<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Flug_714_nach_Sydney</id>
	<title>Flug 714 nach Sydney - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Flug_714_nach_Sydney"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Flug_714_nach_Sydney&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-28T01:30:06Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Flug_714_nach_Sydney&amp;diff=1632035&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Derkoenig: Fehler in Vorlage:Literatur – *** Parameterproblem: Dateiformat/Größe/Abruf nur bei externem Link*** Parameterfehler; Nummer= meint NummerReihe=</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Flug_714_nach_Sydney&amp;diff=1632035&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-19T23:39:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fehler in Vorlage:Literatur – *** Parameterproblem: Dateiformat/Größe/Abruf nur bei externem Link*** Parameterfehler; Nummer= meint NummerReihe=&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flug 714 nach Sydney&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Französische Sprache|französischer]] Originaltitel: &amp;#039;&amp;#039;Vol 714 pour Sydney&amp;#039;&amp;#039;) ist ein [[Comic]]album aus der Reihe [[Tim und Struppi]] des [[Belgien|belgischen]] Zeichners [[Hergé]], das 1968 veröffentlicht wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handlung ==&lt;br /&gt;
Tim, Professor Bienlein und Kapitän Haddock reisen nach [[Sydney]] zu einem Kongress für [[Raumfahrt]], bei dem sie als die [[Schritte auf dem Mond|ersten Menschen auf dem Mond]] Ehrengäste sind. Tim wird wie üblich von seinem Foxterrier Struppi begleitet. Auf dem Flughafen von [[Jakarta]] treffen sie zufällig Pjotr Klap, den sie während ihres Abenteuers [[Kohle an Bord]] kennengelernt hatten. Klap ist mittlerweile [[Pilot]] des exzentrischen Millionärs Laszlo Carreidas, der ebenfalls nach Sydney fliegt und Tim und Co. zur Weiterreise in seinem [[Geschäftsreiseflugzeug|Privatjet]] einlädt. Tims Misstrauen wird durch das verdächtige Verhalten von Spalding, Carreidas&amp;#039; [[Sekretär|Privatsekretär]], geweckt und den merkwürdigen Umstand, dass der [[Pilot|Copilot]] Paolo Colombani und der Funker Hans Böhm erst kürzlich zur Flugzeugcrew dazugekommen sind, weil beide Vorgänger Unfälle hatten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zunächst verläuft der Flug in der bis zu [[Mach-Zahl|Mach 2]] fliegenden &amp;#039;&amp;#039;Carreidas 160&amp;#039;&amp;#039; ohne Probleme. Haddock und Carreidas spielen [[Schiffe versenken]], wobei der Millionär mittels versteckter Kamera und Bildschirm seinen Gegner ausspioniert und übervorteilt. Plötzlich übernehmen Spalding, der Funker und der Copilot Colombani mit Waffengewalt das Kommando an Bord. Sie entführen das Flugzeug und landen auf einer einsamen Insel&amp;amp;nbsp;– &amp;#039;&amp;#039;Pulau-Pulau-Bompa&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;– in der [[Celebessee]] auf einer provisorischen Landebahn. Die Gefangenen werden gefesselt aus dem Flugzeug geführt, wobei Struppi in den [[Dschungel]] fliehen kann. Tim und seine Freunde sehen sich dem Urheber des Verbrechens gegenüber: Rastapopoulos, der schon in früheren Bänden als Tims Gegenspieler in Erscheinung getreten ist, hat Carreidas mit Hilfe seines Untergebenen Allan, sondonesischer Rebellen und weiterer Verbrecher entführt, um mit Hilfe eines [[Wahrheitsserum]]s an das Geld auf dessen Geheimkonto zu gelangen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Gefangenen außer Carreidas werden von Allan in einen alten [[japan]]ischen [[Bunker]] gesperrt. Ihnen droht das Schicksal, mit dem Flugzeug im Meer versenkt zu werden. Doch mit Hilfe Struppis gelingt es Tim, sich und die anderen Geiseln zu befreien. Er erbeutet Waffen und macht sich mit Haddock auf die Suche nach Carreidas, dessen Hut Struppi auf die richtige Fährte bringt. In einem zweiten Bunker