<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fado</id>
	<title>Fado - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fado"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fado&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T19:23:49Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fado&amp;diff=96455&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;BurghardRichter: Kleinere formale Änderungen, Typographie, Formatierung von Einzelnachweisen, BKS-Link Ballade durch Ballade (Gedicht) ersetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Fado&amp;diff=96455&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-20T19:26:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Kleinere formale Änderungen, Typographie, Formatierung von Einzelnachweisen, BKS-Link &lt;a href=&quot;/index.php/Ballade&quot; title=&quot;Ballade&quot;&gt;Ballade&lt;/a&gt; durch &lt;a href=&quot;/index.php/Ballade_(Gedicht)&quot; title=&quot;Ballade (Gedicht)&quot;&gt;Ballade (Gedicht)&lt;/a&gt; ersetzt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|beschreibt dem Musikstil. Weitere Bedeutungen sind unter [[Fado (Begriffsklärung)]] aufgeführt.}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Maria Severa - Fado-Sängerin.jpg|mini|hochkant|Die portugiesische Fado-Sängerin [[Maria Severa]] (1820–1846)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([{{IPA|ˈfaðu}}]; [[Portugiesische Sprache|portugiesisch]] für „[[Schicksal]]“; von [[latein]]isch &amp;#039;&amp;#039;fatum&amp;#039;&amp;#039; „Schicksal“) ist ein [[Portugal|portugiesischer]] Musikstil und ein portugiesisches Vortragsgenre, beheimatet vor allem in den Städten [[Lissabon]] und [[Coimbra]]. Werke dieses Stils handeln meist von unglücklicher [[Liebe]], sozialen Missständen, vergangenen Zeiten oder der [[Sehnsucht]] nach besseren Zeiten und vor allem von der &amp;#039;&amp;#039;[[saudade]]&amp;#039;&amp;#039; (annähernd: Weltschmerz).&lt;br /&gt;
Der Fado enthält unter anderem [[Arabische Musik|arabische]] Elemente, viele [[Tonhöhe]]nsprünge, bevorzugt [[Moll (Musik)|Mollmelodien]] und drückt ein [[Lebensgefühl]] aus, das viele [[Portugiesen]] als verbindend empfinden und das sie für typisch portugiesisch halten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das portugiesische Wort für Fado-Sängerin oder Fado-Sänger ist &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fadista&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Bekannte Fadistas waren [[Amália Rodrigues]], die als &amp;#039;&amp;#039;die&amp;#039;&amp;#039; Verkörperung des Fado gilt, [[Alfredo Marceneiro]], [[Maria da Fé]] und [[Carlos do Carmo]]. Eine Bewegung der Erneuerung und/oder Verjüngung des Fado wird seit Anfang der 1990er Jahre angeführt von [[Mísia]] und Alexandra (Maria José Canhoto). Auch [[Cristina Branco (Sängerin)|Cristina Branco]], [[Mariza (Sängerin)|Mariza]], [[Camané]], [[Telmo Pires]], [[Ana Moura]], [[Dulce Pontes]] und [[Mafalda Arnauth]] waren oder sind bekannte Interpreten.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Andreas Dorschel]]: &amp;#039;&amp;#039;Ästhetik des Fado.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Merkur (Zeitschrift)|Merkur]]&amp;#039;&amp;#039; 69 (2015), Heft 2, S. 79–86 ([http://volltext.online-merkur.de/?m=v&amp;amp;link=/daten/www.online-merkur.de/mr_2015_02_0079-0086.pdf&amp;amp;session=6443D66C37DBE8A8AD68F893D0263D72/ online]).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit 2011 steht der Fado auf der Liste des [[Immaterielles Kulturerbe|immateriellen Weltkulturerbes]] der [[UNESCO]].