<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Esther_Kinsky</id>
	<title>Esther Kinsky - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Esther_Kinsky"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Esther_Kinsky&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T19:30:14Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Esther_Kinsky&amp;diff=2087963&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: /* Weblinks */ Commons hinzugefügt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Esther_Kinsky&amp;diff=2087963&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-16T20:33:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks: &lt;/span&gt; Commons hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Esther Kinsky Leipziger Buchmesse 2018.jpg|mini|Esther Kinsky auf der [[Leipziger Buchmesse]] 2018]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esther Kinsky&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[12. September]] [[1956]] in [[Engelskirchen]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Munzinger|00000030168|Abruf=2019-04-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt;) ist eine [[deutsche]] [[Schriftsteller]]in und [[Übersetzer]]in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Esther Kinsky wuchs im Rheinland auf und studierte in [[Bonn]] [[Slawistik]]. Nach Jahren in [[London]] lebt sie derzeit in [[Berlin]]. Kinsky war mit dem britischen Übersetzer [[Martin Chalmers]] (1948–2014) verheiratet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werk ==&lt;br /&gt;
Kinsky arbeitet als literarische Übersetzerin aus dem [[Polnische Sprache|Polnischen]], [[Englische Sprache|Englischen]] und [[Russische Sprache|Russischen]] und ist Autorin von [[Prosa]] und [[Lyrik]]. Sie ist bekannt als Übersetzerin von [[Olga Tokarczuk]]s Werken. Nach der Übersetzung von deren Roman &amp;#039;&amp;#039;Unrast&amp;#039;&amp;#039; 2009 entschied sie jedoch, keine weiteren Bücher der späteren [[Nobelpreis für Literatur|Literaturnobelpreisträgerin]] zu übersetzen, da die literarische Sprache der Autorin sie nicht genug herausfordere. In einem Interview äußerte Kinsky die Vermutung, Tokarczuks Texte seien im Original mangelhaft [[Verlagslektor|lektoriert]]. Stilistische Fehler würden von der [[Literaturkritik]] dann den Übersetzungen vorgeworfen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/literaturnobelpreis-fuer-olga-tokarczuk-preiswuerdig-oder.1270.de.html?dram:article_id=465460 |titel=Literaturnobelpreis für Olga Tokarczuk - Preiswürdig oder uninteressant? |abruf=2019-12-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr erster eigener Roman &amp;#039;&amp;#039;Sommerfrische&amp;#039;&amp;#039; wurde 2009 von [[Matthes &amp;amp; Seitz Berlin]] publiziert. Er spielt in Üdülö, einer Feriensiedlung am Fluss, einem Ort „der Sehnsucht, der Träume von Liebe und Freiheit weckt.“&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor= |url=https://www.matthes-seitz-berlin.de/buch/sommerfrische.html |titel=Sommerfrische |hrsg=Matthes &amp;amp; Seitz Berlin |sprache=de |abruf=2026-01-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 2018 erschien ihr [[Roman]] &amp;#039;&amp;#039;[[Hain: Geländeroman]]&amp;#039;&amp;#039;, worin sie den Blick eines trauernden Menschen auf die Welt beschreibt, im selben Verlag.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ndr.de/kultur/buch/Esther-Kinsky-Hain-,hain134.html „Tröstliche Landschaften“, &amp;#039;&amp;#039;Hain&amp;#039;&amp;#039; von Esther Kinsky vorgestellt von Andrea Gerk], [[Norddeutscher Rundfunk|ndr.de]] am 1. März 2018&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Sendereihe &amp;#039;&amp;#039;Essay und Diskurs&amp;#039;&amp;#039; des [[Deutschlandfunk]]s grenzte sie ihren Text von der literarischen Form des &amp;#039;&amp;#039;[[Nature Writing|nature writing]] ab.