lässt Rastapopoulos währenddessen Carreidas durch Dr. Krollspell das Wahrheitsserum spritzen. Doch der Plan, Carreidas zur Preisgabe seiner Kontonummer zu bringen, schlägt fehl: Jener legt stattdessen eine Lebensbeichte ab und gesteht allerlei Schandtaten. Rastapopoulos attackiert Dr. Krollspell in einem Wutanfall. Dieser hält immer noch die Spritze mit dem Wahrheitsserum in der Hand und sticht sie in einer Abwehrbewegung in Rastapopoulos&amp;#039; Arm. Rastapopoulos gesteht nun, dass er gar nicht vorhatte, Dr. Krollspell zu bezahlen, sondern ihn beseitigen will, sobald die Nummer bekannt ist. Außerdem hat er die [[Dschunke]]n der Sondonesier mit [[Zeitbombe]]n präparieren lassen. Zwischen Rastapopoulos und Carreidas kommt es zu einem Wortgefecht, als jeder der beiden darauf besteht, der schlechtere Mensch zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tim und Haddock befreien Carreidas und nehmen Krollspell und Rastapopoulos gefangen, der jedoch kurz darauf in den Dschungel fliehen kann. Tims Gruppe wird von Allan und den Sondonesiern gejagt. Nachdem Tim eine [[Telepathie|telepathische]] Botschaft mit der Beschreibung eines Auswegs erhalten hat, gelingt die Flucht in ein unterirdisches [[Tempel]]system. Allan verfolgt sie bis zum Tempeleingang, doch die Sondonesier weigern sich hineinzugehen, als sie Symbolzeichnungen auf den Felsen sehen. Sie fürchten den Zorn der Götter, die einst in „feurigen Wagen“ vom Himmel kamen. Daher beschließt Rastapopoulos, die Verfolgung nur mit Allan, Colombani, Böhm und Spalding aufzunehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem unterirdischen Tempel trifft Tim Bienlein wieder und einen seltsamen Herrn namens Mik Esdanitoff. Dieser entpuppt sich als Mittler zu [[Außerirdisches Leben|Außerirdischen]], der auch zuvor Tim telepathisch kontaktiert hatte. Esdanitoff erzählt, dass die Tempelanlage zu Ehren der Außerirdischen gebaut worden ist, erkennbar an Darstellungen von Raumschiffen und Astronautenfiguren. Rastapopoulos’ Verfolgung wird durch einen [[Vulkanausbruch]] beendet, der auch Tim und seine Freunde, darunter Klap, zur Flucht aus den Tempelhöhlen zwingt. Sie werden von den Außerirdischen gerettet, allerdings in [[Hypnose|hypnotisiertem]] Zustand. Rastapopoulos und seine Bande haben sich im [[Schlauchboot]] aufs Meer gerettet und besteigen hypnotisiert die [[Fliegende Untertasse]] im Austausch gegen Tim und seine Freunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Rettung durch ein Wasserflugzeug sieht es so aus, als ob Tim und seine Freunde den Absturz der &amp;#039;&amp;#039;Carreidas 160&amp;#039;&amp;#039; im Boot überlebt hätten. Aufgrund der Hypnose können sie sich an nichts mehr erinnern – nur Struppi weiß, was wirklich passiert ist. Während eines Fernsehinterviews mit den Geretteten gibt es ein Wiedersehen mit Fridolin Kiesewetter, der im Familienkreis die Sendung verfolgt. Er lacht Tränen, als Professor Bienlein einen Metallstift präsentiert, welcher aus nicht-irdischem Material besteht. Man erfährt auch, dass Dr. Krollspell verwirrt in [[Neu-Delhi]] gefunden wurde und das Gedächtnis verloren hat. Schließlich setzt die Gruppe ihre Reise nach Sydney mit dem Flug 714 der [[Qantas]] fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sonstiges ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Flug 714 nach Sydney&amp;#039;&amp;#039; hebt sich von allen anderen Alben der Reihe durch seine dichtgedrängte, actionreiche Handlung ab, die im Wesentlichen innerhalb von 24 Stunden abläuft. Es ist auch einer der wenigen Bände, in dem die Detektive Schultze und Schulze nicht vorkommen. Das Überschallflugzeug &amp;#039;&amp;#039;Carreidas 160&amp;#039;&amp;#039; wurde von dem auf Luft- und Raumfahrzeuge spezialisierten Comiczeichner [[Roger Leloup]] entworfen und dargestellt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Farr_Spuren&amp;quot;&amp;gt;Michael Farr &amp;#039;&amp;#039;Auf den Spuren von Tim und Struppi&amp;#039;&amp;#039;, Carlsen, Hamburg 2005, ISBN 978-3-551-77110-0&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Figuren Laszlo Carreidas und Mik Esdanitoff wurden durch den französischen Industriellen [[Marcel Dassault]] und den Chemiker, Spion und Schriftsteller [[Jacques Bergier]], der eigentlich Jakow Michailowitsch Berger hieß, inspiriert. In dem Doktor Krollspell mit dem Wahrheitsserum findet sich [[Josef Mengele]] wieder, beiden gelang es der Justiz ins Ausland zu entkommen. Weitere Inspiration fand Herge in den Texten von [[Robert Charroux]]. So wurden z.