&amp;lt;ref&amp;gt;unesco.org: [https://ich.unesco.org/en/RL/fado-urban-popular-song-of-portugal-00563 &amp;#039;&amp;#039;Fado, urban popular song of Portugal&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Besetzung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:FadoInPorto01.JPG|mini|Fado-Sänger]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;tright&amp;quot; style=&amp;quot;clear:none&amp;quot;&amp;gt;[[Datei:FadoInPorto02.JPG|mini|ohne|Fado-Sängerin im Lokal &amp;#039;&amp;#039;O Boteko&amp;#039;&amp;#039; in [[Porto]], 2008]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sänger oder die Sängerin wird etwa seit den 1920er Jahren traditionell begleitet von einer [[Akustische Gitarre#Konzertgitarre|klassischen Gitarre]] (&amp;#039;&amp;#039;guitarra clássica&amp;#039;&amp;#039;, genannt auch &amp;#039;&amp;#039;viola&amp;#039;&amp;#039; bzw. älter und eigentlich &amp;#039;&amp;#039;violão&amp;#039;&amp;#039;) und einer [[Portugiesische Gitarre|Portugiesischen Gitarre]] (&amp;#039;&amp;#039;guitarra portuguesa&amp;#039;&amp;#039;); häufig tritt noch eine viersaitige [[Bassgitarre]] (&amp;#039;&amp;#039;[[Bassgitarre#Viola baixo|viola baixo]]&amp;#039;&amp;#039;) hinzu.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;The Portuguese Guitar.&amp;#039;&amp;#039; In: Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; Zéfiro/Arcano Zero, Sintra 2013; englische Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Fado, Saudade &amp;amp; Mystery. Love of Portugal.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Howard Doe, ebenda 2013, ISBN 978-989-677-109-6, S. 81–88, hier: S. 82–84.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Instrumente werden traditionell von Männern gespielt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während sich der Gesang in touristisch geprägten Lokalen zumeist auf einen Gesangsdarbieter beschränkt, können sich in nicht-kommerziellen Fado-Zusammenkünften der Lissabonner bis zu einem Dutzend Anwesende spontan an einem Fado beteiligen. Dabei trägt jeder Sänger, gefolgt von einem Zwischenapplaus, inbrünstig eine Strophe mit seinem selbst ausgedachten Text bei. Es ist guter Umgangston im nicht-kommerziellen Fadolokal, dass nicht nur lobende Zwischenrufe den Fado begleiten, sondern bei einem virtuos vorgetragenen Fado oftmals deutlich einige Sekunden vor dem (meist durch eine charakteristische &amp;#039;&amp;#039;[[Coda (Musik)|Coda]]&amp;#039;&amp;#039; bestimmten&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; 2013, S. 93.&amp;lt;/ref&amp;gt;) Vortragsende der Applaus des Publikums einsetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Museu do Fado (Lissabon 2009).jpg|mini|Das &amp;#039;&amp;#039;[[Museu do Fado]]&amp;#039;&amp;#039; in [[Lissabon]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:ASevera.JPG|mini|hochkant|Das &amp;#039;&amp;#039;A Severa&amp;#039;&amp;#039; im [[Bairro Alto]], eines der traditionellen Fado-Lokale in Lissabon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lissabon ===&lt;br /&gt;
Seinen Ursprung hat der Fado in den Armenvierteln von [[Lissabon]], wo er zunächst in den anrüchigen [[Kneipe]]n im Stadtteil [[Mouraria]] auftauchte. Ob er sich ursprünglich aus den Gesängen der portugiesischen Seeleute entwickelte (im Sinne eines „Genre aus den Docks“, wie der 1959 geborene chilenische Kunsthistoriker und Musikwissenschaftler Miguel Angel Sepulveda Vera vermutete&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Another Look. Contradictory Interview with Daniel Gouveia.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; Zéfiro/Arcano Zero, Sintra 2013; englische Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Fado, Saudade &amp;amp; Mystery. Love of Portugal.