenhäusern zwangstürkisiert.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.radikal.com.tr/yazarlar/ayse_hur/1915ten_2007ye_ermeni_yetimleri-1117692 Ayşe Hür: 1915&amp;#039;ten 2007&amp;#039;ye Ermeni yetimleri]&amp;lt;/ref&amp;gt; Halide Edib lehnte Zwangs[[islamisierung]] und -[[Turkisierung|türkisierung]] armenischer Kinder ab, ließ sich aber trotz der Bedenken überreden, die Leitung eines Waisenhauses im heute libanesischen [[Aintoura|Ayntura]] zu übernehmen. Sie machte im Herbst 1916 im Auftrag von [[Cemal Pascha]], dem [[Heerführer]] in Syrien, Besichtigungsrundgänge durch alle wichtigen Bildungsinstitute im syrischen Teil des Osmanischen Reichs. Sie kehrte nach Istanbul zurück und übergab ihre Inspektionsberichte. Danach kehrte sie nach Syrien zurück, verwaltete Schulen und reformierte das große Waisenhaus in Ayntura.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt; Sie leitete das Haus von Sommer 1916 bis 1917. Dabei ging es ihr nach eigener Aussage darum, das Leid der Kinder zu lindern,&amp;lt;ref&amp;gt;Renate Kreile: &amp;#039;&amp;#039;Halide Edib Adıvar&amp;#039;&amp;#039;. In: [[Udo Steinbach]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Länderbericht Türkei&amp;#039;&amp;#039;. Bonn 2012, S. 319.&amp;lt;/ref&amp;gt; das sie in Briefen eindringlich beschrieb. In dem Waisenhaus wurden ca. 1.000 armenische und auch einige kurdische Kinder zwangstürkisiert.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Raymond Kévorkian]]: &amp;#039;&amp;#039;Le Génocide des Arméniens&amp;#039;&amp;#039;. Paris 2006, S. 835&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rolle im Befreiungskrieg ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Bundesarchiv Bild 137-012604, Demonstration in der Türkei.jpg|mini|300px|Die [[Galionsfigur]] des Feminismus in der Türkei &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Halide Edib Adıvar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(2vR)&amp;#039;&amp;#039; setzte sich mit dem beginnenden [[Türkischer Befreiungskrieg|Türkischen Befreiungskrieg]] vor allem durch Publikationen und Öffentliche Reden für die Beendigung der Besatzung ein.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Originalbeschreibung: „Türkische Frauen bei einer Demonstration, aber nicht für Frauenrecht, sondern für die Unabhängigkeit und Freiheit ihres Vaterlandes. Aufnahme von einer politischen Demonstration des Jahres 1922, die sich gegen die Besatzungsmacht (Engländer und Franzosen) richtet. Die Frauen tragen das russische Kopftuch.“ [[Istanbul]] 1922 (heute [[Bundesarchiv (Deutschland)|Bundesarchiv]] [[Koblenz]])&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Am 23. April 1917 heiratete Halide Edib [[Adnan Adıvar]], einen Wissenschaftler und führendes Mitglied der [[Komitee für Einheit und Fortschritt|İttihat ve Terakki]]. Nach Beendigung ihrer Bildungstätigkeit kehrte sie im März 1918 nach Istanbul zurück. Im Herbst 1918 endete der Erste Weltkrieg für die Türkei mit dem [[Waffenstillstand von Mudros]]. Führende Mitglieder der &amp;#039;&amp;#039;İttihat ve Terakki&amp;#039;&amp;#039;, die den Krieg für das Land verloren hatte, flohen ins Ausland, um sich den [[Völkermord an den Armeniern#„Unionistenprozesse“ und politische Entwicklung bis 1920|Unionistenprozessen]] und den gegen sie verhängten Todesurteilen für ihre Verantwortung am [[Völkermord an den Armeniern]] zu entziehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Eine Übersetzung des Urteils in: Taner Akçam: &amp;#039;&amp;#039;Armenien und der Völkermord. Die Istanbuler Prozesse und die türkische Nationalbewegung.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Hamburg 2004, S. 353–364. Vgl. auch die [http://www.armenian-genocide.org/Affirmation.237/current_category.50/affirmation_detail.html englische Fassung]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Boris Barth: &amp;#039;&amp;#039;Genozid. Völkermord im 20. Jahrhundert. Geschichte, Theorien, Kontroversen.