&amp;amp;nbsp;B. die Steinköpfe der [[Maya-Zivilisation|Maya]] von ihm als überirdisches Leben gedeutet.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Farr_Spuren&amp;quot; /&amp;gt; Esdanitoff ist Mitarbeiter der Zeitschrift &amp;#039;&amp;#039;Comète&amp;#039;&amp;#039;, während Bergier für die [[Zeitschrift]] &amp;#039;&amp;#039;Planète&amp;#039;&amp;#039; arbeitete. Die „feurigen Wagen der Götter“ der sondonesischen Legenden in &amp;#039;&amp;#039;Flug 714&amp;#039;&amp;#039; erinnern an [[altindisch]]e, [[Mythologie|mythologische]] Schilderungen von [[Vimana]]s, die von Vertretern der Prä-Astronautik als außerirdische Raumschiffe interpretiert werden. Bei dem Reporter auf der letzten Seite im neunten Bild, der Haddock die Hand schüttelt, handelt es sich um Jean Tauré, einen Fan von &amp;#039;&amp;#039;Tim und Struppi&amp;#039;&amp;#039;, den Hergé hier verewigt hat.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.tintinologist.org/guides/books/22f714.html Figur des Reporters] laut &amp;#039;&amp;#039;Tintinologist&amp;#039;&amp;#039;, abgerufen am 2. September 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Übersetzer des [[Hamburger Abendblatt]]es veröffentlichten 1970 die Geschichte unter „Flug 714 nach Djakarta“, dies wurde später korrigiert.&amp;lt;ref&amp;gt;Michael Farr &amp;#039;&amp;#039;Auf den Spuren von Tim und Struppi&amp;#039;&amp;#039;, Carlsen, Hamburg 2005, ISBN 978-3-551-77110-0, S. 180&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fehlende Seiten ==&lt;br /&gt;
Hergé machte einen Fehler, als er das Werk schuf: Der Band sollte wie immer 62 Seiten haben, hatte jedoch am Ende 64 Seiten. Zwei Seiten am Ende der Geschichte wurden entfernt, die die Errettung Tims und seiner Freunde vor dem kochenden Meerwasser betreffen. Dadurch entsteht der Eindruck eines [[Cliffhanger]]s: In einer Szene sieht der Pilot eines Flugzeugs das Boot auf das kochende Meerwasser zuschwimmen und auf der nächsten Seite befindet man sich im Wohnzimmer Fridolin Kiesewetters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kritik und Interpretation ==&lt;br /&gt;
Laut [[Michael Farr]], dem Autor eines Werkes über Hergé („Auf den Spuren von Tim und Struppi“), hat Hergé diesen Band unter Zeitdruck fertiggestellt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Michael_Farr_FAZ-Interview&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/interview-warum-fuerchteten-tim-und-struppi-asterix-mr-farr-1435101.html |titel=Warum fürchteten Tim und Struppi Asterix, Mr. Farr? |hrsg=Frankfurter Allgemeinen Zeitung |datum=19. Mai 2007 |zugriff=15. April 2009}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Farr meint, dass die Zeichnungen in manchen Abschnitten des Albums recht grob geraten seien und es sogar „zweifellos das schlechteste aller Alben von Hergé“ sei.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Farr_Spuren&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Michael_Farr_FAZ-Interview&amp;quot; /&amp;gt; Hergé sagte über das Konzept von „Flug 714 nach Sydney“: „Ich wollte die Abenteuergeschichten demystifizieren, mit den ‚bösen Jungens‘, die eigentlich gar nicht so böse und ‚guten Jungens‘, die eigentlich gar nicht so gut waren.