<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ghoti</id>
	<title>Ghoti - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ghoti"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ghoti&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T18:01:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ghoti&amp;diff=249797&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Niels Wrschowitz: 2 Kommafehler, lesehemmende Ausschreibung eines üblicherweise abgekürzten Funktionsworts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ghoti&amp;diff=249797&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-14T22:50:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2 Kommafehler, lesehemmende Ausschreibung eines üblicherweise abgekürzten Funktionsworts&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ghoti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein fiktives Wort aus der [[Englische Sprache|englischen Sprache]]. Das Wort soll die fehlende Logik der englischen [[Geschriebene Sprache|Schreibung]] bzw. deren verstümmelte [[Phonem]]-[[Graphem]]-Korrespondenz [[Persiflage|persiflieren]], denn es wird angegeben, dass „Ghoti“ wie das englische Wort &amp;#039;&amp;#039;{{lang|en|fish}}&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|fɪʃ}}] (deutsch: „Fisch“) auszusprechen sei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zusammensetzung ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039; soll wie in enou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, rou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, lau&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder cou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; als {{IPA-Phon|f}} ausgesprochen werden&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; wie in w&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;men (Plural) entspräche einem {{IPA-Phon|ɪ}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; würde als {{IPA-Phon|ʃ}} wie in den Wörtern na&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;on oder mar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;al ausgesprochen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kritik ==&lt;br /&gt;
Obwohl dieses Konstrukt als beliebtes Argument für eine englische Rechtschreibreform gilt, so hat es doch seine Haken:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;gh&amp;gt; wird am Anfang eines Wortes &amp;#039;&amp;#039;immer&amp;#039;&amp;#039; als [{{IPA|g}}],&lt;br /&gt;
# &amp;lt;o&amp;gt; wird &amp;#039;&amp;#039;ausschließlich&amp;#039;&amp;#039; beim Wort „women“ ([[Plural]] von „woman“) als [{{IPA|ɪ}}] und&lt;br /&gt;
# &amp;lt;ti&amp;gt; wird am Ende eines Wortes &amp;#039;&amp;#039;nie&amp;#039;&amp;#039;, sonst nur bei nachfolgendem Vokal, meist in [[Latein|lateinischen]] Lehnwörtern als [{{IPA|ʃ}}] ausgesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch eine Rechtschreibreform in Richtung einer Lautschrift würde außerdem viel [[Etymologie|etymologische]] Information verloren gehen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Ben Zimmer |url=https://www.nytimes.com/2010/06/27/magazine/27FOB-onlanguage-t.html |titel=On Language: Ghoti |werk=The New York Times |hrsg=Arthur Gregg Sulzberger |datum=2010-06-25 |abruf=2019-09-15 |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Mark Rosenfelder |url=http://zompist.com/spell.html |titel=Hou tu pranownse Inglish |werk=Zompist.com |hrsg=Mark Rosenfelder |datum=2000 |abruf=2019-09-15 |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hingegen wäre &amp;#039;&amp;#039;physche&amp;#039;&amp;#039; sehr wohl eine Schreibweise von &amp;#039;&amp;#039;fish&amp;#039;&amp;#039;, die mit den Regeln der englischen Aussprache kompatibel ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Neuere Lesart ==&lt;br /&gt;
Eine andere Lesart, die bekannt geworden ist, setzt sich folgendermaßen zusammen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039; wird hier wie in ni&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t oder fi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t ausgesprochen,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; wie in pe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ple,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; wie in balle&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, gourme&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder mor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gage,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; schließlich wird wie in bus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ness ausgesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demnach dürfte man das Wort also überhaupt nicht aussprechen, da keines der genannten Grapheme im jeweiligen Wort einen eigentlichen Laut repräsentiert, sie sind stumm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weitere Persiflagen ==&lt;br /&gt;
Neben &amp;#039;&amp;#039;Ghoti&amp;#039;&amp;#039; gibt es noch andere [[Persiflage]]n, deren Ursprung unbekannt ist:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|p}} in hiccou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;ough&amp;#039;&amp;#039; wie [{{IPA|əʊ}}] in d&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ough&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;phth&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|t}} in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;phth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;isis,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;eigh&amp;#039;&amp;#039; wie [{{IPA|eɪ}}] in n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eigh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;bour,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;tte&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|t}} in gaze&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tte&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;eau&amp;#039;&amp;#039; wie [{{IPA|əʊ}}] in plat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;eau&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ausgesprochen wird,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dann sollte es möglich sein, das englische Wort &amp;#039;&amp;#039;potato&amp;#039;&amp;#039; (deutsch: „Kartoffel“) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ghoughphtheightteeau&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; zu schreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|ʃ}} in na&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;on,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|ɪ}} in w&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;men,&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039; wie {{IPA-Phon|p}} in hiccou&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ausgesprochen wird,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dann sollte es möglich sein, das Wort &amp;#039;&amp;#039;ship&amp;#039;&amp;#039; (deutsch: „Schiff“) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tiogh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; zu schreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Die Erfindung wird fälschlich dem irischen Schriftsteller [[George Bernard Shaw]] zugeschrieben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Entwickler der Sprache [[Klingonisch]], [[Marc Okrand]], hat bewusst für Fisch das Wort &amp;#039;&amp;#039;ghotI&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ɣotɪʔ}}] gewählt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Aussprache der englischen Sprache]]&lt;br /&gt;
* [[Orthographische Konferenz von 1901]] – mit einigen Anpassungen [auch in Fremdwörtern] an die deutsche Aussprache, u.&amp;amp;nbsp;a. die „C“-, „K“ und „Z“-Schreibung betreffend&lt;br /&gt;
* [[Shaw-Alphabet]], [[Unifon-Alphabet]], [[Quikscript]], [[Ewellsches Alphabet]], [[Deseret-Alphabet]] – Versuche eines englischen phonologischen Alphabets&lt;br /&gt;
* [[Internationales Phonetisches Alphabet]], [[Teuthonista (Lautschrift)]], [[Rheinische Dokumenta]] – Praktisch verwendete phonologische Alphabete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Michael Holroyd|Holroyd, Michael]], &amp;#039;&amp;#039;Bernard Shaw: Volume III: 1918-1950: The Lure of Fantasy&amp;#039;&amp;#039;, Random House, 1994. ISBN 0-517-13035-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.facstaff.bucknell.edu/rbeard/phono.html „How to pronounce ‚ghoti‘“] (englisch)&lt;br /&gt;
* [http://www.zompist.com/spell.html „Hau tu pranownse Inglish“] (englisch) – Mark Rosenfelder; eine kurze Untersuchung zur Aussprache der englischen Schriftsprache&lt;br /&gt;
* [http://www.alt-usage-english.org/excerpts/fxwhat04.html „What is ghoti?“] (englisch) – Jim Scobbie&lt;br /&gt;
* [http://www.saytheword.org.uk/shavian Informationen zum Shaw-Alphabet] (englisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:George Bernard Shaw]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Phonologie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Niels Wrschowitz</name></author>
	</entry>
</feed>