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Howard Doe, ebenda 2013, ISBN 978-989-677-109-6, S. 123–138, hier: S. 126 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;) oder aus brasilianischen Musikrichtungen wie &amp;#039;&amp;#039;[[Lundum]]&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;[[Modinha]]&amp;#039;&amp;#039; entstand, ist aus heutiger Sicht nicht mehr zu entscheiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im 19. Jahrhundert wurde Fado auch in bürgerlichen Salons hoffähig. In dieser Zeit wirkte auch die erste noch bekannte Fado-Sängerin [[Maria Severa]]. International bekannt wurde der Fado durch [[Ercília Costa]] (1902–1985), während [[Amália Rodrigues]] (1920–1999) die prägendste und erfolgreichste Botschafterin des Fado wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heute existiert der Fado im Wesentlichen in zwei Formen: zum einen als &amp;#039;&amp;#039;Fado Vadio&amp;#039;&amp;#039; („freier, umherschweifender Fado“), der von Puristen als einzig authentischer Fado angesehen wird&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; 2013, S. 94 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; und in den Lokalen der portugiesischen Städte und insbesondere den alten Vierteln Lissabons spontan improvisiert gesungen wird; zum anderen als &amp;#039;&amp;#039;Fado Professional&amp;#039;&amp;#039;, der in [[Konzert (Musikveranstaltung)|Konzerten]] mit festem Programm zur Aufführung kommt und von professionellen Sängern vorgetragen wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Coimbra ===&lt;br /&gt;
Ein eher entfernter Verwandter des Fado in Lissabon (und Porto) ist der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fado de Coimbra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (genannt auch &amp;#039;&amp;#039;Balada de Coimbra&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Toada de Coimbra&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Canção de Coimbra&amp;#039;&amp;#039;), seit dem Ende des 19. Jahrhunderts in der alten Universitätsstadt [[Coimbra]], etwa in [[Sé Velha (Coimbra)|Sé Valha]] (einer der zwei Kathedralen Coimbras), gesungene [[Ballade (Gedicht)|Balladen]],&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; Zéfiro/Arcano Zero, Sintra 2013; englische Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Fado, Saudade &amp;amp; Mystery. Love of Portugal.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Howard Doe, ebenda 2013, ISBN 978-989-677-109-6, S. 78–80 und 130–132 (Interview mit Daniel Gouveia: &amp;#039;&amp;#039;Is there a Fado Coimbra? And in the affirmative, what characterises it?&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; die oft von der Stadt, dem Studentenleben und der Liebe handeln. Der Sänger [[José Afonso]] sang ursprünglich &amp;#039;&amp;#039;Fados de Coimbra&amp;#039;&amp;#039;. Auch der [[Gitarrist]] [[Carlos Paredes]] stammte ursprünglich aus Coimbra und kam später nach Lissabon, wo er seine Musik auf der Basis des Fados weiter entwickelte. Im Gegensatz zum Fadogesang mit natürlicher Stimme werde der (laut dem Musiker, Verleger und Fado-Biografen Daniel Gouveia) Coimbra-Gesang (insbesondere vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1950er Jahre) opernhafter und vor allem von männlichen Sängern ausgeführt.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Another Look. Contradictory Interview with Daniel Gouveia.&amp;#039;&amp;#039; In: Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; Zéfiro/Arcano Zero, Sintra 2013; englische Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Fado, Saudade &amp;amp; Mystery. Love of Portugal.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Howard Doe, ebenda 2013, ISBN 978-989-677-109-6, S. 123–132, hier: S. 131 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paris ===&lt;br /&gt;
Auch in [[Paris]] etablierte sich eine Fado-Szene portugiesischer Immigranten, die ihre Musikkultur in bestimmten Club-Restaurants ausübten, etwa dem „Ribatejo“, wo der Fadista Joaquim Silveirinha auftrat.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; 2013, S. 96 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weitere Entwicklung ===&lt;br /&gt;