&amp;#039;&amp;#039; München: Verlag C.H. Beck, 2006, S. 73–75&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Parlament wurde aufgelöst, italienische Truppen belagerten [[Antalya]], griechische Truppen besetzten am 15. Mai 1919 [[Izmir]], womit der [[Griechisch-Türkischer Krieg|Griechisch-Türkische Krieg]] begann. Widerstands- und Guerillakriege begannen in Anatolien. Halide Edib hielt bei der großen [[Demonstration am 23. Mai 1919]] gegen die Belagerung Anatoliens im [[Sultanahmet]]viertel in Istanbul eine bewegende Rede. An der Stelle erinnert heute eine Büste an sie.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://farm4.static.flickr.com/3204/2474460104_98bee5e72a.jpg?v=0 Foto von der Büste Halide Edibs]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |abruf=2024-04-30 |offline=ja |url=http://www.halideedipadivar.com/wp-content/uploads/2009/06/halide-edip-adivar.jpg |werk=halideedipadivar.com |titel=Foto während ihrer Rede bei der großen Demonstration in Istanbul am 23. Mai 1919 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der folgenden Woche deportierten die Briten 55 Intellektuelle nach [[Malta]]. [[Mustafa Kemal Pascha]] hatte mittlerweile die Führung der Widerstandsbewegung in Anatolien übernommen. Zu diesem Zeitpunkt wurde in der Türkei auch die Meinung vertreten, ein bewaffneter Widerstandskampf sei unnötig, die Siegermächte würden die Türkei möglicherweise nicht aufteilen wollen. Halide Edib vertrat diese Ansicht und unterstützte als Lösungsvorschlag ein [[Mandat (Völkerrecht)|US-Mandat]] über die Türkei. Ihren Lösungsvorschlag präsentierte sie Mustafa Kemal Pascha in einem Brief vom 10. August 1919. Auf Halide Edibs Empfehlung entsandte [[Charles R. Crane]] amerikanische Repräsentanten zum [[Türkischer Befreiungskrieg#Kongress von Sivas|Kongress von Sivas]] (September 1919), um zu berichten, wie Mustafa Kemal Pascha zu einem US-Mandat steht. Der Kongress von Sivas diskutierte diese Frage, wies das Mandat am Ende der Diskussionen aber definitiv ab. Im Winter 1919/1920 war Halide Edib sowohl mit den [[Nationalismus|Nationalisten]] in Ankara und ihren Unterstützern in Istanbul als auch mit britischen und amerikanischen Funktionären in Kontakt und führte mehrere Gespräche mit beiden Seiten. Ihre Bemühungen beendete sie, als die Briten am 16. März 1920 Istanbul belagerten, das Parlament überfielen und mehrere Festnahmen und Deportationen nach Malta durchführten. Am 18. März 1920 vertagte das kürzlich gewählte Parlament, das das [[Misak-ı Millî]] (den Nationalpakt) der [[Türkische Nationalbewegung|Nationalbewegung]] angenommen hatte, seine Sitzungen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halide Edib verließ die Hauptstadt mit ihrem Ehemann, um ihrer eigenen sicheren Festnahme seitens der Briten und der Deportation nach Malta zu entgehen. Sie verbargen sich erst in einem [[Derwisch]]kloster in [[Üsküdar]] und gingen dann nach [[Ankara]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt; um sich der Armee General Kemal Paschas anzuschließen. Die Organisation [[Karakol (Organisation)|Karakol]] organisierte die Fluchtrouten von Istanbul nach Ankara. Die Fluchtrouten wurden Menzil Hattı / Kommunikationslinien genannt und wurden geleitet von Major [[Şükrü Oğuz|Yenibahçeli Şükrü]]. Anhand Halide Edibs Werk namens &amp;#039;&amp;#039;Ordeal&amp;#039;&amp;#039; liegt eine genaue Beschreibung einer der Fluchtrouten vor. In ihrem Fall führte die Route über das obengenannte Derwischkloster in Üsküdar. Nach zehn Tagen erreichten sie mit [[Geyve]] Terrain, das den Nationalkräften unterstand.