<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Filipino-Englisch</id>
	<title>Filipino-Englisch - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Filipino-Englisch"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Filipino-Englisch&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:11:07Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Filipino-Englisch&amp;diff=1062097&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Hoefler50: clean up, replaced: →   (3) mit AWB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Filipino-Englisch&amp;diff=1062097&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-31T04:33:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;clean up, replaced: →   (3) mit &lt;a href=&quot;/index.php/Wikipedia:AWB&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Wikipedia:AWB&quot;&gt;AWB&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Filipino-Englisch,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Philippinisches Englisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Englische Sprache|Englisch]]: Philippine English) ([[Filipino]]: Pilipinong Ingles) auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taglish&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Englog&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; genannt, ist eine auf den [[Philippinen]] gesprochene Variante des Englischen. Philippinisches Englisch ist an das [[Amerikanisches Englisch|amerikanische Englisch]] angelehnt, zeichnet sich aber durch eine eigene Aussprache und einige Eigenheiten in der Grammatik aus. Durch den Sprachkontakt mit einheimischen philippinischen Sprachen haben auch Wörter aus anderen Sprachen Eingang in das philippinische Englisch gefunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte und Status ==&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Geschichte der Philippinen}}&lt;br /&gt;
Die Philippinen sind ein [[Mehrsprachigkeit|mehrsprachiges]] Land mit mehr als 87 Sprachen. Mit der [[Kolonialisierung]] der Philippinen durch [[Spanien]] im 16. Jahrhundert und die [[Annexion]] der Philippinen durch die [[Vereinigte Staaten von Amerika|Vereinigten Staaten von Amerika]] im 20. Jahrhundert gelangten außerdem noch die [[Spanische Sprache|spanische]] und die [[englische Sprache]] auf die Philippinen. Auch nach der Unabhängigkeit der Philippinen blieb Englisch eine wichtige Sprache, da es im Land zwar eine Vielzahl von Sprachen gab, aber keine gemeinsame Sprache, mit der sich alle Volksgruppen auf den Philippinen verständigen konnten. Englisch war damit [[Lingua Franca]].&amp;lt;ref&amp;gt;Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 292.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Etablierung des [[Filipino]], einer standardisierten Variante des [[Tagalog]], als Nationalsprache auf den Philippinen nahm die Bedeutung des Englischen etwas ab, ist aber aufgrund seiner internationalen Bedeutung und der zunehmenden [[Globalisierung]] immer noch eine wichtige Sprache auf den Philippinen und neben Filipino auch [[Unterrichtssprache]].&amp;lt;ref&amp;gt;Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 292–293.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den Medien und unter gebildeten [[Mittelklasse]]- und [[Oberklasse]]-Filipinos findet man neben Englisch oft auch ein für die Philippinen charakteristisches [[Code-Switching]] und [[Code-Mixing]] aus Englisch und Tagalog, das auch als &amp;#039;&amp;#039;Taglish&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet wird. Die Verwendung von Taglish in den Medien ist in den asiatischen Ländern einzigartiges Phänomen.&amp;lt;ref&amp;gt;Ma. Lourdes Bautista: &amp;#039;&amp;#039;Tagalog-English code-switching as a mode of discourse.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Asia-Pacific Education Review.&amp;#039;&amp;#039; 5 (2) (Jahrgang 2004), S. 225–233.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Erin Cook: [https://www.thesplicenewsroom.com/philippines-code-switching-media/ &amp;#039;&amp;#039;How the Philippine media&amp;#039;s use of code switching stands apart in Asia&amp;#039;&amp;#039;]. In: splicemedia.com, 26. März 2018, aufgerufen am 29. November 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonetik und Phonologie ==&lt;br /&gt;
Das philippinische Englisch hat im Wesentlichen ähnliche Konsonanten und Vokale vergleichbar mit dem amerikanischen Englisch, mit einigen Abweichungen.&lt;br /&gt;
=== Konsonanten ===&lt;br /&gt;
Die Konsonanten des philippinischen Englisch sind:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Lourdes G. Tayao 2008&amp;quot;&amp;gt;Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 298–300.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[bilabial]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[Labiodental|labio-&amp;lt;br /&amp;gt;dental]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[dental]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[alveolar]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[Postalveolar|post-&amp;lt;br /&amp;gt;alveolar]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[retroflex]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[palatal]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[velar]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[uvular]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[Pharyngal|pha-&amp;lt;br /&amp;gt;ryngal]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;| [[glottal]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD&amp;quot;| [[Stimmlosigkeit|stl.]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhaftigkeit|sth.]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| stl.