<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Emakimono</id>
	<title>Emakimono - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Emakimono"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Emakimono&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T07:55:32Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Emakimono&amp;diff=516427&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;YMS: Sprache</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Emakimono&amp;diff=516427&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-04T22:33:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sprache&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Emakimono schema.png|miniatur|450px|Schema und Aufbau einer Emaki-Rolle]]&lt;br /&gt;
Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emakimono&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{jaS|絵巻物}}; „Bilderalbum mit Kurzgeschichten“), kurz &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emaki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|絵巻}}; „Bilderalbum“), ist eine Form von illustrierten Erzählungen in [[Japan]], deren Ursprünge bis in die [[Heian-Zeit]] zurückreichen. Emakimono waren falt- oder wickelbare Bild- und Textrollen, bis sie mit Beginn der [[Meiji-Zeit]] von Heften und Büchern abgelöst wurden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;LFJ&amp;quot;&amp;gt;Louis-Frédéric: &amp;#039;&amp;#039;Japan Encyclopedia&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge (Mass.) 2005, S. 175.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
Japanische Emakimono wurden [[tradition]]ell aus [[Japanpapier]], &amp;#039;&amp;#039;Washi&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|和紙}}) genannt, gefertigt. Japanpapier wurde unter anderem vom [[Gampi|Gampi-Baum]] (&amp;#039;&amp;#039;Daphne sikokiana&amp;#039;&amp;#039;) und vom [[Papiermaulbeerbaum]] (&amp;#039;&amp;#039;Broussonetia papyrifera&amp;#039;&amp;#039;) gewonnen. Teure und edle Emakimono bestanden aus einer speziellen, festen [[Seide]]. Die Farben, &amp;#039;&amp;#039;Iwa-enogu&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|岩絵具}}) genannt, wurden aus [[Mineralien|mineralischen]] Pigmenten gewonnen: [[Azurit]] für Blau, [[Cinnabarit]] für Rot und Orange, [[Realgar]] für Gelb, [[Malachit]] für Grün. Schwarze [[Tinte]] wurde aus [[Tusche]], einer Mischung aus [[Ruß]] und [[Schellack]], gewonnen. Besonders prachtvolle und kostbare Emakimono waren mit echtem [[Gold]]- und [[Silber]]staub verziert. Der Papier- oder Seidenstreifen, auf dem die Bilder und Texte aufgetragen werden sollten, konnte unterschiedlich dick sein. Die richtige Dicke und Festigkeit des Schreib- und Zeichenmaterials, wie auch die [[Viskosität]] der Farben und Tinten, waren entscheidend für die Qualität des Emakimono. Es bestand nämlich das Risiko, dass zu dünne Farben vom Auftragungsmaterial aufgesogen wurden. Oder sie konnten austrocknen und später zu bröckeln anfangen, wenn sie zu dickflüssig waren und/oder zu dick aufgetragen wurden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;KYY&amp;quot;&amp;gt;Kazuo Yamasaki, Yoshimichi Emoto: &amp;#039;&amp;#039;Pigments Used on Japanese Paintings from the Protohistoric Period through the 17th Century&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Ars Orientalis Vol. 11&amp;#039;&amp;#039;. The Smithsonian Institution, Washington 1979, S. 1–14.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Kenzō Toishi: &amp;#039;&amp;#039;The Scroll Paintings&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Ars Orientalis Vol. 11&amp;#039;&amp;#039;. The Smithsonian Institution, Washington 1979, S. 15–25.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bezüglich der Länge und Höhe der Bilderrolle waren kaum Grenzen gesetzt. Sie konnten so klein wie Handtücher sein, oder sie waren meterlang und konnten Wandbehängen gleichen. Die längsten erhaltenen Emakimono sind 20&amp;amp;nbsp;m lang und 52&amp;amp;nbsp;cm hoch.