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Katharina Teutsch |url=https://www.deutschlandfunk.de/essay-und-diskurs.1183.de.html |titel=Nature Writing: Über Natur schreiben heißt über den Menschen schreiben |hrsg=Deutschlandfunk |datum=2018-01-28 |abruf=2018-01-28}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Roman gewann den [[Preis der Leipziger Buchmesse|Preis der Leipziger Buchmesse 2018]] in der Kategorie „[[Preis der Leipziger Buchmesse/Belletristik|Belletristik]]“. 2019 hielt Kinsky die Hildesheimer Poetikvorlesung im Literaturhaus St. Jakobi.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://stjakobi.de/veranstaltungen/hildesheimer-poetikvorlesung-2/ |titel=Hildesheimer Poetikvorlesung › Literaturhaus St. Jakobi Hildesheim |abruf=2019-06-13 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200429061319/https://stjakobi.de/veranstaltungen/hildesheimer-poetikvorlesung-2/ |archiv-datum=2020-04-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Zitat ==&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Ich sehe Übersetzer von Literatur als Künstler an der Sprache. Es ist eine schwierige Gratwanderung natürlich, zu sagen, wo ist Kunst, wo ist Handwerk dabei, damit habe ich mich ja auch länger auseinandergesetzt, aber ich glaube nicht, dass es für mein Verständnis dieser Tätigkeit – und ich möchte da auch wirklich ganz speziell nur von mir sprechen, zuträglich ist so einer Rollenzuweisung.&lt;br /&gt;
 |Autor=Esther Kinsky&lt;br /&gt;
 |Quelle=im Interview mit Susanne Burg, [[Deutschlandradio]], 13. August 2013&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;Susanne Burg: [https://www.deutschlandfunkkultur.de/kuenstler-an-der-sprache.954.de.html?dram:article_id=257696 &amp;#039;&amp;#039;„Künstler an der Sprache“ – Die Autorin Esther Kinsky über das Übersetzen&amp;#039;&amp;#039;], bei: [[Deutschlandfunk Kultur]], 13. August 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Auszeichnungen und Stipendien ==&lt;br /&gt;
Sowohl für ihre übersetzerische als auch für ihre schriftstellerische Arbeit wurde Kinsky mehrfach ausgezeichnet. 2015 erhielt sie u. a. den [[Kranichsteiner Literaturpreis]] sowie den Preis der [[SWR-Bestenliste]] für &amp;#039;&amp;#039;Am Fluss&amp;#039;&amp;#039; (2014). Wiederkehrende Themen ihrer Arbeit sind die Erfassbarkeit der Wahrnehmung durch Sprache und die damit verbundenen Erinnerungsprozesse, vor allem im Kontext von Fremde. 2016 übernahm Kinsky die einjährige [[Thomas Kling-Poetikdozentur]] an der [[Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn|Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv |url=https://www.germanistik.uni-bonn.de/studium/poetikdozentur/aktuelles/als-sechste-thomas-kling-poetikdozentin-wird-esther-kinsky-berufen |text=&amp;#039;&amp;#039;Als sechste Thomas Kling-Poetikdozentin wird Esther Kinsky berufen.&amp;#039;&amp;#039; |wayback=20210413065818}} Germanistisches Seminar, Bonn, abgerufen am 7. Oktober 2016&amp;lt;/ref&amp;gt; und 2017/2018 die [[August Wilhelm von Schlegel|August-Wilhelm-von Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung]] an der [[Freie Universität Berlin|Freien Universität Berlin]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.fu-berlin.de/presse/informationen/fup/2017/fup_17_164-gastprofessur-fuer-deutschsprachige-poetik-esther-kinsky/index.html &amp;#039;&amp;#039;Esther Kinsky wird August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessorin für Poetik der Übersetzung an der Freien Universität Berlin.&amp;#039;&amp;#039;] Pressemitteilung der Freien Universität Berlin, Berlin, abgerufen am 17. Oktober 2018&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Esther Kinsky: &amp;#039;&amp;#039;Weiße Räume – Lichtes Maß. Unsagbar und Ungesagt in der Übersetzung&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;[[Sinn und Form]]&amp;#039;&amp;#039; 5/2018, S. 686–696. (Antrittsvorlesung zur August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung vom 1. November 2017 im [[Collegium Hungaricum]] in Berlin.)&amp;lt;/ref&amp;gt; Ende 2019 wurde Kinsky in die [[Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung]] aufgenommen.&lt;br /&gt;
