<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dunganische_Sprache</id>
	<title>Dunganische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dunganische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dunganische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T16:01:29Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dunganische_Sprache&amp;diff=1126755&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Wassermaus: Unmotiviertes „siehe auch“ weg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dunganische_Sprache&amp;diff=1126755&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-02T18:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Unmotiviertes „siehe auch“ weg&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
|Sprache=Dunganisch&amp;lt;br /&amp;gt; Хуэйзў йүян&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Huejzw jyian&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|Länder= [[Kirgisistan]], [[Kasachstan]], [[Usbekistan]], [[Tadschikistan]] und [[Turkmenistan]]&lt;br /&gt;
|Sprecher=insgesamt ca. 100.000&lt;br /&gt;
|Klassifikation=&lt;br /&gt;
* [[Sino-tibetische Sprachen|Sinotibetanisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Chinesische Sprachen|Chinesisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Nordchinesischer Dialekt]]&lt;br /&gt;
|KSprache= Dunganisch&lt;br /&gt;
|Amtssprache=-&lt;br /&gt;
|ISO1= -&lt;br /&gt;
|ISO3= [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dng dng]&lt;br /&gt;
|ISO2= sit&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Datei:E8016-Milyanfan-museum.jpg|mini|Zweisprachiges Schild auf Dunganisch und [[Russische Sprache|Russisch]] an einem Museum in [[Miljanfan]], [[Kirgisistan]]]]&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dunganische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (dunganisch: Хуэйзў йүян/&amp;#039;&amp;#039;Huejzw jyian&amp;#039;&amp;#039;; Aussprache [Hɤuɛjtsu jyiɑn]; {{zh|t=東干語|v=东干语|p=Dōnggān yǔ}}; {{ruS|дунганский язык|dunganskij jazyk}}) ist eine [[Chinesische Sprachen|sinitische Sprache]], die von den [[Dunganen]] gesprochen wird, einer in [[Zentralasien]] lebenden, den [[Hui-Chinesen]] nahestehenden ethnischen Gruppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunganisch und [[Hochchinesisch]] sind größtenteils [[Gegenseitige Verständlichkeit|gegenseitig verständlich]]. Dass diese chinesische Sprache mit [[Kyrillisches Alphabet|kyrillischen Buchstaben]] geschrieben wird, stellt einen einzigartigen Sonderfall dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verbreitung ==&lt;br /&gt;
Dunganisch wird hauptsächlich in [[Kirgisistan]] gesprochen, mit Sprechern in [[Kasachstan]], [[Usbekistan]] und auch in [[Russland]]. Die ethnische Gruppe der Dunganen sind die Nachfahren der Flüchtlinge aus China, die infolge der [[Dunganenaufstände]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Cihai&amp;#039;&amp;#039;, S. 358&amp;lt;/ref&amp;gt; um 1870 westwärts nach Zentralasien zogen. Sie wird im Schulunterricht verwendet. In der [[Sowjetunion|Sowjetzeit]] gab es verschiedene Textbücher in den Schulen, die für den Unterricht der dunganischen Sprache veröffentlicht wurden, ein dreibändiges Russisch-Dunganisches Wörterbuch (14.000 Wörter), das Dunganisch-Russische Wörterbuch, philologische Monographien über die Sprache und Bücher auf dunganisch. Die erste Zeitung in dunganischer Sprache, die [[Hueyimin bo]], wurde 1932 gegründet, sie erscheint noch heute monatlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach der Statistik des sowjetischen Zensus der Jahre von 1970 bis 1989 behielten die Dunganen die Verwendung ihrer eigenen Sprache viel erfolgreicher bei, als andere Minoritäten ethnischer Gruppen in Zentralasien. Nach dem [[Zerfall der Sowjetunion]] scheint der Anteil der dunganischen Muttersprachler stark gesunken zu sein, genauere Studien hierzu gibt es jedoch nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Sprecher des Dunganischen nach Population&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Jahr !! Dunganisch [[Muttersprache|L1]] !! Russisch [[Zweitsprache|L2]] !! Dunganische Gesamtpopulation !! Quelle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1970&lt;br /&gt;
| 36,445 (94,3 %) || 18,566 (48,0 %) || 38,644 || [http://www.hum.uit.no/a/trond/s70.html Sowjetischer Zensus]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1979&lt;br /&gt;
| 49,020 (94,8 %) || 32,429 (62,7 %) || 51,694 || [http://www.hum.uit.no/a/trond/s79.html Sowjetischer Zensus]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1989&lt;br /&gt;
| 65,698 (94,8 %) || 49,075 (70,8 %) || 69,323 || [http://www.hum.uit.no/a/trond/s89.html Sowjetischer Zensus]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 2001&lt;br /&gt;
| 41,400 (41,4 %) || N/A || 100,000 || [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dng Ethnologue]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie und Vokabular ==&lt;br /&gt;