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Zürch&amp;quot;&amp;gt;Erik Jan Zürcher: &amp;#039;&amp;#039;The Unionist Factor: The Role of the Committee of Union and Progress in the Turkish National Movement 1905–1926&amp;#039;&amp;#039;  Brill Academic Publishers, 1997, ISBN 978-90-04-07262-6, Seite 82 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Am 1. April 1920 kamen sie und ihr Ehemann in Ankara an. Halide Edib begann, im Hauptquartier zu arbeiten. Sie verfolgte die ausländische Presse, übersetzte englische und französische Nachrichten und schrieb für die {{arF|حاكميت مليه&amp;amp;lrm;|w=Ḥākimiyyet-i Milliye}}, das Organ der Nationalbewegung. Halide Edib gehörte bald zu den wichtigsten Führungspersonen der Nationalbewegung in Ankara. Die oppositionelle [[Hohe Pforte|Sultansregierung]] in Istanbul verurteilte sieben führende Figuren der Nationalbewegung, darunter Mustafa Kemal und Halide Edib, am 11. Mai 1920 zum Tod.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem ersten militärischen Sieg der Truppen der [[Große Nationalversammlung der Türkei|Ankara-Regierung]] über griechische Truppen ([[Erste İnönü-Schlacht]]) am 10. Januar 1921 war Halide Edib mit der Mobilisierung der Frauen in Ankara und mit der Reorganisation des [[Türkischer Roter Halbmond|Roten Halbmonds]] beschäftigt. Vor dem nächsten griechischen Angriff im Juli 1921 ging Halide Edib nach [[Eskişehir]], wo sie bis zum Fall der Stadt als Krankenschwester beim Roten Halbmond tätig war.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halide Edib arbeitete an der Westfront unter İsmet Pascha, dem späteren [[İsmet İnönü]]. Bei der [[Schlacht am Sakarya]] (August – September 1921) war sie im Hauptquartier tätig, wo sie zum [[Korporal]] ({{arF|اونباشی&amp;amp;lrm;|w=Onbaşı}}) ernannt wurde. Der Name &amp;#039;&amp;#039;Halide Onbaşı&amp;#039;&amp;#039; wurde zum Symbol für alle Frauen, die am Befreiungskrieg beteiligt waren. Im Dezember 1921 ging sie zum neuen Hauptquartier nach [[Akşehir]] und arbeitete mit der Armee an der Vorbereitung der großen Gegenoffensive. Bei der entscheidenden [[Schlacht von Dumlupınar]] (August 1922) kämpfte Halide Edib an der Front. Die griechische Armee zog sich nach der Niederlage am 30. August zurück, verbrannte während des Rückzugs Städte und richtete Massaker an der Zivilbevölkerung an.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Kinross: &amp;#039;&amp;#039;Atatürk&amp;#039;&amp;#039;. London 1971, S. 318&amp;lt;/ref&amp;gt; Halide Edib, nun ein [[Sergeant Major]], führte nachfolgend mit einer Gruppe von Journalisten eine Untersuchung der von griechischen Truppen angerichteten Schäden von [[Izmir]] bis [[Bursa]] durch und schrieb den Bericht dazu. Der [[Waffenstillstand von Mudanya]] (11. Oktober 1922) besiegelte den Triumph der Nationalbewegung, das [[Osman (Dynastie)|osmanische Sultanat]] wurde von der Ankara-Regierung, der [[Große Nationalversammlung der Türkei|Großen Nationalversammlung]], abgeschafft. Halide Edib kehrte im November 1922 mit ihrem Mann, der nun zum Repräsentanten des neuen Ankaraner Außenministeriums ernannt worden war, nach Istanbul zurück.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Freiwilliges Exil in Europa ===&lt;br /&gt;
Im Oktober 1923 rief die Große Nationalversammlung der Türkei die [[Türkei|Republik]] als zukünftige Staatsform aus. Mustafa Kemal Pascha, der spätere Mustafa Kemal Atatürk, wurde Staatspräsident, İsmet Pascha wurde erster Ministerpräsident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Staatspräsident Mustafa Kemal erwies sich schon bald als Führer, der zu keinerlei Kompromissen mit den Konservativen und Liberalen bereit war. Das führte dazu, dass zwischen ihm und den meisten seiner ehemals nahen Verbündeten eine Kluft entstand. Die Oppositionellen, darunter Halide Edib und ihr Ehemann Dr. Adnan, gründeten zusammen mit anderen im November 1924 die erste Oppositionspartei der Republik namens [[Terakkiperver Cumhuriyet Fırkası]] ({{arF|ترقی پرور جمهوريت فرقه سی&amp;amp;lrm;|b=Progressive Republikanische Partei}}). Der im Osten mehrheitlich von Kurden geführte [[Scheich-Said-Aufstand]] im Jahr 1925, der sich vor allem gegen die Abschaffung des [[Osmanisches Kalifat|Kalifats]] durch Mustafa Kemal richtete, wurde gewaltsam unterdrückt, wonach auch die Progressive Republikanische Partei im Juni 1925 verboten wurde. Halide Edib und Adnan Bey verließen die Türkei noch vor dem [[Attentatsversuch von Izmir|Versuch des Attentats auf Mustafa Kemal]] durch ehemalige İttihat ve Terakki-Mitglieder am 15. Juni 1926. In der Folge wurden alle führenden Mitglieder der ehemaligen Progressiven Republikanischen Partei der Komplizenschaft beschuldigt und verhaftet. Halide Edibs Ehemann Adnan Bey wurde in Abwesenheit verurteilt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1924–1928 lebte Halide Edib in Großbritannien. Hier schrieb sie ihr Erinnerungswerk &amp;#039;&amp;#039;Memoirs of Halidé Edib&amp;#039;&amp;#039;. Außerdem schrieb sie weitere Novellen, die in türkischen Tageszeitungen als Serie veröffentlicht wurden. 1929–1939 lebte sie mit einigen Unterbrechungen in Paris, wo ihr Mann Adnan Bey als Türkisch-Dozent an der [[Institut national des langues et civilisations orientales|École des Langues Orientales Vivantes]] arbeitete. 1929 befand sie sich in den USA, wo sie Vorlesungen an verschiedenen amerikanischen Universitäten hielt. Im akademischen Jahr 1931/1932 war Halide Edib [[Gastprofessor]]in an der [[Columbia University]]. Auf persönliche Einladung von [[Mahatma Gandhi]] ging sie 1935 nach [[Indien]] und lehrte an der Universität [[Jamia Millia Islamia]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.jmi.ac.in/ Webpräsenz der &amp;#039;&amp;#039;Jamia Millia Islamia&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt; in [[Delhi]] die politische und kulturelle Geschichte der Türkei und ihre aktuellen Probleme. Im Anschluss ging sie auf eine Vortragsreise durch die wichtigsten Universitäten Indiens.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;David Eggenberger: &amp;#039;&amp;#039;Halide Edib&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;Encyclopedia of world biography&amp;#039;&amp;#039;. 20th century supplement.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Anschluss schrieb sie in Paris ihre berühmte Novelle &amp;#039;&amp;#039;The Clown and his daughter&amp;#039;&amp;#039;, die sie später unter dem Namen &amp;#039;&amp;#039;Sinekli Bakkal&amp;#039;&amp;#039; ins Türkische übersetzte. Im August 1935 betrat Halide Edib – die nun den Nachnamen Adıvar trug – erstmals wieder die Türkei – sie hielt sich kurz in Istanbul auf. Sie kehrte erst im März 1939 endgültig in die Türkei zurück. Das war vier Monate nach Atatürks Tod, dessen Einstellungen sie nach wie vor unversöhnlich gegenüberstand.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Späte Jahre ===&lt;br /&gt;
In der Türkei wurde das Ehepaar von der [[Cumhuriyet Halk Partisi|CHP]] als Veteranen der Revolutionen von 1908 und 1923 hoch dekoriert. Adnan Adıvar war in den Exiljahren rehabilitiert worden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;caner&amp;quot;&amp;gt;Beatrix Caner: {{Webarchiv |url=http://www.literaturca.de/hea.PDF |wayback=20070928040857 |text=&amp;#039;&amp;#039;Brisante Doppelrollen einer Starautorin&amp;#039;&amp;#039; |format=PDF; 158&amp;amp;nbsp;kB, Seite 3 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Halide Edib Adıvar wurde im Dezember 1939 Professorin für Englische Literatur und Vorsitzende der neu gegründeten Englisch-Fakultät an der [[Universität Istanbul]]. In den nächsten zehn Jahren erarbeitete sie mit jungen Forschern neue Übersetzungen von [[Shakespeare]]. Bei den türkischen [[Parlamentswahl in der Türkei 1950|Wahlen im Mai 1950]] zog sie als unabhängige Kandidatin für Izmir ins Parlament ein. Im Januar 1954 zog sie sich von der Politik zurück. Ihr Mann verstarb 1955. Halide Edib Adıvar starb am 9. Januar 1964 im Alter von 80 Jahren in ihrer Wohnung in [[Liste der Stadtteile von Istanbul#Eminönü|Beyazıt]]/Istanbul.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ei&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