[[Maria de Fátima (Sängerin, 1956)|Maria de Fátima]] integriert Elemente des Jazz in ihre Fadointerpretationen. Auch die Pop-Sängerin [[Nelly Furtado]] verwendet Elemente des Fado in ihren Liedern, bemerkbar in ihrem 2004 zum EM-Lied erkorenen [[Força]] und auf ihrem Album [[Folklore]]. Dazu sind Fado-Gruppierungen entstanden, auch im Ausland, etwa [[Sina Nossa]] oder [[Trio Fado]] in Deutschland. Auch [[Lounge-Musik|Lounge]]-Projekte einiger [[DJ]]s oder [[Popmusik|Pop]]-Bands wie [[Deolinda]] oder die avantgardistische Fado-Pop-Gruppe [[A Naifa]] erweitern das Spektrum des Fado weiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Initiative um das [[Museu do Fado|Fadomuseum]], zu deren Botschaftern der Altmeister [[Carlos do Carmo]] und die Sängerin [[Mariza (Sängerin)|Mariza]] ernannt wurden, startete 2010&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=RXtAT1hWsuA Englischer Fernsehbeitrag zur offiziellen Kandidatur], Clip auf [[YouTube]], abgerufen am 6. April 2014&amp;lt;/ref&amp;gt; eine Kandidatur des Fado zur Aufnahme in die Liste des [[Immaterielles Kulturerbe|UNESCO-Weltkulturerbes]]. Auch eine Vielzahl international bekannter Persönlichkeiten unterstützte die Kampagne, darunter der Fußballtrainer [[José Mourinho]]&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=8L8go5OMvQQ Erklärung José Mourinhos], Videoclip auf YouTube, abgerufen am 6. April 2014&amp;lt;/ref&amp;gt; und die portugiesisch-kanadische Popsängerin [[Nelly Furtado]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.youtube.com/watch?v=Q_RzSAo_T_Y Erklärung Nelly Furtados], Videoclip auf YouTube, abgerufen am 6. April 2014&amp;lt;/ref&amp;gt; 2011 hatte die Kandidatur Erfolg, und der Fado wurde als immaterielles Kulturerbe der Menschheit durch die UNESCO anerkannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Künstler ==&lt;br /&gt;
{{Siehe auch|Liste von Persönlichkeiten des Fado}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der portugiesische Begriff &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fadista&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wird nicht nur auf die Sänger selbst angewandt, sondern er umschreibt im weiteren Sinne alle Aktiven des Fado. Es schwingt dem Wort ein in Film und Literatur mythisch dargestellter Lebensstil mit, der vom Lissabonner Nachtleben, [[Bohème]] und Traditionen geprägt ist, von Kultur und Unterwelt zugleich, in den engen Gassen der [[Alfama]] oder des [[Bairro Alto]]. Filme und Schallplattencover mit Fotos aus den 1920er bis 1970er Jahren aus Fado-Lokalen, vor allem von Alfredo Marceneiro, Amália Rodrigues oder auch Carlos do Carmo, prägten dieses Bild, welches sich auch auf das Auftreten der neuen Generation von &amp;#039;&amp;#039;Fadistas&amp;#039;&amp;#039; (darunter bekannte [[Diva]]s&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; 2013, S. 57–69 &amp;#039;&amp;#039;(The New Divas)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;) auswirkt, etwa bei [[Mariza (Sängerin)|Mariza]], [[Camané]], [[Ana Moura]] und [[Aldina Duarte]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere bekannte &amp;#039;&amp;#039;Fadistas&amp;#039;&amp;#039; sind u.&amp;amp;nbsp;a. [[José Afonso]], Alexandra, [[Cristina Branco (Sängerin)|Cristina Branco]], [[Carminho]], [[Duarte (Sänger)|Duarte]], [[Luís Goes]], [[Kátia Guerreiro]], [[Fernando Machado Soares]], [[Mísia]], [[Hélder Moutinho]] (Bruder von Camané), [[Pedro Moutinho]] (ebenfalls Bruder von Camané), [[Amélia Muge]], [[Adriano Correira de Oliveira]], [[Telmo Pires]], [[Dulce Pontes]] und [[Filipa Sousa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bekannte &amp;#039;&amp;#039;Guitarristas&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Violistas&amp;#039;&amp;#039; (Gitarristen und Spieler der [[Portugiesische Gitarre|Portugiesischen Gitarre]]) sind u.