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:1.7em; background-color:#FFDEAD; text-align:center&amp;quot;| sth.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Plosiv]]e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser bilabialer Plosiv|{{IPA-Text|p}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter bilabialer Plosiv|{{IPA-Text|b}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser alveolarer Plosiv|{{IPA-Text|t}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter alveolarer Plosiv|{{IPA-Text|d}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser velarer Plosiv|{{IPA-Text|k}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter velarer Plosiv|{{IPA-Text|g}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Nasal (Phonetik)|Nasale]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter bilabialer Nasal|{{IPA-Text|m}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter alveolarer Nasal|{{IPA-Text|n}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter velarer Nasal|{{IPA-Text|ŋ}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Vibrant]]en&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter alveolarer Vibrant|{{IPA-Text|r}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Tap (Phonetik)|Taps]]/[[Flap (Phonetik)|Flaps]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter retroflexer Flap|{{IPA-Text|ɽ}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Frikativ]]e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser labiodentaler Frikativ|{{IPA-Text|f}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter labiodentaler Frikativ|{{IPA-Text|v}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser dentaler Frikativ|{{IPA-Text|θ}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter dentaler Frikativ|{{IPA-Text|ð}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser alveolarer Frikativ|{{IPA-Text|s}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter alveolarer Frikativ|{{IPA-Text|z}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser postalveolarer Frikativ|{{IPA-Text|ʃ}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter postalveolarer Frikativ|{{IPA-Text|ʒ}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmloser glottaler Frikativ|{{IPA-Text|h}}]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Affrikate]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| t͡ʃ&lt;br /&gt;
| d͡ʒ&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| [[Approximant]]en&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter retroflexer Approximant|{{IPA-Text|ɻ}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter palataler Approximant|{{IPA-Text|j}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#FFDEAD; text-align:left;&amp;quot;| laterale Approximanten&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| [[Stimmhafter lateraler alveolarer Approximant|{{IPA-Text|l}}]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color:#D8D8D8&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anmerkungen:&lt;br /&gt;
* Die Konsonanten /θ/ und /ð/ werden im Acrolekt in freier Variation mit /t/ und /d/ verwendet. Im Mesolekt und Basilekt existieren /θ/ und /ð/ gar nicht, sondern es werden nur /t/ und /d/ verwendet.&lt;br /&gt;
* Die Sibilanten /z/, /ʒ/ und /ʃ/ werden im Mesolekt häufig durch /s/ und /sij/ ersetzt, im Basilekt findet man sie in der Regel gar nicht, sondern nur /s/ und /sij/. So wird z.&amp;amp;nbsp;B. sure in der Regel /sijur/ ausgesprochen.&lt;br /&gt;
* Der r-Laut kann wie im amerikanischen Englisch ein retroflexer Approximant /ɻ/ sein oder er wird als Tap realisiert.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Lourdes G. Tayao 2008&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
Die Vokale des Akrolekts des philippinischen Englisch sind identisch mit den Vokalen des amerikanischen Standardenglisch. Im Mesolekt des philippinischen Englisch sind die Vokale wie folgt:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Tayao295&amp;quot;&amp;gt;Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 295–297.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Einfache Vokale&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Monophthonge)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! Vorne&lt;br /&gt;
! Zentral&lt;br /&gt;
! Hinten&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Geschlossen&lt;br /&gt;
| {{IPA|i (ɪ)}}&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| {{IPA|u (ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Halbgeschlossen&lt;br /&gt;
| {{IPA|e}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| {{IPA|o}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Halboffen&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɛ}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɔ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Offen&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| ɑ&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Anmerkungen:&lt;br /&gt;
* Das philippinische Englisch macht im Mesolekt keinen Unterschied zwischen gespannten und ungespannten Vokalen, so dass Wörter wie &amp;#039;&amp;#039;pull&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;pool&amp;#039;&amp;#039; sowie &amp;#039;&amp;#039;beat&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;bit&amp;#039;&amp;#039;, die sich im britischen Englisch unterscheiden, im philippinischen Englisch eine identische Aussprache haben ([[Homophon]]e).&lt;br /&gt;
* Das philippinische Englisch macht ferner im Mesolekt keine Unterscheidung zwischen /æ/ und /ɑ/, d.&amp;amp;nbsp;h. die Vokale in &amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;cot&amp;#039;&amp;#039; sind im philippinischen Englisch gleich.&lt;br /&gt;