; Deutsche Übersetzungen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Das Neue Turan. Ein türkisches Frauenschicksal&amp;#039;&amp;#039;. (türk. &amp;#039;&amp;#039;Yeni Turan.&amp;#039;&amp;#039;) Deutsch 1916. Übers. [[Friedrich Schrader]]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Das Flammenhemd.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Heinrich Donn, 1924, 5. Aufl. Interterritorialer Verlag Renaissance, Wien 1925&amp;lt;ref&amp;gt;Schreibweise des Autorinnen-Namens: Chalide Edib&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Tochter des Schattenspielers&amp;#039;&amp;#039;. [[Manesse Verlag]], 2008 ([[Manesse Bibliothek der Weltliteratur|Bibliothek der Weltliteratur]]), Übers. (aus der engl. Erstfass.) Renate Orth-Guttmann, ISBN 978-3-7175-2164-8&amp;lt;ref&amp;gt;Besprechung: Christiane Schlötzer, Der betörende Ton des Korans: Die Freiheit zum Glück: Halide Edib Adivars wiederentdeckter Istanbul-Roman „Die Tochter des Schattenspielers“, [[Süddeutsche Zeitung]] 20. Februar 2009; sowie [[Perlentaucher]]. [http://www.sueddeutsche.de/558382/847/2766709/Der-betoerende-Ton-des-Korans.html SZ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mein Weg durch das Feuer: Erinnerungen.&amp;#039;&amp;#039; [[Unionsverlag]], Zürich 2010. Übers. aus dem Türkischen und Englischen: Ute Birgi-Knellesen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Erstfassung in Englisch&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Memoirs of Halidé Edib.&amp;#039;&amp;#039; 1926 [http://books.google.de/books?hl=de&amp;amp;lr=&amp;amp;id=3tD_CMvaewEC&amp;amp;oi=fnd&amp;amp;pg=PA1&amp;amp;dq=halide+edip+adivar+memoirs&amp;amp;ots=OPyLuYIrWi&amp;amp;sig=nIY0oIpa3q2S5yR06QGinlf5w_A#v=onepage&amp;amp;q=&amp;amp;f=false Einsicht]. Deutsch s. o. 2010&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Turkish Ordeal.&amp;#039;&amp;#039;1928&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Turkey Faces West.&amp;#039;&amp;#039; 1930&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Conflict of East and West in Turkey.&amp;#039;&amp;#039; 1935&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Clown and his Daughter.&amp;#039;&amp;#039; 1935, Übers. ins Türkische durch die Autorin: &amp;#039;&amp;#039;Sinekli Bakkal.&amp;#039;&amp;#039; 1936, häufige Neuaufl.&amp;lt;ref&amp;gt;Der Roman spielt in der Periode zwischen der Herrschaft Sultan Abdülhamid II. und der jungtürkischen Revolution 1908 und behandelt den Konflikt zwischen Verwestlichung und Traditionalismus. Deutsche Fass. 2008 siehe oben&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Inside India.&amp;#039;&amp;#039; 1937&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Türkische Erstfassung&lt;br /&gt;
Romane&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Heyulâ&amp;#039;&amp;#039; (1909).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Raik’in Annesi&amp;#039;&amp;#039; (1909).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Seviye Talip&amp;#039;&amp;#039; (1910).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Handan&amp;#039;&amp;#039; (1912).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Son Eseri&amp;#039;&amp;#039; (1913)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Yeni Turan&amp;#039;&amp;#039; (1913)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mevut Hükümler&amp;#039;&amp;#039; (1918).