&amp;amp;nbsp;a. [[Armandinho]], [[António Chainho]] und [[Carlos Paredes]]. Zu nennen sind auch José Nunes (1915–1979), Jaime dos Santos (1909–1982) und Carvalhinho (Francisco José Gonçalves de Carvalho, 1918–1990) sowie António Brojo, José Fontes Rocha, Raul Nery, Jorge Tuna, António Portugal, Ernesto de Melo und [[Pedro Caldeira Cabral]].&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; 2013, S. 77, 79.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Film ==&lt;br /&gt;
[[Datei:The Art of Amália.jpg|mini|hochkant|Filmplakat zur prämierten Doku &amp;#039;&amp;#039;The Art of Amália&amp;#039;&amp;#039; von [[Bruno de Almeida]] (2000)]]&lt;br /&gt;
Der Fado erfuhr eine bis heute anhaltende Aufmerksamkeit durch das [[Portugiesischer Film|Portugiesische Kino]]. So führt allein das Begleitbuch zur Ausstellung &amp;#039;&amp;#039;O Fado no Cinema&amp;#039;&amp;#039; („Der Fado im Film“, 2012 im [[Museu do Fado|Fadomuseum]]) über 120 portugiesische und internationale Filme zwischen 1923 und 2012 auf, in denen der Fado von wesentlicher Bedeutung ist.&amp;lt;ref&amp;gt;Sara Pereira (Museu do Fado), Maria João Seixas (Cinemateca Portuguesa): &amp;#039;&amp;#039;O Fado no Cinema&amp;#039;&amp;#039;. Lissabon 2012, ISBN 978-989-96629-5-7.&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Folge hat auch der Film Einfluss auf den Fado genommen, vor allem was die Präsentation der &amp;#039;&amp;#039;Fadistas&amp;#039;&amp;#039; in ihren Auftritten angeht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als erster Film mit Bezug zum Fado gilt der Stummfilm &amp;#039;&amp;#039;Fado&amp;#039;&amp;#039; von 1923. Die portugiesische Produktion des französischen Regisseurs und Schauspielers [[Maurice Mariaud]] (1875–1958) war vom gleichnamigen Gemälde des Malers [[José Malhoa]] inspiriert. Mit [[José Leitão de Barros|Leitão de Barros’]] Film &amp;#039;&amp;#039;A Severa&amp;#039;&amp;#039; („Die Strenge“) über die Fado-Sängerin [[Maria Severa]] von 1931 stand auch der erste Tonfilm in Portugal in Bezug zum Fado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Später prägte die Fadosängerin Amália Rodrigues mit ihren Filmen das Bild des Fados wesentlich. Ihr wiederum ist [[Bruno de Almeida]]s Dokumentarfilm-Porträt &amp;#039;&amp;#039;[[The Art of Amália]]&amp;#039;&amp;#039; (2000) gewidmet, welches das letzte Interview vor ihrem Tod enthält.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit &amp;#039;&amp;#039;[[Fados]]&amp;#039;&amp;#039; (2007) von [[Carlos Saura]] und [[Ivan Dias (Regisseur)|Ivan Dias]] wurde eine Hommage an den Fado als [[Musikfilm|Musik-]] und [[Tanzfilm]] ohne jegliche Dialoge umgesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis heute taucht Fado häufig als stimmungsbildendes Element in Spielfilmen auf, die in Portugal spielen, auch in internationalen Produktionen, etwa im französischen Kassenerfolg &amp;#039;&amp;#039;[[Portugal, mon amour]]&amp;#039;&amp;#039; (2013) oder in [[Eugène Green]]s Film &amp;#039;&amp;#039;[[A Religiosa Portuguesa|The Portuguese Nun]]&amp;#039;&amp;#039; (2009). Auch in deutschen Produktionen, die in Portugal spielen, spielt Fado eine Rolle, etwa in [[Jonas Rothlaender]]s Drama &amp;#039;&amp;#039;[[Fado (Film)|Fado]]&amp;#039;&amp;#039; (2016) oder in Fernsehproduktionen wie &amp;#039;&amp;#039;[[Ein Sommer in Portugal]]&amp;#039;&amp;#039; (2013) oder den [[Der Lissabon-Krimi|Lissabon-Krimis]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Museu do Fado|Fadomuseum]] in der Lissabonner [[Alfama]]&lt;br /&gt;
* [[Portugiesische Gitarre]]&lt;br /&gt;
* [[Liste von Persönlichkeiten des Fado]]&lt;br /&gt;
* [[Xavier Montsalvatge#Werke]]&lt;br /&gt;
