<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=German%C3%ADa</id>
	<title>Germanía - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=German%C3%ADa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=German%C3%ADa&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T04:43:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=German%C3%ADa&amp;diff=1614850&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: /* Herkunft des Namens */ Halbgeviertstrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=German%C3%ADa&amp;diff=1614850&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T17:53:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Herkunft des Namens: &lt;/span&gt; Halbgeviertstrich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Germanía&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;jerigonza&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Spielsprache]]) ist der [[spanische Sprache|spanische]] Ausdruck für die unter spanischen [[Marginalisierte]]n als [[Jargon|Slang]] verwendete [[Sondersprache]]. Sein Zweck bestand darin, die interne Kommunikation gegenüber Nichtangehörigen der Sprechergruppe zu verdecken und sich der eigenen besonderen Identität zu versichern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teile der Dokumentation des Jargons stammen aus [[Schelmenroman]]en aus dem [[Siglo de Oro]]. Einige Schreiber nutzten ihn in [[Gedicht]]en, um einen [[Komik|komisch]]en Effekt zu erzielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &amp;lt;!-- welches?--&amp;gt; Lexikon enthält Sprachgut aus dem [[Romani|Romanes]] der spanischen Roma, dem Caló. Die Aufnahme von Wörtern und Wendungen in die spanische Umgangssprache belegt die soziale Nähe zwischen den Sprechern der Sondersprache und Sprechern aus der Mehrheitsbevölkerung. [[George Borrow]] beschrieb die Umgangssprache (der [[Aficionado]]s) im Umfeld von Stierkampf und Flamenco, insbesondere der sogenannten &amp;#039;&amp;#039;Gitanos&amp;#039;&amp;#039; als Gemisch von Spanisch, Caló und Bruchstücken der Gaunersprache Germanía.&amp;lt;ref&amp;gt;Kersten Knipp: &amp;#039;&amp;#039;Flamenco.&amp;#039;&amp;#039; Suhrkamp, Frankfurt am Main 2006, ISBN 3-518-45824-8, S. 34 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Germanía&amp;#039;&amp;#039; lebt heute im Cheli-Jargon der [[Madrid|madrilenischen]] Arbeiterklasse weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herkunft des Namens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Ausdruck &amp;#039;&amp;#039;germanía&amp;#039;&amp;#039; („Bruderschaft“ auf [[Katalanische Sprache|Katalanisch]] – vergleiche mit dem [[Galicisch]]en &amp;#039;&amp;#039;irmandiño&amp;#039;&amp;#039; und dem Spanischen &amp;#039;&amp;#039;hermandad&amp;#039;&amp;#039;) stammte ursprünglich vom Namen einiger Gemeinschaften in [[Valencia (Region)|Valencia]], die im 16. Jahrhundert durch Rebellentum gegen den lokalen Adel bekannt wurde. Diese Gemeinschaften benannten sich nach der römischen Germanus-Bruderschaft. In der Folge bezog sich der Ausdruck auf den von diesen Gemeinschaften gebrauchten Slang und schließlich generell auf unschickliche Sprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Germania}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Spanien)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Soziolekt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geheimsprache]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>