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ateşten Gömlek&amp;#039;&amp;#039; (1922). Englisch &amp;#039;&amp;#039;The Shirt of Flame.&amp;#039;&amp;#039; 1924, Übers. durch die Autorin. Deutsche Fass. s. o.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Çıkan Kuri&amp;#039;&amp;#039; (1922).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kalp Ağrısı&amp;#039;&amp;#039; (1924).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vurun Kahpeye&amp;#039;&amp;#039; (1926).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Zeyno&amp;#039;nun Oğlu&amp;#039;&amp;#039; (1928).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sinekli Bakkal&amp;#039;&amp;#039; (1936).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Yolpalas Cinayeti&amp;#039;&amp;#039; (1937).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tatarcık&amp;#039;&amp;#039; (1938).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sonsuz Panayır&amp;#039;&amp;#039; (1946).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Döner Ayna&amp;#039;&amp;#039; (1954).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Akile Hanım Sokağı&amp;#039;&amp;#039; (1958).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kerim Usta’nın Oğlu&amp;#039;&amp;#039; (1958).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sevda Sokağı Komedyası&amp;#039;&amp;#039; (1959).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Çaresaz&amp;#039;&amp;#039; (1961).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hayat Parçaları&amp;#039;&amp;#039; (1963).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurzgeschichten&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Harap Mabetler&amp;#039;&amp;#039; (1911)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dağa Çıkan Kurt&amp;#039;&amp;#039; (1922)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;İzmir’den Bursa’ya&amp;#039;&amp;#039; (1963)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kubbede Kalan Hoş Seda&amp;#039;&amp;#039; (1974)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theaterstücke&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kenan Çobanları&amp;#039;&amp;#039; (1916)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Maske ve Ruh&amp;#039;&amp;#039; (1945)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Friedrich Schrader]]: &amp;#039;&amp;#039;Das Jungtürkische Lausanner Programm.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Die Neue Zeit (Revue)|Die Neue Zeit]]&amp;#039;&amp;#039; (Hrsg.: [[Sozialdemokratische Partei Deutschlands|SPD]]), 1920, Jahrgang 38, Band 2, S. 6–11, 31–35.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Gesellschaft für bedrohte Völker|Pogrom. Zeitschrift für bedrohte Völker]]&amp;#039;&amp;#039;: Sonderausgabe zum 24. April 1915. Darin: &amp;#039;&amp;#039;Armenier 1915: Verfolgung, Vertreibung, Vernichtung.&amp;#039;&amp;#039; 1980, {{ISSN|0720-5058}}, S. 14.&lt;br /&gt;
* Renate Kreile: &amp;#039;&amp;#039;Halide Edib Adıvar. Essay.&amp;#039;&amp;#039; In: Udo Steinbach (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Länderbericht Türkei.&amp;#039;&amp;#039; [[Bundeszentrale für politische Bildung]] (BpB), Bonn 2012, ISBN 978-3-8389-0282-1, S. 318–320.&lt;br /&gt;
* [[Nilüfer Göle]]: &amp;#039;&amp;#039;Republik und Schleier. Die muslimische Frau in der modernen Türkei.&amp;#039;&amp;#039; Übers. Pia Angela Lorenzi. Babel, [[Fuchstal]] 1995.&lt;br /&gt;
* Hülya Adak, Ayşe Gül Altınay: &amp;#039;&amp;#039;At the crossroads of gender and ethnicity. Moving beyond the „imaginaire national“.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;New Perspectives on Turkey&amp;#039;&amp;#039;, Nr. 42, Zweiter [[Hrant Dink]] Memorial Workshop. Homer Books, Spring 2010, {{ISSN|1305-3299}}, S. 9–30.&lt;br /&gt;
