<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Gezer-Kalender</id>
	<title>Gezer-Kalender - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Gezer-Kalender"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Gezer-Kalender&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T13:56:16Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Gezer-Kalender&amp;diff=906737&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Wheeke: HC: Ergänze Kategorie:Kalksteinskulptur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Gezer-Kalender&amp;diff=906737&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-04T15:02:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=WP:HC&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:HC (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;HC&lt;/a&gt;: Ergänze &lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategorie:Kalksteinskulptur&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategorie:Kalksteinskulptur (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Kategorie:Kalksteinskulptur&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{nobots|Krdbot}}[[Datei:Gezer tablet - original.jpg|mini|Gezer-Kalender, Archäologisches Museum Istanbul]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gezer-Kalender&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein in [[Althebräische Schrift|paläo-hebräischer Schrift]] beschriebener [[Kalkstein]] (7 × 11 cm groß). Das Schriftstück wird in das 10. Jahrhundert v. Chr. datiert und gilt weithin als eines der ältesten bekannten Beispiele [[Hebräische Sprache|hebräischer Sprache]].&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. jedoch Dennis Pardee: &amp;#039;&amp;#039;A Brief Case for Phoenician as the Language of the “Gezer Calendar”,&amp;#039;&amp;#039; in: Robert D. Holmstedt, Aaron Schade (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Linguistic Studies in Phoenician in Memory of J. Brian Peckham.&amp;#039;&amp;#039; Eisenbrauns, Winona Lake 2013, S. 226–246.&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wurde bei Ausgrabungen der biblischen Stadt [[Gezer]], ca. 50&amp;amp;nbsp;km nordwestlich von Jerusalem, durch [[R. A. S. Macalister]] entdeckt. Diese Ausgrabungen fanden zwischen 1902 und 1907 statt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Der Text ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable zebra&amp;quot;&lt;br /&gt;
! hebräischer Text&amp;lt;ref&amp;gt;[[Herbert Donner]], [[Wolfgang Röllig]]: &amp;#039;&amp;#039;Kanaanäische und aramäische Inschriften.&amp;#039;&amp;#039; Band 1: 5. Auflage, Wiesbaden 2002, S. 43 (KAI 182).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! Transkription&lt;br /&gt;
! Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. [[Manfred Weippert]]: &amp;#039;&amp;#039;[[Historisches Textbuch zum Alten Testament]].&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Grundrisse zum Alten Testament.&amp;#039;&amp;#039; Band 10, Göttingen 2010, S. 225–227 (HTAT 101).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{he|1. ירחו אסף . ירחו ז&lt;br /&gt;
2. רע . ירחו לקש&lt;br /&gt;
3. ירח עצד פשת&lt;br /&gt;
4. ירח קצר שערם&lt;br /&gt;
5. ירח קצר וכל&lt;br /&gt;
6. ירחו זמר&lt;br /&gt;
7. ירח קץ&lt;br /&gt;
II אבי[ה]&lt;br /&gt;
III פניה&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
I 1. jrḥw ʼsp . jrḥw z&lt;br /&gt;
2. rʻ . jrḥw lqš&lt;br /&gt;
3. jrḥ ʻṣd pšt&lt;br /&gt;
4. jrḥ qṣr śʻrm&lt;br /&gt;
5. jrḥ qṣr wkl&lt;br /&gt;
6. jrḥw zmr&lt;br /&gt;
7. jrḥ qṣ&lt;br /&gt;
II ʼbj[h]&lt;br /&gt;
III pnjh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
I 1. Zwei Monate der Ernte. Zwei Monate der Au&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;ssaat.&lt;br /&gt;
2. Zwei Monate der Spätsaat.&lt;br /&gt;
3. Ein Monat des Flachsziehens.&lt;br /&gt;
4. Ein Monat der Gerstenernte.&lt;br /&gt;
5. Ein Monat der Ernte und (ihres) Abschlusses.&lt;br /&gt;
6. Zwei Monate des Rebenschneidens&lt;br /&gt;
7. Ein Monat des Sommers.&lt;br /&gt;
II Abihu&lt;br /&gt;
III PNJH&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:PikiWiki Israel 8691 tel gezer calendar.jpg|miniatur|Replikat des Gezer-Kalenders in Tell Gezer.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kalendereinteilung ==&lt;br /&gt;