* 2000: Arbeitsstipendium des [[Deutscher Übersetzerfonds|Deutschen Übersetzerfonds]] für Olga Tokarczuks &amp;#039;&amp;#039;Taghaus, Nachthaus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2002: [[Brücke Berlin Literatur- und Übersetzerpreis]] (mit Olga Tokarczuk) für &amp;#039;&amp;#039;Taghaus Nachthaus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2002: Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für [[Zygmunt Haupt]]s &amp;#039;&amp;#039;Der Ring aus Papier&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2005: Grenzgängerstipendium der [[Robert Bosch Stiftung]]&lt;br /&gt;
* 2005: Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für Zygmunt Haupts &amp;#039;&amp;#039;Vorhut&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2006: Aufenthaltsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds in [[Visby]]&lt;br /&gt;
* 2008: Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für Olga Tokarczuks &amp;#039;&amp;#039;Unrast&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2009: [[Paul-Celan-Preis]]&lt;br /&gt;
* 2010: Arbeitsstipendium Literatur des Berliner Senats&lt;br /&gt;
* 2010: Ehrengaststipendium Künstlerhaus Lukas, Ahrenshoop&lt;br /&gt;
* 2011: [[Karl Dedecius|Karl-Dedecius]]-Preis für deutsch-slawische Übersetzungen (in beide Richtungen), zugleich mit [[Ryszard Turczyn]]&lt;br /&gt;
* 2014: Longlist für [[Deutscher Buchpreis]] mit &amp;#039;&amp;#039;Am Fluss&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2014: [[Franz-Hessel-Preis]]&lt;br /&gt;
* 2015: [[Kranichsteiner Literaturpreis]], insbesondere für &amp;#039;&amp;#039;Am Fluss&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2015: [[Preis der SWR-Bestenliste]] für &amp;#039;&amp;#039;Am Fluss&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2016: [[Adelbert-von-Chamisso-Preis]], gemeinsam mit [[Uljana Wolf]]&lt;br /&gt;
* 2016: [[Calwer Hermann-Hesse-Preis#Calwer Hermann-Hesse-Stipendium|Calwer Hermann-Hesse-Stipendium]]&lt;br /&gt;
* 2016: Thomas Kling-Poetikdozentur an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität in Bonn&lt;br /&gt;
* 2017: [[August Wilhelm von Schlegel|August-Wilhelm-von Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung]], [[Freie Universität Berlin]] im Wintersemester/2018&lt;br /&gt;
* 2018: [[Düsseldorfer Literaturpreis]] für &amp;#039;&amp;#039;Hain: Geländeroman&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hubert Winkels]]: &amp;#039;&amp;#039;Die kaum spürbare Umarmung der Toten. Laudatio zum Düsseldorfer Literaturpreis für Esther Kinsky&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;[[Sinn und Form]]&amp;#039;&amp;#039; 5/2018, S. 699–703.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2018: [[Calwer Hermann-Hesse-Preis#Preisträger Internationaler Hermann-Hesse-Preis|Internationaler Hermann-Hesse-Preis]] (als Übersetzerin), zusammen mit [[Joanna Bator]]&lt;br /&gt;