In ihrer Grundstruktur und ihrem Vokabular ist die dunganische Sprache nicht sehr vom [[Nordchinesische Dialekte|Mandarin-Chinesischen]] verschieden, speziell dem in den Provinzen [[Shaanxi]] und [[Gansu]] gesprochenen [[Nordchinesische Dialekte|Mandarin-Dialekt]]. Wie auch andere chinesische Sprachen ist das Dunganische eine [[Tonsprache]]. Es gibt zwei Hauptdialekte, einer mit vier Tönen, und der andere, der als Standardaussprache angesehen wird, mit nur drei Tönen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Basilekt]]e des Gansu/Shaanxi-Mandarin und Dunganischen sind größtenteils untereinander verständlich. Chinesische Journalisten, die mit einem dieser Mandarindialekte vertraut sind, berichteten, dass sie sich verständlich machen konnten, wenn sie mit dunganischen Sprechern kommunizierten. Auf der Ebene des Grundwortschatzes enthält das Dunganische viele Wörter, die in den modernen Mandarin-Dialekten nicht vorkommen, wie z.&amp;amp;nbsp;B. [[Arabische Sprache|arabische]] und [[Persische Sprache|persische]] [[Lehnwörter]] sowie veraltete Ausdrücke aus dem chinesischen Vokabular aus der Zeit der [[Qing-Dynastie]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv |url=http://en.chinabroadcast.cn/1857/2004-7-9/53@130293.htm |wayback=20060424085207 |text=Archivlink }}{{Abrufdatum |1=2024-04-14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Überdies haben die [[Akrolekt]]e des Dunganischen und des Gansu/Shaanxi-Mandarin sich mit der Zeit und unter äußerlichen Einflüssen signifikant auseinanderentwickelt. Im Laufe des 20. Jahrhunderts führten Übersetzer und Intellektuelle viele [[Neologismus|Neologismen]] und [[Lehnübersetzung]]en in die chinesische Sprache ein, insbesondere in den Bereichen der Politik und Technik. Das von der Hauptströmung des chinesischen Diskurses durch orthographische Barrieren abgeschnittene Dunganische entlehnte die Wörter für dieselben Bereiche aus dem [[Russische Sprache|Russischen]], mit dem es durch Verwaltung und Studium in Kontakt kam. Als Resultat dieser Entlehnungen sind die äquivalenten standardchinesischen Bezeichnungen bei den Dunganen in weiten Kreisen unbekannt oder können von ihnen nicht verstanden werden.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.pinyin.info/readings/texts/dungan.html pinyin.info]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriftsystem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Das moderne dunganische Alphabet, mit [[Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] und lateinischer [[Transkription (Schreibung)|Transkription]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Nach der englischen Fassung.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Buchstabe&lt;br /&gt;
! IPA&lt;br /&gt;
! Transkription&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[А]]/а || a, ɑ || a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Б]]/б || p || b&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[В]]/в || v || v&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Г]]/г || k || g&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Д]]/д || d || d&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Е]]/е || iɛ || (y)e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ё]]/ё || iɔ || yo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ж]]/ж || ʐ || zh, rzh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Җ]]/җ || tʂ, tɕ || zh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[З]]/з || ts || z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[И]]/и || i, ei || i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Й]]/й || j || (y)u, (y)i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[К]]/к || kʰ || k&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Л]]/л || l || l&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[М]]/м || m || m&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Н]]/н || n || n&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ң]]/ң || ɳ || ng&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ә]]/ә || || eh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[О]]/о* || ɔ || o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[П]]/п || pʰ || p&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Р]]/р || ɚ, r || r&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[С]]/с || s || s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Т]]/т || tʰ || t&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[У]]/у || ɤu, u || u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ў]]/ў || u || wu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ү]]/ү || y || (y)u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ф]]/ф || f || f&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Х]]/х || x || kh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ц]]/ц || tsʰ || ts&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ч]]/ч || tʂʰ, tɕʰ || ch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ш]]/ш || ʂ || sh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Щ]]/щ || ɕ || shch, hs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ъ]]/ъ* || – || “&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ы]]/ы || ɪ, ɭɘ || `i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ь]]/ь* || – || `&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Э]]/э || ɛ || e(i)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ю]]/ю || iɤu || yu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Я]]/я || ia, iɑ || ya&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Die Buchstaben &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;О&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; werden nur in russischen Lehnwörtern verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunganisch ist die einzige [[Varietät (Linguistik)|Varietät]] der [[Chinesische Sprachen|chinesischen Sprachen]], die normalerweise nicht mit [[Chinesische Schriftzeichen|chinesischen Schriftzeichen]] geschrieben wird. Ursprünglich schrieben die Dunganen, die [[Muslim|muslimische]] Nachfahren der [[Hui-Chinesen|Hui]] sind, ihre Sprache in einem auf dem [[Arabisches Alphabet|arabischen Alphabet]] basierenden System, das unter dem Namen [[Xiao’erjing]] bekannt ist. Die [[Sowjetunion]] verbot alle arabischen Schriften in den späten 1920er Jahren, was zu einer [[Jaꞑalif|lateinischen]] [[Orthographie]] führte. Die lateinische Orthographie bestand bis 1940, als die sowjetische Regierung das jetzige auf dem [[Kyrillisches Alphabet|kyrillischen]] Alphabet basierende System verbreitete. Das &amp;#039;&amp;#039;Xiao&amp;#039;erjing&amp;#039;&amp;#039; ist heute bei den Dunganen praktisch ausgestorben, ist aber in einigen Hui-Gemeinschaften in China in begrenztem Gebrauch geblieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Schriftsystem basiert auf dem Standard-Dialekt mit drei [[Tonsprache|Tönen]]. Tonzeichen oder Tonnummerierungen kommen in zu gewöhnlichen Zwecken dienender Schrift nicht vor, werden aber in Wörterbüchern spezifiziert, sogar für [[Lehnwörter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
Eine Anzahl von Büchern in dunganischer Sprache, einschließlich Lehrbücher, Dunganisch-Russische und Russisch-Dunganische Wörterbücher, ein etymologisches Wörterbuch des Dunganischen, Sammlungen von Folklore, originale und übersetzte erzählende Literatur und Dichtung wurden in [[Kirgisistan]] veröffentlicht. Gewöhnliche Auflagen bestehen aus nicht mehr als einigen hundert Stück. Eine Zeitung auf Dunganisch wird ebenfalls publiziert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werke des dunganischen Dichters Yasir Shiwaza (Iasyr Shivaza) wurden ins Russische, [[Putonghua|Standardchinesische]] und eine Anzahl anderer Sprachen übersetzt, in einigen mit viel höheren Auflagen als im ursprünglichen Dunganischen. Englische Übersetzungen davon sind zusammen mit dem originalen dunganischen Text im Buch von S. Rimsky-Korsakoff (1991) erhältlich.&lt;br /&gt;
* Svetlana Rimsky-Korsakoff Dyer: &amp;#039;&amp;#039;Soviet Dungan: The Chinese language of central Asia: alphabet, phonology, morphology&amp;#039;&amp;#039;. Asian Studies Research Institute, Indiana University, 1967.&amp;lt;!-- ohne ISBN --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Svetlana Rimsky-Korsakoff Dyer: &amp;#039;&amp;#039;Iasyr Shivaza: The Life and Works of a Soviet Dungan Poet&amp;#039;&amp;#039;. 1991, ISBN 3-631-43963-6.&lt;br /&gt;
* Heinz Riedlinger: &amp;#039;&amp;#039;Likbez: Alphabetisierung bei den sowjetischen Dunganen seit 1927 und ihr Zusammenhang mit den Latinisierungsbestrebungen in China.&amp;#039;&amp;#039; Brockmeyer, Bochum 1989 (Chinathemen; Band 37)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dunganskaja enciklopedija&amp;#039;&amp;#039;. Biskek: Ilim 2005, ISBN 5-8355-1435-2 &amp;lt;!--Laut Buchhandel &amp;quot;ein Universallexikon über die dunganische Minderheit in Zentralasien. Personalien S. 176–356&amp;quot;)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cihai.&amp;#039;&amp;#039; Shanghai cishu chubanshe, Shanghai 2002, ISBN 7-5326-0839-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Incubator|Wp/dng|Dunganisch}}&lt;br /&gt;
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=dng Eintrag] in [[Ethnologue]]&lt;br /&gt;
* [https://www.pinyin.info/readings/texts/dungan.html About the Dungan alphabet] (Über das Alphabet der Dunganen: ein stimulierender Aufsatz zu der Frage, ob man Chinesisch ohne chinesische Schriftzeichen schreiben kann)&lt;br /&gt;
* [https://www.pinyin.info/readings/texts/dungan.html &amp;#039;&amp;#039;Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform&amp;#039;&amp;#039;.] (englisch) – langes Essay über das Dunganische, mit Beispieltexten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dunganen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tonsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Kasachstan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Usbekistan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Turkmenistan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Tadschikistan)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Kirgisistan)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Wassermaus</name></author>
	</entry>
</feed>