<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fragepartikel</id>
	<title>Fragepartikel - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fragepartikel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fragepartikel&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T07:24:32Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fragepartikel&amp;diff=254878&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Dieringer63: Link auf „Heinz-Dieter Pohl“; Kleinkram</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fragepartikel&amp;diff=254878&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-29T18:17:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Link auf „Heinz-Dieter Pohl“; Kleinkram&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fragepartikeln&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sind unbeugbare Wörter oder Wortteile, die eine Frage einleiten, beenden oder innerhalb der Frage stehen, aber selbst kein [[Fragewort]] sind. Sehr häufig kennzeichnen sie Fragen, die mit &amp;#039;&amp;#039;Ja&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Nein&amp;#039;&amp;#039; zu beantworten sind. Im [[Deutsche Sprache|Deutschen]] gibt es sie nur in einigen Dialekten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiele für deutsche Dialekte:&lt;br /&gt;
* [[Kärntner Mundart|Kärntnerisch]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wer kummtn heit?&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; du håst ka Geld?&amp;#039;&amp;#039; (Man beachte die fehlende Inversion bei Entscheidungsfragen. Die Partikel &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; ist slowenischen Ursprungs&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=[[Heinz-Dieter Pohl]] |url=http://members.chello.at/heinz.pohl/Slowenisches.htm |titel=Slowenisches im Kärntnerischen |werk=chello.at |hrsg= |datum= |abruf=2020-06-09 |sprache=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, siehe Liste unten).&lt;br /&gt;
* [[Oberösterreichisch]]: &amp;#039;&amp;#039;Wås tuast dånn &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gę&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, wånn i amål stiràb?&amp;#039;&amp;#039; (Was tust du dann, wenn ich einmal stürbe; aus mhd. &amp;#039;&amp;#039;gê&amp;#039;&amp;#039;, man beachte die Position der Partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der deutschen Umgangssprache wird manchmal &amp;quot;ob&amp;quot; als Fragepartikel eingesetzt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ob&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; du mir mal hilfst?&amp;#039;&amp;#039;: Hilfst du mir mal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beispiele in anderen Sprachen:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{überarbeiten|grund=z.&amp;amp;nbsp;B. bei Altgriechisch fehlt eine Umschrift.}}&lt;br /&gt;
* [[Altgriechische Sprache|Altgriechisch]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ἆρα&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; εἶ Ἀρχίλοχος&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ara&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ei Archilochos;&amp;#039;&amp;#039; (Bist du Archilochos?)&lt;br /&gt;
* [[Arabische Sprache|Arabisch]]: هَل (hal)&lt;br /&gt;
* [[Hebräische Sprache|Biblisches Hebräisch]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;הַֽ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;אֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ephraimi atta?&amp;#039;&amp;#039; (Ri 12,5 BHS) (Bist du ein Ephraimit? Ri 12,5 ELB), sog. &amp;quot;He interrogativum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Esperanto]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ĉu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; vi havas tempon?&amp;#039;&amp;#039; (Hast du Zeit?)&lt;br /&gt;
* [[Gotische Sprache|Gotisch]]: &amp;#039;&amp;#039;Ga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;laubjast?&amp;#039;&amp;#039; (Glaubt ihr?; zu Inf. &amp;#039;&amp;#039;glaubjan&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [[Hochchinesisch]]: {{lang|zh|你喜欢我&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;吗&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;?}} ([[Pinyin]] &amp;#039;&amp;#039;Nǐ xǐhuān wǒ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;?&amp;#039;&amp;#039;, Magst du mich?)&lt;br /&gt;
* [[Irische Sprache|Irisch]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;An&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; dtiocfaidh tú inniú?&amp;#039;&amp;#039; (Kommst du heute?)&lt;br /&gt;
* [[Japanische Sprache|Japanisch]]: {{lang|ja|何時です&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;か&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}} ([[Rōmaji]] &amp;#039;&amp;#039;Nan&amp;#039;ji desu &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ka&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;?&amp;#039;&amp;#039;, Wie spät ist es?)&lt;br /&gt;
* [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]: &amp;#039;&amp;#039;choyaj&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;’a’&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;?&amp;#039;&amp;#039; (Verstehst du mich?)&lt;br /&gt;
* [[Kroatische Sprache|Kroatisch]]: &amp;#039;&amp;#039;Hoćeš &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; danas doći?&amp;#039;&amp;#039; (Kommst Du heute?)&lt;br /&gt;
* [[Latein]]: Dicis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; linguam latinam? (Sprichst du die lateinische Sprache?)&lt;br /&gt;
* [[Litauische Sprache|Litauisch]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; esi ten buvęs?&amp;#039;&amp;#039; (Bist du dort gewesen?)&lt;br /&gt;
* [[Lojban]]: &amp;#039;&amp;#039;.i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;xu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; do se bangu la lojban&amp;#039;&amp;#039; (Sprichst du Lojban?)&lt;br /&gt;
* [[Polnische Sprache|Polnisch]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Czy&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tam byłeś?&amp;#039;&amp;#039; (Bist du dort gewesen?)&lt;br /&gt;
* [[Russische Sprache|Russisch]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ли&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (li) – &amp;#039;&amp;#039;Был &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ли&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ты когда-нибудь в Германии?&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Byl &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ty kogda-nibud&amp;#039; w Germanii?&amp;#039;&amp;#039;) (Bist du irgendwann in Deutschland gewesen?)&lt;br /&gt;
* [[Bulgarische Sprache|Bulgarisch]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ли&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (li)&lt;br /&gt;
* [[Serbische Sprache|Serbisch]]: &amp;#039;&amp;#039;Da &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ćeš danas doći?&amp;#039;&amp;#039; (Kommst Du heute?)&lt;br /&gt;
* [[Slowenische Sprache|Slowenisch]]: &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A(li)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; boš prišel?&amp;#039;&amp;#039; (Kommst du?)&lt;br /&gt;
* [[Thailändische Sprache|Thai]]: ไปไหน? (Bpai mai?) (Kommst du?)&lt;br /&gt;
* [[Tschechische Sprache|Tschechisch]] (gehoben, veraltend): &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jestlipak&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; jsi tam byl?&amp;#039;&amp;#039; (Bist du dort gewesen?)&lt;br /&gt;
* [[türkische Sprache|Türkisch]]: &amp;#039;&amp;#039;Orada &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mı&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ydın?&amp;#039;&amp;#039; (Bist du dort gewesen?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In manchen Sprachen ist die Verwendung von Fragepartikeln obligatorisch, z.&amp;amp;nbsp;B. im Türkischen, das also keine Intonationsfragen kennt und auch keine Inversion (Vertauschen von Subjekt und Prädikat zum Zwecke der Fragebildung).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wortart]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Dieringer63</name></author>
	</entry>
</feed>