<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Erwin_Reifler</id>
	<title>Erwin Reifler - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Erwin_Reifler"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Erwin_Reifler&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T05:12:15Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Erwin_Reifler&amp;diff=1347560&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;EdSPaP: /* Schriften (Auswahl) */ Wikilink</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Erwin_Reifler&amp;diff=1347560&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-16T04:34:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Schriften (Auswahl): &lt;/span&gt; Wikilink&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Erwin Reifler&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[16. Juni]] [[1903]] in [[Wien]]; † [[23. April]] [[1965]] in [[Seattle]]) war ein US-amerikanischer [[Sinologe]] und [[Sprachwissenschaft]]ler [[österreich]]ischer Abstammung. Er war Spezialist für [[Semantik]] und die [[chinesische Sprache]], außerdem gilt er als Pionier der [[maschinelle Übersetzung|maschinellen Übersetzung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biografie ==&lt;br /&gt;
Erwin Reifler studierte [[Neugriechisch]], Chinesisch und [[Politikwissenschaft]]en in Wien, u.&amp;amp;nbsp;a. bei [[Arthur von Rosthorn]]. 1927–1928 arbeitete für eine chinesische Nachrichtenagentur in [[Berlin]], 1930–1931 als [[Dolmetscher]] für chinesische Schüler an der Polizeiakademie in Wien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1932 war Reichler Assistent des österreichischen Beraters der Regierung von [[Shanghai]] und im gleichen Jahr wurde er Deutsch-Professor an der [[Jiaotong-Universität]]. Gleichzeitig gab er Chinesisch-Unterricht für Ausländer und heiratete 1939 eine seiner Schülerinnen, Henrietta Braun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Rahmen seines Chinesisch-Unterrichts entwickelte er ein [[Mnemotechnik|mnemotechnisches]] System und später besondere Theorien über die [[Etymologie]] [[chinesische Schrift|chinesischer Schriftzeichen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Ausbruch des Krieges zwang Reifler 1937, sich vorübergehend in [[Hongkong]] niederzulassen. 1940 kehrte er nach Shanghai zurück und wurde schließlich Professor für Sinologie an der [[Université l’Aurore]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Jahr 1947 trat er eine Vortragsreise in die [[USA]] an, traf u.&amp;amp;nbsp;a. [[Wittfogel]], wurde Professor an der [[University of Washington]] und ließ sich in Seattle nieder, wo er bis zu seinem frühen Tod lebte und vor allem chinesische Schrift, [[klassisches Chinesisch]] und chinesische [[Grammatik]] unterrichtete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriften (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A New Approach to the Chinese Language. Address delivered before the Arts Association of Hong Kong University on 9th November, 1938.&amp;#039;&amp;#039; Newspaper Enterprise, Hongkong 1938.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;La Langue Chinoise à la Lumière de la Philologie Moderne.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de l’Université de l’Aurore.&amp;#039;&amp;#039; Série 3, Bd. 4, Nr. 2, 1943, {{ISSN|0255-7029}}, S. 419–434.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Étude sur l’Étymologie des Caractères Chinois.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de l’Université de l’Aurore.&amp;#039;&amp;#039; Série 3, Bd. 5, Nr. 1, 1944, S. 1–36.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Contribution de la Philologie Chinoise à la Philologie Mondiale.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de l’Université de l’Aurore.&amp;#039;&amp;#039; Série 3, Bd. 7, Nr. 1, 1946, S. 31–50.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Nature Complémentaire des Philologies Chinoise et Étrangères.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de l’Université de l’Aurore.&amp;#039;&amp;#039; Série 3, Bd. 9, Nr. 33/34, 1948, S. 98–106.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;La ‚Fission de l’Atome‘ en Sinologie à l’Aide de la Sémantique Comparative. Analyse des Associations Préhistoriques d’Idées qui en Résultent. (Découverte d&amp;#039;un Aspect Nouveau en Sinologie).&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Bulletin de l’Université de l’Aurore.&amp;#039;&amp;#039; Série 3, Bd. 10, Nr. 38, 1949, S. 239–254.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Linguistic Analysis, Meaning and Comparative Semantics.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Lingua&amp;#039;&amp;#039; Bd. 3, 1952/1953, {{ISSN|0024-3841}}, S. 371–390, {{DOI|10.1016/0024-3841(52)90036-3}}.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;„Ever Think of Your Ancestor!“ A Pious Interpretative Fraud of Early Confucianism and Its Consequences for the Formal and Semantic Interpretation of the Wen Wang Ode.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Monumenta Serica]].&amp;#039;&amp;#039; Bd. 14, 1949/1955, S. 340–377, {{JSTOR|40725507}}.