<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Grigor_Parlitschew</id>
	<title>Grigor Parlitschew - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Grigor_Parlitschew"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Grigor_Parlitschew&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T01:59:30Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Grigor_Parlitschew&amp;diff=452243&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: doppelten Link entfernt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Grigor_Parlitschew&amp;diff=452243&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-30T09:04:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;doppelten Link entfernt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Grigor Parlichev cropped.jpg|mini|Grigor Parlitschew]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grigor Stawrew Parlitschew&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;Pârlichev&amp;#039;&amp;#039;, {{bgS|Григор Ставрев Пърличев}}, {{mkS|Григор Ставрев Прличев|Grigor Stavrev Prličev}}; * [[18. Januar]] [[1830]] in [[Ohrid]], [[Osmanisches Reich]], heute in [[Nordmazedonien]]; † [[25. Januar]] [[1893]] ebenda) war ein [[Makedonische Bulgaren|bulgarischer]] Schriftsteller, Lehrer und Übersetzer.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mackridge&amp;quot;&amp;gt;{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=JISd5jZu1mwC&amp;amp;pg=PA189 |title=Language and national identity in Greece, 1766-1976 |author=Peter Mackridge |publisher=Oxford University Press |date=2009 |isbn=978-0-19-921442-6 |page=189|language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |title=Becoming Bulgarian: the articulation of Bulgarian identity in the nineteenth century in its international context: an intellectual history |author=Janette Sampimon |publisher=Pegasus |date=2006 |isbn=9061433118 |pages=61; 89; 124|language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |author=İpek Yosmaoğlu |date=2013 |title=Blood Ties: Religion, Violence and the Politics of Nationhood in Ottoman Macedonia, 1878–1908 |publisher=Cornell University Press |pages=72–73 |isbn=978-0801469794|language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In [[Königreich Griechenland|Griechenland]] wurde er für sein Gedicht „O Armatolos“ als „zweiter [[Homer]]“ gefeiert. Später engagierte er sich als [[Bulgarische Wiedergeburt|bulgarischer Nationalaktivist]]. Zu seinen weiteren bedeutenden Werken zählen die Gedichte „Skenderbeg“ und „1762 leto“ sowie seine Autobiografie „Avtobiografija“. In [[Bulgarien]] und Nordmazedonien gilt er als Wegbereiter der nationalen Erweckungsbewegung, doch seine nationale Identität ist zwischen den beiden Ländern umstritten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Parlitschew besuchte eine griechischsprachige Schule in [[Makedonien]]. In den 1850er Jahren war er in [[Tirana]], [[Prilep]] und [[Ohrid]] als Lehrer tätig. 1858 begann er ein Medizinstudium in [[Athen]], wechselte dann aber an die sprachwissenschaftliche Fakultät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahr 1860 gewann er mit seiner Ballade &amp;#039;&amp;#039;O Armatolos&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|el|Ο Αρματωλός}}, Bulgarisch &amp;#039;&amp;#039;[[Serdar (Ballade)|Serdar]]&amp;#039;&amp;#039;), geschrieben in griechischer Sprache, den ersten Preis beim jährlichen Dichterwettbewerb in der griechischen Hauptstadt. Von nun an galt Parlitschew als der zweite Homer der griechischen Sprache und ihm wurden daraufhin Stipendien für die Universitäten von [[Oxford]] und [[Berlin]] angeboten. Er ging aber nicht nach Westeuropa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit 1862 engagierte sich Parlitschew im [[Bulgarisch-griechischer Kirchenkampf|Kampf gegen das griechischsprachige Kirchen- und Schulwesen]] im noch [[Osmanisches Reich|osmanischen]] Mazedonien. Bei einem Aufenthalt in [[Konstantinopel]] hatte er sich in den dortigen Bibliotheken mit der [[altbulgarisch]]en Schriftsprache und Literatur vertraut gemacht. Nach seiner Rückkehr nach Ohrid setzte er sich für das bulgarische Schulwesen ein und führte Bulgarisch als Unterrichtssprache ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1868 kam er wegen seines Engagements für einige Monate ins Gefängnis, weil er vom griechischen Bischof in Ohrid als Unruhestifter angezeigt worden war. 1870 übersetzte Parlitschew seine Ballade &amp;#039;&amp;#039;Serdar&amp;#039;&amp;#039; in seine Muttersprache. Seit dieser Zeit schrieb und veröffentlichte er nur noch Werke in seiner Muttersprache. Als erster übersetzte er [[Homer]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Ilias]]&amp;#039;&amp;#039; ins Bulgarische; der Dialekt und Stil seiner Übertragung ist jedoch verschiedentlich scharf von bulgarischen Schriftstellern und Poeten (wie z.