* 2018: [[Preis der Leipziger Buchmesse]] ([[Preis der Leipziger Buchmesse/Belletristik|Belletristik]]) für &amp;#039;&amp;#039;Hain: Geländeroman&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2019: einjähriges Stipendium der Berliner [[Senatsverwaltung für Kultur und Europa]]&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.buchmarkt.de/meldungen/arbeits-und-recherchestipendien-fuer-29-berliner-autorinnen-und-autoren-vergeben/ &amp;#039;&amp;#039;Arbeits- und Recherchestipendien für 29 Berliner Autorinnen und Autoren vergeben&amp;#039;&amp;#039;], Meldung auf Buchmarkt.de vom 26. November 2019, abgerufen am 30. November 2019.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2019: Poet in Residence an der [[Universität Duisburg-Essen]]&lt;br /&gt;
* 2020: [[Christian-Wagner-Preis]] für das lyrische Gesamtwerk und insbesondere den Gedichtband &amp;#039;&amp;#039;Schiefern&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2020: [[Erich-Fried-Preis]] (benannt von [[Maja Haderlap]])&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.at/story/2000117971903/deutsche-autorin-esther-kinsky-erhaelt-heuer-den-erich-fried-preis |datum=2020-06-09 |abruf=2020-06-09 |titel=Deutsche Autorin Esther Kinsky erhält heuer den Erich-Fried-Preis}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2020: &amp;#039;&amp;#039;W.-G.-Sebald-Literaturpreis&amp;#039;&amp;#039; für den Text &amp;#039;&amp;#039;Kalkstein&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://www.buchmarkt.de/meldungen/w-g-sebald-literaturpreis-geht-an-die-autorin-esther-kinsky/ W.-G.-Sebald-Literaturpreis geht an die Autorin Esther Kinsky]&amp;#039;&amp;#039;, buchmarkt.de, erschienen und abgerufen am 22. Juli 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2020: [[Deutscher Preis für Nature Writing]], gemeinsam mit [[Ulrike Draesner]]&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.boersenblatt.net/news/deutscher-preis-fuer-nature-writing-2020-114193 Deutscher Preis für Nature Writing], Börsenblatt vom 17. August 2020, abgerufen am 17. August 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2022: [[Kleist-Preis]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;wz2142934&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.tagblatt-wienerzeitung.at/nachrichten/kultur/literatur/2142934-Kleist-Preis-2022-an-Schriftstellerin-Esther-Kinsky.html |titel=Kleist-Preis 2022 an Schriftstellerin Esther Kinsky |datum=2022-04-04 |abruf=2022-04-04 |werk=[[Wiener Zeitung]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2022: [[Liste der Preisträger und Nominierten des Deutschen Buchpreises#2022|Longlist]] zum [[Deutscher Buchpreis|Deutschen Buchpreis]] mit &amp;#039;&amp;#039;Rombo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* 2024: [[Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
=== Als Übersetzerin (Auswahl) ===&lt;br /&gt;
* [[Anka Grupińska]]: &amp;#039;&amp;#039;Im Kreis. Gespräche mit jüdischen Kämpfern.&amp;#039;&amp;#039; Neue Kritik, Frankfurt am Main 1993, ISBN 3-8015-0266-X.&lt;br /&gt;
* [[Joseph O’Connor]]: &amp;#039;&amp;#039;Inishowen Blues&amp;#039;&amp;#039;. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2001, ISBN 978-3-10-054010-2.&lt;br /&gt;
* [[Olga Tokarczuk]]: &amp;#039;&amp;#039;Taghaus, Nachthaus&amp;#039;&amp;#039;. Deutscher Taschenbuch-Verlag, München 2004, ISBN 3-423-13166-7.&lt;br /&gt;
* Olga Tokarczuk: &amp;#039;&amp;#039;Letzte Geschichten&amp;#039;&amp;#039; (Ostatnie historie). Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2006, ISBN 3-421-05902-0.&lt;br /&gt;
* Olga Tokarczuk: &amp;#039;&amp;#039;Unrast&amp;#039;&amp;#039;. Schöffling, Frankfurt am Main 2009, ISBN 978-3-89561-465-1.&lt;br /&gt;
* [[Zyta Rudzka]]: &amp;#039;&amp;#039;Doktor Josefs Schönste&amp;#039;&amp;#039;. Ammann Verlag, Zürich 2009, ISBN 978-3-250-60124-1.&lt;br /&gt;
* [[Magdalena Tulli]]: &amp;#039;&amp;#039;Dieses Mal&amp;#039;&amp;#039; (Skaza). Schöffling, Frankfurt am Main 2010, ISBN 978-3-89561-461-3.&lt;br /&gt;
* [[Piotr Szewc]]:  &amp;#039;&amp;#039;Das Buch eines Tages. Zamość, Juli 1934&amp;#039;&amp;#039; (Zagłada). Roman. Edition FotoTapeta, Berlin 2011, ISBN 978-3-940524-15-7.&lt;br /&gt;
