<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dorisches_Griechisch</id>
	<title>Dorisches Griechisch - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dorisches_Griechisch"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dorisches_Griechisch&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T05:57:29Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dorisches_Griechisch&amp;diff=538217&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Josef J. Jarosch: /* Charakteristika */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dorisches_Griechisch&amp;diff=538217&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-08T08:37:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Charakteristika&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:AncientGreekDialects (Woodard) de.svg|mini|300px|Verbreitungsgebiet der griechischen Dialekte im [[Antikes Griechenland#Griechenland in klassischer Zeit (um 500–336/323 v. Chr.)|klassischen Griechenland]]. Dorisch in Beige.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dorische&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Altgriechische Sprache|altgriechischer]] Dialekt, der vom Stamm der [[Dorer]] gesprochen wurde. Das Verbreitungsgebiet des Dialekts umfasste große Teile der [[Peloponnes]] (unter anderen [[Sparta]], [[Argos (Stadt)|Argos]], [[Korinth (antike Stadt)|Korinth]]), [[Kreta]], [[Rhodos]], Teile der kleinasiatischen Westküste (unter anderen [[Knidos]]) sowie die dorischen [[Kolonie]]n am [[Schwarzes Meer|Schwarzen Meer]], auf [[Sizilien]] und in [[Magna Graecia|Süditalien]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ferdinand Neigebaur]]: &amp;#039;&amp;#039;Die griechische Sprache in Sicilien.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Archiv für Philologie und Pädagogik.&amp;#039;&amp;#039; Band&amp;amp;nbsp;14. Teubner, Leipzig 1848, S.&amp;amp;nbsp;414–420 ({{Google Buch |BuchID=-KdMAAAAcAAJ |Seite=415 |Hervorhebung=&amp;quot;dorische Mundart&amp;quot; |Linktext=Digitalisat |KeinText=ja}} bei [[Google Books]]).&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Dorische wird oft zusammen mit den nah verwandten nordwestgriechischen Dialekten, die in [[Phokis]] ([[Delphi]]), [[Lokris]] und [[Elis]] ([[Olympia (Griechenland)|Olympia]]) gesprochen wurden, zum &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dorisch-Nordwestgriechischen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; zusammengefasst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der dorische Dialekt war in zahlreiche lokale Varianten gegliedert, die hauptsächlich durch [[Inschrift]]en überliefert sind. Zu den Vertretern der dorischsprachigen Literatur zählen die Lyriker [[Pindar]], [[Bacchylides]] und [[Alkman]], die [[syrakus]]anischen Komödiendichter [[Sophron (Dichter)|Sophron]] und [[Epicharmos]], der syrakusanische Mathematiker [[Archimedes]] sowie die [[Alexandria|alexandrinischen]] Dichter [[Theokritos]] und [[Kallimachos]]. Traditionell war Dorisch die Sprache der [[Chorlyrik]]. In der [[Attische Tragödie|Attischen Tragödie]] (zum Beispiel [[Sophokles]], [[Aischylos]], [[Euripides]]) wird der Dialog auf [[Attisches Griechisch|Attisch]] gesprochen, das Chorlied aber im dorischen Dialekt gesungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Hellenismus|hellenistischer]] Zeit wurde das Dorische, wie auch die übrigen griechischen Dialekte, durch die [[Koiné]], eine weitgehend auf dem [[Attisches Griechisch|Attischen]] beruhende Gemeinsprache, verdrängt. Jedoch hat sich in abgelegenen Teilen der [[Peloponnes]] bis heute das [[Tsakonisch]]e, ein auf dem antiken Dorischen beruhender Dialekt, erhalten. Auch der [[Kreta#Sprache|kretische Dialekt des Neugriechischen]] ist durch das Dorische geprägt worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Charakteristika ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wichtige Unterschiede zwischen dem Dorischen und dem [[Attisches Griechisch|Attischen]], der klassischen Form des Altgriechischen:&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl Otfried Müller]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Dorier.&amp;#039;&amp;#039; Max, Breslau 1824, S.&amp;amp;nbsp;515&amp;amp;nbsp;ff. ({{Google Buch |BuchID=-lU2AAAAMAAJ |Seite=515 |Hervorhebung=&amp;quot;dorische Mundart&amp;quot; |Linktext=Digitalisat |KeinText=ja}} bei [[Google Books]]).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ursprüngliches langes {{Grek|ᾱ|ā}} bleibt stets erhalten.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; dorisch {{lang|grc|μᾱ&amp;amp;#769;τηρ|mā&amp;amp;#769;tēr}} („Mutter“) gegenüber attisch {{lang|grc|μήτηρ|mḗtēr}} oder {{lang|grc|φᾱ&amp;amp;#769;μᾱ|phā&amp;amp;#769;mā}} („die Kunde, der Ruf“) zu attisch {{lang|grc|φήμη|phḗmē}}; vgl. &amp;#039;&amp;#039;Damokles&amp;#039;&amp;#039; (dorisch; etwa „Volksruhm“) und &amp;#039;&amp;#039;Demokratie&amp;#039;&amp;#039; (attisch; „Volksherrschaft“). &lt;br /&gt;