* Das [[Schwa]] wird häufig durch andere Vokale ersetzt, z.&amp;amp;nbsp;B. /ɑ/.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Tayao295&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142&amp;quot;&amp;gt;Peter Trudgill, Jean Hannah: &amp;#039;&amp;#039;International English: A Guide to Varieties of English Around the World.&amp;#039;&amp;#039; 6. Auflage. Routledge, Abingdon 2017, ISBN 978-1-138-23369-0, S. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben den reinen Vokalen hat das philippinische Englisch mehrere [[Diphthong]]e. In der Literatur wird vor allem /aɪ, au, oɪ/ genannt, in mancher Literatur auch /eɪ/. Der Diphthong /oʊ/, den man im amerikanischen Englisch in Wörtern wie &amp;#039;&amp;#039;boat&amp;#039;&amp;#039; findet, ist im philippinischen Englisch eher ein Monophthong /o/.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammatik ==&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Englische Grammatik}}&lt;br /&gt;
Die Grammatik des philippinischen Englisch unterscheidet sich nur wenig von der Grammatik des amerikanischen Englisch. Einige Abweichungen sind z.&amp;amp;nbsp;B. die folgenden:&lt;br /&gt;
* Sprecher des philippinischen Englisch tendieren dazu, den Suffix -&amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; in der dritten Person Singular wegzulassen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142_143&amp;quot;&amp;gt;Peter Trudgill, Jean Hannah: &amp;#039;&amp;#039;International English: A Guide to Varieties of English Around the World.&amp;#039;&amp;#039; 6. Auflage. Routledge, Abingdon 2017, ISBN 978-1-138-23369-0, S. 142–143.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Der indefinite Artikel &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; wird tendenziell weniger benutzt: &amp;#039;&amp;#039;He is teacher&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142_143&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sprecher des philippinischen Englisch verwenden die Formen des &amp;#039;&amp;#039;Past Perfect&amp;#039;&amp;#039; in Kontexten, in denen im amerikanischen oder britischen Englisch eher &amp;#039;&amp;#039;Present Perfect&amp;#039;&amp;#039; verwendet würde: &amp;#039;&amp;#039;He had already left&amp;#039;&amp;#039; statt &amp;#039;&amp;#039;He has already left&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142_143&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Transitive Verben, die also im britischen und amerikanischen Englisch ein Objekt verlangen würden, können im philippinischen Englisch auch intransitiv verwendet werden: &amp;#039;&amp;#039;Did you enjoy?&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;I cannot afford.&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;I don&amp;#039;t like.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;encyclopedia.com&amp;quot;&amp;gt;[https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/philippine-english &amp;#039;&amp;#039;Philippine English&amp;#039;&amp;#039;]. In: &amp;#039;&amp;#039;Concise Oxford Companion to the English Language.&amp;#039;&amp;#039; Encyclopedia.com, 16. Oktober 2020, aufgerufen am 29. November 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortschatz ==&lt;br /&gt;
Der Wortschatz des philippinischen Englisch ist von anderen, auf den Philippinen gesprochenen Sprachen beeinflusst. So findet man Lehnwörter aus dem Spanischen wie &amp;#039;&amp;#039;bienvenida&amp;#039;&amp;#039; für eine Willkommensparty oder aus dem Tagalog &amp;#039;&amp;#039;carabao&amp;#039;&amp;#039; für Wasserbüffel oder &amp;#039;&amp;#039;kundiman&amp;#039;&amp;#039; für ein Liebeslied. Ferner gibt es Lehnübersetzungen wie &amp;#039;&amp;#039;open the light/radio&amp;#039;&amp;#039; (für &amp;#039;&amp;#039;turn on the light/radio&amp;#039;&amp;#039;). Auch spezifisch philippinische Wortbildungen sind Teil des Wortschatzes, so etwa &amp;#039;&amp;#039;agrupation&amp;#039;&amp;#039; (von Spanisch &amp;#039;&amp;#039;agrupación&amp;#039;&amp;#039;) für „Gruppe“ oder &amp;#039;&amp;#039;jeepney&amp;#039;&amp;#039; (ein [[Kofferwort]] aus &amp;#039;&amp;#039;jeep&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;jitney&amp;#039;&amp;#039;, ein kleiner Bus) für einen Jeep, der in ein Personentransportfahrzeug konvertiert wurde.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Trudgill142&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;encyclopedia.com&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Nelia G. Casambre: &amp;#039;&amp;#039;What is Filipino English?&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Philippine Journal for Language Teaching.&amp;#039;&amp;#039; Band 14, 1986, S. 34–49.&lt;br /&gt;
* Ma. Lourdes S. Bautista (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;English is an Asian Language: The Philippine Context&amp;#039;&amp;#039;. Macquarie Library, Sydney 1997.&lt;br /&gt;
* Ma. Lourdes G. Tayao: &amp;#039;&amp;#039;Philippine English: Phonology.&amp;#039;&amp;#039; In: Rajend Mesthrie (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia&amp;#039;&amp;#039;. Mouton de Gruyter, Berlin / New York 2008, ISBN 978-3-11-019638-2, S. 292–306.&lt;br /&gt;
* Peter Trudgill, Jean Hannah: &amp;#039;&amp;#039;International English: A Guide to Varieties of English Around the World.&amp;#039;&amp;#039; 6. Auflage. Routledge, Abingdon 2017, ISBN 978-1-138-23369-0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englischvariante]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprache (Philippinen)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Hoefler50</name></author>
	</entry>
</feed>