&amp;amp;nbsp;B. [[Christo Botew]] oder [[Ljuben Karawelow]]) kritisiert worden, da er den Ohrider Dialekt und nicht die literarische [[Bulgarische Sprache|bulgarische]] Hochsprache benutzt hat. Andere wiederum wie [[Iwan Wasow]] und [[Konstantin Welitschkow]] setzten sich für die Übersetzung ein und erkannten Parlitschews poetischer Still an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er war danach jedoch weiterhin als Lehrer nicht nur in Makedonien unterwegs, unter anderem in [[Struga]], am [[Aprilow-Gymnasium]] in [[Gabrowo]] (heute Zentralbulgarien), [[Bitola]] und am [[Bulgarisches Männergymnasium von Thessaloniki|Bulgarischen Männergymnasium]] in [[Thessaloniki]]. Kurze Zeit arbeitete Parlitschew in der neu gegründeten [[Volksbibliothek der Heiligen Kyril und Method|Nationalbibliothek]] zu [[Sofia]]. In Thessaloniki schrieb er 1885 seine Autobiographie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grigor Parlitschew wird heute von [[Bulgare]]n wie von [[Mazedonier (slawische Ethnie)|Mazedoniern]] als Angehöriger des jeweiligen Volkes betrachtet. Es selbst war zunächst Mitglied der [[Millet-System#Orthodoxe Millet|Romanischen Gemeinde]] (&amp;#039;&amp;#039;Rum-Millet&amp;#039;&amp;#039;) und entwickelte mit dem Erstarken des [[Megali Idea|griechischen Nationalismus]] seine bulgarische Identität und eine starke anti-griechische Haltung. Laut dem belgischen Parlitschew-Forscher [[Raymond Detrez]], entwickelte Grigor zwar in seinen letzten Lebensjahren einen vagen lokalen Patriotismus zu seiner Heimatregion Makedonien, was in der [[Historiographie]] im [[Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien|kommunistischen Jugoslawien]] und heutigen [[Nordmazedonien]] als Beweis für die Existenz einer angeblichen mazedonischen ethnischen Identifikation im späten 19. Jahrhundert gesehen wird, er selbst bezeichnete sich jedoch weiterhin als Bulgare.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Grigor Parlitschew: &amp;#039;&amp;#039;Autobiographie.&amp;#039;&amp;#039; Thessaloniki 1885, S. 12, S. 18.&amp;lt;br /&amp;gt;{{Literatur |Autor=Raymond Detrez |Datum=2007 |Titel=Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev |Verlag=Literature institute |Seiten=57–58 |Sprache=en |Kommentar=Mazedonier als Volk und die mazedonische Sprache gibt es erst seit 1943, vorher betrachteten sich die späteren Mazedonier entweder als Bulgaren oder als Serben}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{Literatur |Autor=Raymond Detrez |Titel=Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev |Hrsg=Bulgarian Academy of Sciences |Datum=2007 |Sammelwerk=Литературна мисъл |Band=1 |Seiten=61-101 |Sprache=en |Zitat=Summary/Abstract: The normal criteria for an author to be included in a national literary canon are that he should belong to the nation to which the canon is related, that he must write in the nation’s (standard) language, and that his work is of reasonable size and aesthetic value. A criterion of secondary importance, valid in societies marked by nationalism, may also contribute to an author’s canonization: the “national” character of his work in the sense that it deals with national themes, displays the national identity, or attests to the author’s devotion to the national cause — a devotion preferably supported by his real-life heroism or martyrdom. Părličev’s canonization has proven to be problematic in all respects. To which nation did he actually belong? In his youth he had no well-defined sense of national identity and probably considered himself a “Greek” in the sense of being a Greek Orthodox Christian. As an adult he explicitly identified himself initially with the Greek and later with the Bulgarian nation. In the later decades of his life, he seemed to have been inclined to adhere to some form of vague local particularism, though apparently continuing to perceive himself as a Bulgarian. Given this evolution, it is understandable that Părličev’s national identity grew into a sensitive issue in the framework of discussions about the existence of Macedonian nation between Bulgarian and Macedonian (literary) historians […]}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{Literatur |Autor=John Van Antwerp Fine |Titel=The Early Medieval Balkans. A Critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century |Verlag=University of Michigan Press |Datum=1991 |ISBN=0-472-08149-7 |Seiten=36–37 |Sprache=en |Zitat=Until the late 19th century both outside observers and those Bulgaro-Macedonians who had an ethnic consciousness believed that their group, which is now two separate nationalities, comprised a single people, the Bulgarians. Thus the reader should ignore references to ethnic Macedonians in the Middle ages which appear in some modern works. In the Middle ages and into the 19th century, the term ‘Macedonian’ was used entirely in reference to a geographical region. Anyone who lived within its confines, regardless of nationality could be called a Macedonian. Nevertheless, the absence of a national consciousness in the past is no grounds to reject the Macedonians as a nationality today.