* Einheimsung (&amp;#039;&amp;#039;asiph&amp;#039;&amp;#039;), September und Oktober.&lt;br /&gt;
* Saat (&amp;#039;&amp;#039;zera&amp;#039;&amp;#039;), November und Dezember&lt;br /&gt;
* Spätsaat (&amp;#039;&amp;#039;lakisch&amp;#039;&amp;#039;), Januar und Februar&lt;br /&gt;
* Flachshacken (&amp;#039;&amp;#039;asid pischta&amp;#039;&amp;#039;), März&lt;br /&gt;
* Gerstenernte (&amp;#039;&amp;#039;kesir se&amp;#039;ora&amp;#039;&amp;#039;), April&lt;br /&gt;
* Übrige Ernte (&amp;#039;&amp;#039;kesirin kullam&amp;#039;&amp;#039;), Mai&lt;br /&gt;
* Rebenkürzen (&amp;#039;&amp;#039;zamir&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Verschiedene Lesungen &amp;#039;&amp;#039;basir&amp;#039;&amp;#039; mit der Bedeutung von &amp;#039;&amp;#039;Traubenlese&amp;#039;&amp;#039; sind mit den tatsächlichen Kalenderabläufen nicht in Einklang zu bringen. Es folgt zunächst die Rebenblüte, das Rebenschneiden steht nun bevor. &amp;#039;&amp;#039;Zabar&amp;#039;&amp;#039; wird in diesem Zusammenhang von den Weingärtnern &amp;#039;&amp;#039;als das Abschneiden von schlechten Reben&amp;#039;&amp;#039; gebraucht. Vgl. hierzu Gustaf Dalman: &amp;#039;&amp;#039;Arbeit und Sitte in Palästina, Bd. 1, Jahreslauf und Tageslauf&amp;#039;&amp;#039;, Bertelsmann, Gütersloh 1928, S. 7.&amp;lt;/ref&amp;gt;), Juni und Juli&lt;br /&gt;
* Fruchtlese (&amp;#039;&amp;#039;kajis&amp;#039;&amp;#039;), August&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fachleute spekulieren über die Bedeutung des Textes. So meinen manche, es könnte sich um Aufzeichnungen eines Schülers handeln, oder um den Text eines beliebten [[Volkslied]]es oder Kinderliedes. Möglich wäre aber auch, dass es sich um ein Schriftstück handelt, das in irgendeiner Weise mit der Steuereintreibung von Bauern zu tun haben könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Gezer-Kalender befindet sich im [[Archäologisches Museum Istanbul|Archäologischen Museum Istanbul]] in [[Istanbul]], zusammen mit der [[Schiloach-Inschrift]] und anderen archäologischen Entdeckungen, die vor dem [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkrieg]] gemacht wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[William Foxwell Albright]]: &amp;#039;&amp;#039;The Gezer Calendar&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;[[Bulletin of the American Schools of Oriental Research]]&amp;#039;&amp;#039; (BASOR) 92 (1943), S. 16–26.&lt;br /&gt;
* Josef Tropper: &amp;#039;&amp;#039;Nominativ Dual &amp;#039;&amp;#039;*yariḥau&amp;#039;&amp;#039; im Gezer-Kalender.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Zeitschrift für Althebraistik&amp;#039;&amp;#039; 6 (1993), S. 228–231.&lt;br /&gt;
* Daniel Sivan: &amp;#039;&amp;#039;The Gezer calendar and Northwest Semitic linguistics&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Israel Exploration Journal&amp;#039;&amp;#039; 48 (1998), S. 101–105.&lt;br /&gt;
* Dennis Pardee: &amp;#039;&amp;#039;A Brief Case for Phoenician as the Language of the “Gezer Calendar”.&amp;#039;&amp;#039; In: Robert D. Holmstedt, Aaron Schade (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Linguistic Studies in Phoenician in Memory of J. Brian Peckham.&amp;#039;&amp;#039; Eisenbrauns, Winona Lake 2013, S. 226–246.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Gezer Calendar}}&lt;br /&gt;
* [http://www.kchanson.com/ANCDOCS/westsem/gezer.html Details des Kalenders einschließlich Transkription und Übersetzung ins Englische.]&lt;br /&gt;
* [http://www.bible.gen.nz/amos/archaeology/gezercal.htm#calendar Eine weitere Übersetzung ins Englische sowie ein Bild des Kalenders.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen und Belege ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Archäologischer Fund (Israel)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kanaanäische Inschrift]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Archäologisches Museum Istanbul]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Museumsbestand]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kalksteinskulptur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Wheeke</name></author>
	</entry>
</feed>