* [[Joanna Bator]]: &amp;#039;&amp;#039;Sandberg&amp;#039;&amp;#039; (Piaskowa Góra). Suhrkamp Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-42222-9.&lt;br /&gt;
* Joanna Bator: &amp;#039;&amp;#039;Wolkenfern&amp;#039;&amp;#039; (Chmurdalia). Suhrkamp Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-518-42405-6.&lt;br /&gt;
* [[Henry David Thoreau]]: &amp;#039;&amp;#039;Lob der Wildnis&amp;#039;&amp;#039;. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2014, ISBN 978-3-88221-076-7.&lt;br /&gt;
* [[James Leslie Mitchell]]: &amp;#039;&amp;#039;Szenen aus Schottland&amp;#039;&amp;#039;. Guggolz Verlag 2016, ISBN 978-3-945370-06-3.&lt;br /&gt;
* [[John Clare]]: &amp;#039;&amp;#039;Reise aus Essex und autobiografische Fragmente&amp;#039;&amp;#039;. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-327-8.&lt;br /&gt;
* [[Iain Sinclair]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Rand des Orizonts. Auf den Spuren von John Clares „Reise aus Essex“&amp;#039;&amp;#039;. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-326-1.&lt;br /&gt;
* [[Lewis Grassic Gibbon]]: &amp;#039;&amp;#039;Lied vom Abendrot&amp;#039;&amp;#039;. Guggolz Verlag 2018, ISBN 978-3-945370-15-5.&lt;br /&gt;
* [[John Clare]]: &amp;#039;&amp;#039;Raunen des Winds und bebende Distel&amp;#039;&amp;#039;. Skizzen aus seinem Leben. Golden Luft Verlag, Mainz 2020, ISBN 978-3-9818555-8-6.&lt;br /&gt;
* [[Lewis Grassic Gibbon]]: &amp;#039;&amp;#039;Wind und Wolkenlicht&amp;#039;&amp;#039;. Guggolz Verlag 2021, ISBN 978-3-945370-32-2.&lt;br /&gt;
* [[Iain Galbraith]]: &amp;#039;&amp;#039;Aus dem kleinen Zimmer&amp;#039;&amp;#039;. Kurze Prosa. Golden Luft Verlag, Mainz 2024, ISBN 978-3-9822844-6-0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Als Autorin ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mali&amp;#039;&amp;#039;. Bilderbuch. Gildenstern, Bad Honnef 1987, ISBN 3-926589-00-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Unser fremdes Land: Tansanisches Reisebilderbuch&amp;#039;&amp;#039;. Gildenstern, Bad Honnef 1987, ISBN 3-926589-02-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Wer hat hier Angst vor Hexen?&amp;#039;&amp;#039; Kinderbuch. Gildenstern, Bad Honnef 1989, ISBN 3-926589-07-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sommerfrische&amp;#039;&amp;#039;. Roman. [[Matthes &amp;amp; Seitz Berlin]], Berlin 2009, ISBN 978-3-88221-722-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die ungerührte Schrift des Jahrs&amp;#039;&amp;#039;. Lyrikband. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2010, ISBN 978-3-88221-535-9.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Banatsko&amp;#039;&amp;#039;. Roman. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2011, ISBN 978-3-88221-723-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Eines Abends im Winter&amp;#039;&amp;#039;. Kinderbuch. Illustriert von Sarah Fricke. Jacoby &amp;amp; Stuart, Berlin 2011, ISBN 978-3-941787-44-5. Mit einer CD mit Lesung der Autorin und Musik.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Aufbruch nach Patagonien&amp;#039;&amp;#039;. Lyrikband. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2012, ISBN 978-3-88221-585-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Der Käptn und die Mimi Kätt&amp;#039;&amp;#039;. Kinderbuch. Illustriert von [[Gerda Raidt]]. Jacoby &amp;amp; Stuart, Berlin 2012, ISBN 978-3-941787-85-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Fremdsprechen: Gedanken zum Übersetzen&amp;#039;&amp;#039;. Essay. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2013, ISBN 978-3-88221-038-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Naturschutzgebiet&amp;#039;&amp;#039;. Lyrikband, mit Fotografien der Autorin. Matthes &amp;amp; Seitz, Berlin 2013, ISBN 978-3-88221-073-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Am Fluss&amp;#039;&amp;#039;. Roman. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2014, ISBN 978-3-95757-056-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Polnisch Poetisch.&amp;#039;&amp;#039; Hg. [[Lisa Palmes]], Konzeption E. K.- Anthologie, mit Jacek Gutorow, [[Marta Podgórnik]], [[Dariusz Sośnicki]], [[Adam Wiedemann]], [[Jakobe Mansztajn]], Katarzyna Fetlińska. Übers. Lisa Palmes, [[VdÜ]]. Buch|Bund, Berlin 2015, ISBN 978-3-00-048086-7.&amp;lt;ref&amp;gt;Zuerst eine Veranstaltungsreihe in der Buchhandlung buch/bund, [[Berlin-Neukölln]]. Moderation der Lesungen E. K. Ausgewählte Gedichte wurden zweisprachig vorgetragen und sind hier abgedruckt, dazu Gespräche mit den Dichtern.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* mit Martin Chalmers: &amp;#039;&amp;#039;Karadag Oktober 13: Aufzeichnungen von der kalten [[Krim]]&amp;#039;&amp;#039;. Reisebericht. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2015, ISBN 978-3-95757-143-4.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Opos Reise&amp;#039;&amp;#039;. Kinderbuch. Illustriert von Falk Nordmann. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2016, ISBN 978-3-95757-238-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Am kalten Hang: viagg&amp;#039; invernal&amp;#039;&amp;#039;. Lyrikband. Matthes &amp;amp; Seitz Berlin, Berlin 2016, ISBN 978-3-95757-222-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Irrgast. Umwege zur Umbenennung der Welt&amp;#039;&amp;#039;. Antrittsvorlesung zur Thomas Kling-Poetikdozentur, Bonn, 28. April 2016, in: [[Schreibheft (Zeitschrift)|Schreibheft]], 87, 2016, S. 215–223&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hain: Geländeroman&amp;#039;&amp;#039;. Suhrkamp, Berlin 2018, ISBN 978-3-518-42789-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;kő növény kökény&amp;#039;&amp;#039;. Lyrikband. Thanhäuser, Ottensheim 2018, ISBN 978-3-900986-93-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Schiefern&amp;#039;&amp;#039;, Gedichte. Suhrkamp, Berlin 2020, ISBN 978-3-518-42921-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rombo&amp;#039;&amp;#039;, Roman, Suhrkamp, Berlin 2022, ISBN 978-3-518-43057-6.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. hierzu die Rezension von [[Christiane Pöhlmann]] in der FAZ vom 31. März 2022. Sie kritisierte: „Auf metaphorischer Ebene gibt der Roman einiges her, eine Geschichte erzählt er nicht. Schon gar keine vielschichtige.“ An dem Roman bleibe „alles blass“.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Gedankenspiele über die Hoffnung&amp;#039;&amp;#039;. Droschl, Graz 2023, ISBN 978-3-99059-132-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Weiter Sehen. Von der unwiderstehlichen Magie des Kinos&amp;#039;&amp;#039;. Suhrkamp, Berlin 2023, ISBN 978-3-518-22544-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;FlussLand Tagliamento&amp;#039;&amp;#039;. Illustriert von [[Christian Thanhäuser]]. Friedenauer Presse, Berlin 2023, ISBN 978-3-7518-8003-9.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Störungen&amp;#039;&amp;#039;. Residenz, Wien 2023, ISBN 978-3-7017-3573-0.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Heim.Statt&amp;#039;&amp;#039;. Suhrkamp, Berlin 2025, ISBN 978-3-518-43229-7.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Helmut Böttiger |Titel=Neue Gedichte von Esther Kinsky: Ein Lied über die Ewigkeit |Sammelwerk=Die Tageszeitung: taz |Datum=2025-07-26 |ISSN=0931-9085 |Online=https://taz.de/Neue-Gedichte-von-Esther-Kinsky/!6100527/ |Abruf=2026-01-02}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Als Herausgeberin ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;21 Grad Blau. Mein Balkan&amp;#039;&amp;#039;. Reise-Erzählungen von ihr selbst, weitere Texte von [[Béla Hamvas]], [[Jonas Mekas]], [[David Albahari]], [[Hermann Ludwig Heinrich von Pückler-Muskau]] u.&amp;amp;nbsp;a. [[Schreibheft (Zeitschrift)|Schreibheft]], 75. Rigodon, Essen 2010, ISBN 3-924071-31-4. [https://www.schreibheft.de/archiv/schreibheft-75/ Inhalt]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|111201047}}&lt;br /&gt;