“&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.tintin.com/fr/albums/vol-714-pour-sydney |titel=Vol 714 pour Sydney |werk=tintin.com |sprache=fr |zugriff=2024-07-05}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Bob de Moor wurde dieser Band vorwiegend übertragen, sein „Strich ist nicht so raffiniert, nicht so subtil wie von Herge“. So nehmen Haddocks Gesichtsausdrücke übertriebene Züge an. Weiter wird die vorherige „Verankerung in der Realität“ in diesem Band durchbrochen. Selbst Hergé meinte hierzu: „Die Untertasse hätte ich nicht so zeigen sollen.“&amp;lt;ref&amp;gt;Michael Farr &amp;#039;&amp;#039;Auf den Spuren von Tim und Struppi&amp;#039;&amp;#039;, Carlsen, Hamburg 2005, ISBN 978-3-551-77110-0; S. 181;183&amp;lt;/ref&amp;gt; Positiv über die weitgehend realistische Darstellung des indonesischen Hintergrunds äußerte sich Kenneth Yeung in einem Zeitungsartikel.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://jakartaexpat.biz/featured/tintin-in-indonesia/ |wayback=20130817084343 |text=Tintin in Indonesia   }} in &amp;#039;&amp;#039;Djakarta Expat&amp;#039;&amp;#039;, 28. Januar 2013, abgerufen am 2. September 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für den französischen Philosophen und [[Jacques Derrida|Derrida]]-Schüler [[Jean-Luc Marion]] ist das Album &amp;#039;&amp;#039;Flug 714 nach Sydney&amp;#039;&amp;#039; eine „méditation sur la fin des temps“ („Meditation über das Ende der Zeiten“). Er deutet die Konfrontation zwischen Carreidas und Rastapopoulos, die im stillgelegten Bunker unter dem Einfluss des Wahrheitsserums gegeneinander darum wetteifern, wer von beiden das „génie du mal“ (wörtl. „Genie des Bösen“, deutsche Übersetzung: die „Schlechtigkeit in Person“, S. 33, Bild 4) sei, als eine Form von „[[Jüngstes Gericht|Jüngstem Gericht]]“, bei dem die Täter sich selbst durch ihre Geständnisse entlarven. Ergänzt werde diese [[Apokalypse|apokalyptische]] Dimension des Werkes durch die Schlusssequenz, in der das Feuer des Vulkans die Bösen von den Guten trennt und die Geretteten, Guten, über eine „échelle“ („Himmelsleiter“) entkommen (S. 58, Bild 3) – für Marion eine Anspielung auf die biblische [[Jakobsleiter (Bibel)|Jakobsleiter]].&amp;lt;ref&amp;gt;Jean-Luc Marion, Alain Bonfand, &amp;#039;&amp;#039;Tintin le Terrible, ou l’alphabet des richesses&amp;#039;&amp;#039;, Hachette, Paris 1996, S. 25–26.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adaption in andere Medien/Übersetzungen ==&lt;br /&gt;
Flug 714 nach Sydney wurde auch als [[Hörspiel]] inszeniert und 1984 veröffentlicht&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://hoerspielland.com/hl-3.2.3733-1.2.3733.html |wayback=20160304081345 |text=Hörspielland.de }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Der Band wurde auch als [[Zeichentrickfilm]] verfilmt.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.weltbild.at/3/13861404-1/dvd/tim-und-struppi-dvd-collection-2.html DVD-Collection] bei Weltbild.at&amp;lt;/ref&amp;gt; Er ist in mindestens 28 verschiedene Sprachen übersetzt worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Band 32 der ebenfalls belgischen Comic-Reihe Spirou und Fantasio („Abenteuer in Australien“) lassen Tome und Janry die beiden Titelhelden mit dem Flug 714 nach Sydney fliegen, um ihrem Freund, dem Grafen von Rummelsdorf, zur Hilfe zu kommen (Seite 7 der deutschen Ausgabe bzw. Seite 5).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Janry, Tome |Titel=Abenteuer in Australien |Auflage=1 |Verlag=Carlsen Comics |Ort=Hamburg |Datum=2019 |Reihe=Spirou und Fantasio |NummerReihe=32 |ISBN=978-3-551-77232-9}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.tintinologist.org/guides/books/22f714.html Flug 714 nach Sydney] auf Tintinologist.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Tim und Struppi-Alben}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=4299594-2|VIAF=293670174}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tim-und-Struppi-Album]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Derkoenig</name></author>
	</entry>
</feed>