}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Dieser Diskurs soll nach dem bulgarisch-nordmazedonischen [[Bulgarisch-nordmazedonischer Freundschaftsvertrag|Freundschaftsvertrag]] von 2017 durch eine gemeinsamen Geschichts- und [[Schulbuchkommission]] beigelegt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlitschew hatte zwei Kinder: Den Sohn [[Kiril Parlitschew]], der in der [[Bulgarische Makedonien-Adrianopeler Revolutionäre Komitees|BMARK]] bzw. [[Innere Mazedonische Revolutionäre Organisation|IMRO]] tätig war, und die Tochter Despina. Der Dichter [[Christo Popsimow]] ist sein Enkelsohn und der Schriftsteller [[Kiril Parlitschew (Schrifttsteller)|Kiril Parlitschew]] ist sein Urenkel.&lt;br /&gt;
Parlitschews Geburts- und Wohnhaus in der Oberen Altstadt von Ohrid ist heute ein kleines Museum. Begraben liegt er (gemeinsam mit seinem Sohn Kiril) in einem markanten Grab hinter der Kirche Sv. Perivlepta in Ohrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Сердарят&amp;#039;&amp;#039; (Serdar)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Скендербей&amp;#039;&amp;#039; ([[Skanderbeg]])&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Чувай ся себе си&amp;#039;&amp;#039;, 1866&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Възпитание или дванадесет песни за деца&amp;#039;&amp;#039; (Erziehung oder Zwölf Lieder für Kinder)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Автобиография&amp;#039;&amp;#039;, 1885 (Autobiographie)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Кратка славянска граматика&amp;#039;&amp;#039; (Kurze slawische Grammatik)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Aleksandar Spasov (Hrsg.): Životot i deloto na Grigor Prličev. Referati od naučen sobir održan vo Skopje na 21 i 22 april 1993 godina. Skopje 1994. (Leben und Werk von Grigor Prličev. Referate, gehalten auf der wissenschaftlichen Konferenz in Skopje 21. u. 22. April 1993).&lt;br /&gt;
* Diana Ivanova: Григор Пърличев и българската книжовноезикова ситуация през 60-те - 80-те години на XIX век. Plowdiw 1995 (Grigor Prličev und die Situation der bulgarischen Literatur in den 60er und 70er Jahren des 19. Jahrhunderts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Grigor Parlichev}}&lt;br /&gt;
* [http://www.vmro.150m.com/gp/avtob-index.html Autobiographie (bulg.)]&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv | url=http://www.mian.com.mk/eizdanija/poezija/grigor.htm | wayback=20090523101045 | text=Serdar (engl.)}}&lt;br /&gt;
* {{Literatur |Online=http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=101&amp;amp;WorkID=2392&amp;amp;Level=2 |Autor=Simeon Radew |Kommentar=über Grigor Parlitschew in seiner Autobiographie |Titel=Ранни спомени |TitelErg=Frühe Erinnerungen |Sprache=bg }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118951998|LCCN=n/83/223100|VIAF=10645317}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Parlitschew, Grigor}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Bulgarisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lyrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Altgriechischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Bulgarische]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autobiografie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (19. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Historische Person (Südosteuropa)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Bulgarische Wiedergeburt)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Ohrid)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1830]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1893]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Parlitschew, Grigor&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Prličev, Grigor Stavrev&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=bulgarischer Schriftsteller&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=18. Januar 1830&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Ohrid]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=25. Januar 1893&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Ohrid]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>