&amp;lt;ref name=&amp;quot;LFJ&amp;quot;/&amp;gt; Um das Emakimono besser transportieren und verstauen zu können, wurden sie an hölzernen Wicklern aufgerollt und mit Schnüren oder schmalen Bändern zusammengehalten. Für besseren Schutz vor Witterung, unnötigen Berührungen und Erschütterungen wurden die Emakimono in Hülsen aus Seide gepackt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;KYY&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte und Einfluss ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Heiji Monogatari Emaki - Sanjo scroll complete.jpg|miniatur|1084px|Beispiel einer vollständigen Emaki-Rolle, hier: das &amp;#039;&amp;#039;Heiji monogatari emaki&amp;#039;&amp;#039; (平治物語絵巻). Bei diesem Emaki befindet sich der Text (der von rechts nach links gelesen wird) jeweils nur am Anfang und am Ende des Emaki, um das Gemälde nicht zu stören.]]&lt;br /&gt;
Die Einführung von Emakimono reicht in die frühe [[Nara-Zeit]] im [[8. Jahrhundert]] zurück. Bilderalben und [[Sutra]] waren im frühen [[China]] des [[1. Jahrhundert]]s während der [[Zhou-Dynastie]] entwickelt worden. Sie verbreiteten sich rasch bis nach [[Korea]] und gelangten während der chinesischen [[Tang-Dynastie]] über regen [[Seehandel]] nach Japan.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SKT&amp;quot;/&amp;gt; Dort wurden sie während der Nara-Zeit zunächst überwiegend durch fromme [[Priester]], [[Mönch]]e und Gelehrte verbreitet, was die [[Staatsreligion]]en [[Buddhismus]] und [[Konfuzianismus]] erheblich förderte (das eigentliche Hauptziel der Emakimono-Einführung). Gleichzeitig begeisterten und inspirierten sie Autoren und Künstler und ein regelrechter „Emakimono-Boom“ blühte auf. Den ersten Höhepunkt ihrer Blüte erfuhren Emakimono während der späten [[Heian-Zeit]] im [[12. Jahrhundert]], wo sie mehr und mehr auch für erzählerische Stoffe und [[legende]]nhafte Überlieferungen genutzt wurden. Kunstrichtungen wie [[Ukiyo-e]], [[Yamato-e]] und [[Kyōka]] bedienten sich Emakimono, um ihrer bildlichen und erzählerischen Freiheit Ausdruck zu verleihen. So konnten Emakimono fast gänzlich auf Bilder und Zeichnungen beschränkt sein, sodass sie fast schon modernen [[Comic]]alben gleichen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;LFJ&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Tze-Yue G. Hu: &amp;#039;&amp;#039;Frames of Anime&amp;#039;&amp;#039;. Hong Kong 2010, S. 26–29.&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie konnten aber auch reich beschriftet sein, sodass sich ganze Geschichten darauf wiedergeben ließen – egal ob religiöser, historischer, [[Enzyklopädie|enzyklopädischer]] oder rein [[fiktiv]]-erzählerischer Natur. [[Chronik]]en, [[Gedicht]]e, [[Landschaft]]sgemälde und [[Porträt]]s wichtiger Persönlichkeiten gehörten zum breiten Repertoire der Darstellungen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SKT&amp;quot;/&amp;gt; Die Heian-Zeit gilt auch als die erste Blütezeit der japanischen [[Mythologie]], als fiktive, übernatürliche Wesen wie [[Yōkai]] ({{lang|ja|妖怪}}; „[[Dämon]]en“) und [[Tsukumogami]] ({{lang|ja|付喪神}}; „Artefakt-Geister“) Einzug in den [[Volksglaube]]n hielten.&amp;lt;ref name=&amp;quot;HMA&amp;quot;/&amp;gt; Auch die Abbildungen von [[Kami]] ({{lang|ja|神}}; „[[Gottheit]]en“) florierten. Einen weiteren Höhepunkt erlebten Emakimono während der [[Kamakura-Zeit]] im [[14. Jahrhundert]]. Im späten [[18. Jahrhundert]], während der [[Edo-Zeit]], ließ die [[Popularität]] der Emakimono rasch nach, bis sie während der Meiji-Zeit Mitte des [[19. Jahrhundert]]s von Heften und Büchern verdrängt wurden, weil diese als handlicher und erschwinglicher galten. Die [[Industrialisierung]] des post-modernen Japans und der moderne [[Buchdruck]] förderten den Untergang der Emakimono.&amp;lt;ref name=&amp;quot;SKT&amp;quot;&amp;gt;Stephan Köhn: &amp;#039;&amp;#039;Traditionen visuellen Erzählens in Japan&amp;#039;&amp;#039;. Wiesbaden 2005, S. 134–137.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bekannte Emakimono ==&lt;br /&gt;
* Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nezame monogatari emaki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|寝覚物語絵巻}}; dt. „Bilderrolle zur Erzählung &amp;#039;&amp;#039;Nezume&amp;#039;&amp;#039;“) ist das älteste erhaltene Emakimono und entstand während der Mitte der [[Heian-Zeit]] im [[10. Jahrhundert]]. Illustriert wird die Erzählung &amp;#039;&amp;#039;Yoru no Nezame&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|夜の寝覚}}; „Schlaflos bei Mitternacht“), die zur gleichen Zeit verfasst wurde. In beiden Fällen sind Autor und Künstler unbekannt.&amp;lt;ref&amp;gt;Haruo Shirane: &amp;#039;&amp;#039;Envisioning the Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production&amp;#039;&amp;#039;. Columbia University Press, New York 2008, ISBN 978-0-231-14237-3, Seite 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Heiji monogatari emaki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|平治物語絵巻}}; dt. „Bilderrolle zur Erzählung über das Heiji-Ereignis“) entstand während der [[Kamakura-Zeit]] im [[13. Jahrhundert]] und überliefert die [[Heiji-Rebellion]] 1159 bis 1160 zwischen den [[Taira]] und [[Minamoto]].&amp;lt;ref&amp;gt;Paul Varley: &amp;#039;&amp;#039;Warriors of Japan as Portrayed in the War Tales&amp;#039;&amp;#039;. University of Hawaii Press, Honolulu 1994, ISBN 978-0-8248-1601-8, Seite 56.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hijō jōbutsu emaki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|非情成仏絵巻}}, dt. „Bilderrolle über das Erlangen der Buddhaschaft durch bewusstlose Lebewesen“) entstand während der [[Muromachi-Zeit]] im [[15. Jahrhundert]], der Künstler und Autor ist unbekannt. Es ist mit buddhistischen Versen versehen und bildet Yōkai und Tsukumogami ab.&amp;lt;ref&amp;gt;Noriko T. Reider: &amp;#039;&amp;#039;Seven Demon Stories from Medieval Japan&amp;#039;&amp;#039;. University Press of Colorado, Logan 2016, ISBN 978-1-60732-490-4, Seite 210.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emakimono des [[Toriyama Sekien]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Dieser [[Kyōka]]-[[Poet]], Autor und Kunstlehrer des [[Ukiyo-e]] lebte und wirkte während der [[Edo-Zeit]] im [[18. Jahrhundert]] und verfasste mehrere Bilderalben über Yōkai und Tsukumogami.&amp;lt;ref name=&amp;quot;HMA&amp;quot;&amp;gt;Hiroko Yoda, Matt Alt: &amp;#039;&amp;#039;Japandemonium Illustrated.&amp;#039;&amp;#039; New York/Mineola 2017, Seite 7–11.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Stephan Köhn: &amp;#039;&amp;#039;Traditionen visuellen Erzählens in Japan: eine paradigmatische Untersuchung der Entwicklungslinien vom Faltschirmbild zum narrativen Manga&amp;#039;&amp;#039;. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 2005, ISBN 978-3-447-05213-9.&lt;br /&gt;
* Hiroko Yoda, Matt Alt: &amp;#039;&amp;#039;Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien&amp;#039;&amp;#039;. Dover Publications, New York/Mineola 2017, ISBN 978-0-486-80035-6.&lt;br /&gt;
* Donald H. Shively, John Whitney Hall: &amp;#039;&amp;#039;The Cambridge History of Japan, Band 2&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press, Cambridge (UK) 1999, ISBN 978-0-521-22353-9.&lt;br /&gt;
* Louis-Frédéric: &amp;#039;&amp;#039;Japan Encyclopedia&amp;#039;&amp;#039;. Belknap, Cambridge (Mass.) 2005, ISBN 978-0-674-01753-5.&lt;br /&gt;
* Conrad Totman: &amp;#039;&amp;#039;A History of Japan&amp;#039;&amp;#039;. John Wiley &amp;amp; Sons, New York 2014, ISBN 978-1-119-02235-0, S. 41–43, 102–105.&lt;br /&gt;
* Tze-Yue G. Hu: &amp;#039;&amp;#039;Frames of Anime: Culture and Imiage-Building&amp;#039;&amp;#039;. Hong Kong University Press, Hong Kong 2010, ISBN 978-962-209-098-9.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Emakimono}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kunstgeschichte (Japan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Japanisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comic]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bildgattung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Buddhistische Kunst]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Buchrolle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;YMS</name></author>
	</entry>
</feed>