* {{Litport|Esther.Kinsky}}&lt;br /&gt;
* {{Perlentaucher|esther-kinsky}}&lt;br /&gt;
* [http://baza-nazwisk.de/erw-suche.php?data=8458&amp;amp;hits=66746&amp;amp;ds=12441&amp;amp;title=Kinsky,%20Esther Kinsky, Esther in: Polnische Personendatenbank.]&lt;br /&gt;
* von Kinsky gelesener Ausschnitt aus [https://www.literaturport.de/index.php?id=28&amp;amp;no_cache=1&amp;amp;tid=352/ &amp;#039;&amp;#039;Sommerfrische&amp;#039;&amp;#039;.]&lt;br /&gt;
* [https://www.bosch-stiftung.de/content/language1/html/64700.asp Pressemitteilung] der [[Robert Bosch Stiftung]] zum Chamisso-Preis 2016&lt;br /&gt;
* [https://zsue.de/thema/russische-literatur/ Kinsky]: Laudatio, [[Paul-Celan-Preis]] an [[Rosemarie Tietze]]. [[Übersetzen]], H. 1, 2011, S. 5; im Dossier [[Russische Literatur]]&lt;br /&gt;
* [http://www.zeit.de/2014/37/am-fluss-esther-kinsky-roman Rezension] zu „Am Fluss“, [[Die Zeit]], 18. September 2014, von [[Susanne Mayer]]&lt;br /&gt;
* [https://www.relue-online.de/2011/08/wegbereiter-der-dichter/ Wegbereiter der Dichter.] Radegundis Stolze über die Verleihung des Karl-Dedecius-Preises 2011, mit Aussagen zum Preis und zu den beiden Preisträgern. [[ReLÜ]], Rezensionszeitschrift für Übersetzungen, Nr. 12, 2011&lt;br /&gt;
* [http://www.wiesbadener-kurier.de/lokales/kultur/lokale-kultur/der-wiesbadener-lyriker-iain-galbraith-uebersetzt-gedichte-von-john-burnside_17560115.htm Der Wiesbadener Lyriker Iain Galbraith übersetzt] Gedichte von John Burnside. [[Wiesbadener Kurier]], 23. Dezember 2016, von Volker Milch. Über Galbraith als Übersetzer Kinskys und sie als Übersetzerin seiner Gedichte&lt;br /&gt;
* {{Internetquelle |url=https://www.matthes-seitz-berlin.de/autor/esther-kinsky.html?lid=1 |titel=Esther Kinsky |werk=Matthes &amp;amp; Seitz Berlin |sprache=de |abruf=2026-01-06}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=111201047|LCCN=nr98024536|VIAF=10464860}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Kinsky, Esther}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Slawist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Englischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Polnischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Russischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Deutsche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kinder- und Jugendliteratur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lyrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Essay]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller (Berlin)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Adelbert-von-Chamisso-Preises]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Preises der Leipziger Buchmesse]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Ukrainischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutscher]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1956]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Kinsky, Esther&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=deutsche Autorin und Übersetzerin&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=12. September 1956&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Engelskirchen]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>