* Verwendung von Doppelsigma/Sigma ({{Grek|σσ/σ}}) an Stelle von attisch Doppeltau/Tau/Theta ({{Grek|ττ}} und {{Grek|τ/θ}}) vor Vokalen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; dorisch {{lang|grc|θάλασσα|thálassa}} („Meer“) zu attisch {{lang|grc|θάλαττα|thálatta}}, {{lang|grc|Ἀσάνα/Ἀθάνα|Asána/Athána}} zu attisch/ionisch {{lang|grc|Ἀθηνᾶ|Athená}} (aus {{lang|grc|Ἀθηναία&amp;amp;nbsp;&amp;gt; *Ἀθηνάα&amp;amp;nbsp;&amp;gt; Ἀθηνᾶ}})/&amp;lt;wbr /&amp;gt;{{lang|grc|Ἀθήνη|[[Athene|Athéne]]}}.&lt;br /&gt;
* Teilweise Erhaltung des [{{IPA|w}}]-Lautes ([[Digamma|{{Grek|Ϝ, ϝ}}]]).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; dorisch {{lang|grc|Ϝοῖκος|woikos}} gegenüber attisch {{lang|grc|οἶκος|oikos}} („Haus“).&lt;br /&gt;
* Ursprüngliches {{Grek|-τι|-ti}} bleibt erhalten.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; dorisch {{lang|grc|φέροντι|phéronti}} gegenüber attisch {{lang|grc|φέρουσι|phérousi}} („sie tragen“).&lt;br /&gt;
* [[Ersatzdehnung]] auf {{Grek|η|ē}} und {{Grek|ω|ō}} statt {{Grek|ει|ei}} und {{Grek|ου|ou}}.&lt;br /&gt;
* Das [[Zahlwort|Kardinalzahlwort]] {{lang|grc|τέτορες|tetores}} („vier“) statt attisch {{lang|grc|τέτταρες|tettares}} und Ionisch/Koiné {{lang|grc|τέσσαρες|tessares}}.&lt;br /&gt;
* Das [[Ordinalzahl]]wort {{lang|grc|πρᾶτος|prātos}} („erster, der Erste“) statt attisch {{lang|grc|πρῶτος|prōtos}}.&lt;br /&gt;
* Das Demonstrativpronomen {{lang|grc|τῆνος|tēnos}} („dieser“) für {{lang|grc|(ἐ)κεῖνος|(e)keĩnos}}.&lt;br /&gt;
* Die Endung 3. Person Plural [[Aorist]] und [[Imperfekt]] ist &amp;#039;&amp;#039;-n&amp;#039;&amp;#039; gegenüber attisch &amp;#039;&amp;#039;-san&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; dorisch {{lang|grc|ἔδον/ἐδίδον|édon/edídon}}, Aorist/Imperfekt von {{lang|grc|διδόναι/δίδωμι|&amp;#039;didónai/dídômi}} („geben“) gegenüber attisch {{lang|grc|ἔδοσαν/ἐδίδοσαν|édosan/edídosan}}.&lt;br /&gt;
* Die Futurform {{Grek|-σ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ε&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-ω|-s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-ō}} für attisch {{Grek|-σ-ω|-s-ō}}.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel:&amp;#039;&amp;#039; Medium/Passiv von dorisch {{lang|grc|πράσσειν|prássein}}, attisch {{lang|grc|πράττειν|práttein}} („tun“): dorisch {{lang|grc|πραξῆται|prāxētai}} (aus {{lang|grc|*πραγ-σ-έ-εται|*prāg-sé-etai}}) für attisch {{lang|grc|πράξεται|prāxetai}} (aus {{lang|grc|*πράγ-σ-εται|*prāg-s-etai}})&amp;amp;nbsp;– &amp;#039;&amp;#039;Dorisches Futur&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|la|&amp;#039;&amp;#039;futurum Doricum&amp;#039;&amp;#039;}}).&lt;br /&gt;
* Endung der 1. Person Plural auf {{Grek|-μες|-mes}} statt {{Grek|-μεν|-men}}.&lt;br /&gt;
* Im [[Nominativ]] [[Plural]] des [[Artikel (Wortart)|Artikels]] und des [[Demonstrativpronomen]]s dorisch {{lang|grc|τοί|toi}}, {{lang|grc|ταί|tai}}, {{lang|grc|τοῦτοι|toutoi}}&amp;#039;, {{lang|grc|ταῦται|tautai}} gegenüber attisch {{lang|grc|οἱ|hoi}}, {{lang|grc|αἱ|hai}}, {{lang|grc|οὗτοι|houtoi}}, {{lang|grc|αὗται|hautai}}.&lt;br /&gt;
* Eigene Vokabeln wie die Verben {{lang|grc|λέειν/λείειν|léein/leíein}} („wollen“), {{lang|grc|δρᾶν|drãn}} (aus {{lang|grc|*δράειν|*dráein}}, „tun“) oder {{lang|grc|πᾶσθαι|pãsthai}} (aus {{lang|grc|*πάεσθαι|*páesthai}}, „erwerben“), auch als {{lang|grc|κτᾶσθαι|ktãsthai}} (aus {{lang|grc|*κτάεσθαι|*ktáesthai}}) überliefert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=[[Albert Thumb]]&lt;br /&gt;
   |Titel=Handbuch der griechischen Dialekte&lt;br /&gt;
   |Reihe=Indogermanische Bibliothek: Grammatiken&lt;br /&gt;
   |BandReihe=8&lt;br /&gt;
   |Verlag=Carl Winter&amp;#039;s Universitätsbuchhandlung&lt;br /&gt;
   |Ort=Heidelberg&lt;br /&gt;
   |Datum=1909&lt;br /&gt;
   |Online={{archive.org|handbuchdergriec00thum|Digitalisat}}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4265493-2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altgriechischer Dialekt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Josef J. Jarosch</name></author>
	</entry>
</feed>