* Hülya Adak: &amp;#039;&amp;#039;Beyond the catastrophic divide. Walking with Halide Edib, the Turkish “[[Jeanne d’Arc]]”, through the ambiguous terrains of World War I.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Claudia Ulbrich]], [[Hans Medick]] und [[Angelika Schaser]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Selbstzeugnis und Person. Transkulturelle Perspektiven.&amp;#039;&amp;#039; Böhlau Verlag, Köln/Weimar/Wien 2012, ISBN 978-3-412-20853-0, S. 357–379 (auf Türkisch erschienen unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Birinci Dünya Savaşı’nın “Matem Yasağına” veda: “Türk Jeanne d’Arc”‘ı Halide Edib ile büyük kırılmanın ötesindeki belirsiz topraklara yolculuk&amp;#039;&amp;#039; im Sammelband &amp;#039;&amp;#039;Dünya Edebiyatı Deyince.&amp;#039;&amp;#039; Hrsg.: Osman Deniztekin, Efe Çakmak, Varlık Yayınları, İstanbul 2009, S. 93–135).&lt;br /&gt;
* Hülya Adak: &amp;#039;&amp;#039;National myths and self-na(rra)tions: Mustafa Kemal’s “Nutuk” and Halide Edib’s “Memoirs” and “The Turkish Ordeal”.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;South Atlantic Quaterly&amp;#039;&amp;#039;, Band 102, Heft 2/3 (2003), S. 509–527.&lt;br /&gt;
* Petr Kučera: &amp;#039;&amp;#039;Westernization, Narration, and Gender: Halide Edib and Turkish Modernism.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Archiv orientální&amp;#039;&amp;#039;, Band 73, Heft 2 (2005), S. 235–244.&lt;br /&gt;
* Hossein Kamaly: &amp;#039;&amp;#039;Halidé Edip (ca. 1884–1964). Author of the New Turkey.&amp;#039;&amp;#039; In: ders.: &amp;#039;&amp;#039;A history of Islam in 21 women&amp;#039;&amp;#039;. Oneworld, London 2019, ISBN 978-1-78607-878-0, S. 169–180.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Halide Edib Adıvar}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118846450}}&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv |url=http://www.discoverturkey.com/german/kultursanat/tb-halide.html |wayback=20080517183113 |text=Kulturministerium der Türkischen Republik über H.E. Adivar}}&lt;br /&gt;
* [http://www.literaturca.de/html/halide_edip_adivar.html Caner, Beatrix, „Halide Edib Adivar – Brisante Doppelrolle einer Star-Autorin“]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen und Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references responsive /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118846450|LCCN=n80040184|VIAF=54945542}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Adivar, Halide Edib}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kurzgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lyrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Türkisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (Universität Istanbul)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frauenrechtler (Türkei)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Militärperson (Türkei)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person im Türkischen Befreiungskrieg]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger der İstiklâl Madalyası]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abgeordneter der Großen Nationalversammlung der Türkei]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Türke]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1884]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1964]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Adıvar, Halide Edib&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Halide Edib&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=türkische Dichterin, Revolutionärin und Schriftstellerin&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=1884&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Istanbul]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=9. Januar 1964&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Istanbul]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Roses Erben</name></author>
	</entry>
</feed>