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mechanical determination of the constituents of german substantive compounds.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Mechanical Translation.&amp;#039;&amp;#039; Bd. 2, Nr. 1, Juli 1955, {{ZDB|208420-X}}, S. 3–14, ([https://aclanthology.org/www.mt-archive.info/MT-1955-Reifler.pdf Digitalisat]).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Philological and Mathematical Problems of Wang Mang’s Standard Grain Measures: The Earliest Chinese Approximation to π.&amp;#039;&amp;#039; In: 慶祝李濟先生七十嵗論文集 (&amp;#039;&amp;#039;Symposium in Honor of Dr. Li Chi on his Seventieth Birthday).&amp;#039;&amp;#039; Band 1. 清華學報社, Taipeh 1965, S. 387–402.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Archaeological and Metrological evidence for an Indus Valley and Sumero-Babylonian Origin of the Ancient Chinese Measuring System.&amp;#039;&amp;#039; In: Ramchandra N. Dandekar (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Proceedings of the Twenty-Sixth International Congress of Orientalists. New Delhi. January 4–10th, 1964.&amp;#039;&amp;#039; Band 4. Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona 1970, S. 139–162.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Foot of Chou and the Span of Han.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Monumenta Serica.&amp;#039;&amp;#039; Bd. 29, 1970/1971, S. 419–422, {{JSTOR|40725930}}.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Semantic Parallelisms in Job 5: Part I.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Jewish Bible Quarterly|The Jewish Bible Quarterly]].&amp;#039;&amp;#039; Bd. 26, Nr. 3 = Nr. 103, Juli/September 1998, {{ISSN|0792-3910}}, S. 143–148, ([https://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/26/JBQ_26.3.pdf#page=5 Digitalisat]).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Semantic Parallelisms in Job 5: Part II.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;The Jewish Bible Quarterly.&amp;#039;&amp;#039; Bd. 26, Nr. 4 = Nr. 104, Oktober/Dezember 1998, S. 216–222, ([https://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/26/JBQ_26.4.pdf#page=10 Digitalisat]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ancient Hebrew and Solomonic Building Construction.&amp;#039;&amp;#039; Compiled by H. J. Griffin from the Notes of Dr Erwin Reifler. Mikrofiche-Ausgabe. Mansell u. a., London u. a. 1984, ISBN 0-7201-1677-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;A Comparative History of Metrology.&amp;#039;&amp;#039; Compiled by H. J. Griffin from the Notes of Dr Erwin Reifler. Mikrofiche-Ausgabe. Mansell u. a., London u. a. 1984, ISBN 0-7201-1678-3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Lew R. Micklesen: &amp;#039;&amp;#039;Erwin Reifler and Machine Translation at the University of Washington.&amp;#039;&amp;#039; In: [[W. John Hutchins]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Early Years of Machine Translation. Memoirs and Biographies of Pioneers&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science.&amp;#039;&amp;#039; Series 3: &amp;#039;&amp;#039;Studies in the History of the Language Sciences.&amp;#039;&amp;#039; 97). John Benjamins, Amsterdam u. a. 2000, ISBN 90-272-4586-X, S. 21–38.&lt;br /&gt;
* Bernhard Führer: &amp;#039;&amp;#039;Vergessen und verloren. Die Geschichte der österreichischen Chinastudien&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Edition Cathay.&amp;#039;&amp;#039; 42). Projekt-Verlag, Bochum 2001, ISBN 3-89733-017-2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/reifler.html Erwin Reifler] (University of Massachusetts Amherst, Warring States Project){{Toter Link |date=2022-09-29 |url=http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/reifler.html}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=1142542157|LCCN=n/87/837159|VIAF=43362746}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Reifler, Erwin}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Linguist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sinologe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Semantiker]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Emigrant aus dem Deutschen Reich zur Zeit des Nationalsozialismus]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (University of Washington)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (Shanghai)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Österreicher]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:US-Amerikaner]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1903]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1965]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Reifler, Erwin&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=US-amerikanischer Sinologe und Sprachwissenschaftler österreichischer Abstammung&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=16. Juni 1903&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Wien]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=23. April 1965&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Seattle]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;EdSPaP</name></author>
	</entry>
</feed>