* [[Morna]] (Musikstil auf Kap Verde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Rémi Boyer: &amp;#039;&amp;#039;Fado – Mystérique de la Saudade.&amp;#039;&amp;#039; [Mit einem Interview mit Daniel Gouvei] Zéfiro/Arcano Zero, Sintra 2013; englische Ausgabe: &amp;#039;&amp;#039;Fado, Saudade &amp;amp; Mystery. Love of Portugal.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von Howard Doe, ebenda 2013, ISBN 978-989-677-109-6.&lt;br /&gt;
* Agnès Pellerin: &amp;#039;&amp;#039;Le fado&amp;#039;&amp;#039;. Editions Chandeigne, 2009, ISBN 978-2-915540-51-2.&lt;br /&gt;
* Pinto de Carvalho: &amp;#039;&amp;#039;Historia do fado&amp;#039;&amp;#039;. Editorial MAXTOR 2009, ISBN 978-84-9761-559-4&lt;br /&gt;
* Richard Elliott: &amp;#039;&amp;#039;Fado and the Place of Longing&amp;#039;&amp;#039;. Ashgate Publishing, 2010, ISBN 978-0-7546-6795-7.&lt;br /&gt;
* Paul Buck: &amp;#039;&amp;#039;Lisbon: a cultural and literary companion&amp;#039;&amp;#039;. Signal Books 2002, ISBN 1-902669-35-5, S. 95–105 ({{Google Buch|BuchID=x1w-tvFM6EoC|Seite=95|Linktext=Auszug|Land=}})&lt;br /&gt;
* Manuel Halpern: &amp;#039;&amp;#039;O Futuro Da Saudade – O Novo Fado e Os Novos Fadista&amp;#039;&amp;#039;. Dom Quixote, Lissabon 2004, ISBN 972-20-2772-7.&lt;br /&gt;
* Richard Nidel: &amp;#039;&amp;#039;World Music: The Basics&amp;#039;&amp;#039;. Routledge 2005, ISBN 0-415-96801-1, S. 126–127 ({{Google Buch|BuchID=LLzbMCxHP00C|Seite=126|Linktext=Auszug|Land=}}).&lt;br /&gt;
* Angel Garcia Prieto u. a.: &amp;#039;&amp;#039;El Fado, desde Lisboa a la Vida.&amp;#039;&amp;#039; D.G. Ediçóes, Linda-a-Velha, 2007, ISBN 978-989-95251-2-2.&lt;br /&gt;
* Samuel Lopes: &amp;#039;&amp;#039;Fado Portugal&amp;#039;&amp;#039;. Seven Muses MusicBooks Lda., Lissabon 2011, ISBN 978-989-97127-1-3 (zweisprachiges Buch engl./port., mit 2 CDs).&lt;br /&gt;
* [[CD- und DVD-Verpackungen #Earbook|Earbook]]: &amp;#039;&amp;#039;Fado Português&amp;#039;&amp;#039;. [[Edel SE|edel classics]], Hamburg 2005, ISBN 3-937406-27-1 (dreisprachiges Fotobuch dt./engl./port., mit 4 CDs).&lt;br /&gt;
* José Alberto Sardinha: &amp;#039;&amp;#039;A Origem do Fado&amp;#039;&amp;#039;. [[Tradisom]], Vila Verde 2010, ISBN 978-972-8644-13-0 (551 S. und 4 CDs).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* [https://literaturplanetonline.com/2022/10/30/fado-und-novemberblues-fado-and-november-bluesfado-und-novemberblues/ Fado und Novemberblues. Der portugiesische Fado zwischen Tradition und Erneuerung. Ein Überblick mit zahlreichen Musikbeispielen]&lt;br /&gt;
* [http://paginas.fe.up.pt/~fado/eng/index-eng.html &amp;#039;&amp;#039;Fado – the people’s soul&amp;#039;&amp;#039;] Webseite mit zahlreichen Information rund um den Fado (engl./port.)&lt;br /&gt;
* [http://www.musicline.de/de/genre/lexikon/World/Fado &amp;#039;&amp;#039;Fado&amp;#039;&amp;#039;] auf musicline.de&lt;br /&gt;
* [http://www.portaldofado.net/ Das &amp;#039;&amp;#039;Portal do Fado&amp;#039;&amp;#039; (port. und engl.)]&lt;br /&gt;
* [https://secretsfromportugal.com/history-of-fado/ History of Fado. Surrender to Portuguese Cultur]&lt;br /&gt;
* [https://www.museudofado.pt/en/history-en Museu do Fado: History]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=r5zbI-1MRcI Offizielles Videoportrait zur Bewerbung des Fados als UNESCO-Weltkulturerbe], 10-minütiger Clip auf [[YouTube]] (engl.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fußnoten ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4277207-2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fado| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Immaterielles Kulturerbe (Portugal)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Repräsentatives immaterielles Kulturerbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;BurghardRichter</name></author>
	</entry>
</feed>