<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ditany%C3%A8</id>
	<title>Ditanyè - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ditany%C3%A8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ditany%C3%A8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T06:14:23Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ditany%C3%A8&amp;diff=225686&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Dateientlinkerbot: Bot: Entferne Commons:File:Hymne National du Burkina Faso.ogg (de) da die Datei gelöscht wurde. (per Commons:Commons:Deletion requests/File:Hymne National du Burkina Faso.ogg)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Ditany%C3%A8&amp;diff=225686&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-14T19:06:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Entferne &lt;a href=&quot;https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hymne_National_du_Burkina_Faso.ogg&quot; class=&quot;extiw&quot; title=&quot;commons:File:Hymne National du Burkina Faso.ogg&quot;&gt;Commons:File:Hymne National du Burkina Faso.ogg&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Datei:Hymne_National_du_Burkina_Faso.ogg&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Datei:Hymne National du Burkina Faso.ogg (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;de&lt;/a&gt;) da die Datei gelöscht wurde. (per &lt;a href=&quot;https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/File:Hymne_National_du_Burkina_Faso.ogg&quot; class=&quot;extiw&quot; title=&quot;commons:Commons:Deletion requests/File:Hymne National du Burkina Faso.ogg&quot;&gt;Commons:Commons:Deletion requests/File:Hymne National du Burkina Faso.ogg&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Nationalhymne&lt;br /&gt;
|Originaltitel= Le Ditanyè&lt;br /&gt;
|Transkription= &lt;br /&gt;
|Alternativer Titel= Une seule nuit („Eine einzige Nacht“)&amp;lt;br /&amp;gt;L’Hymne de la victoire („Die Hymne des Sieges“)&lt;br /&gt;
|Deutscher Titel= &lt;br /&gt;
|Land= {{BFA}}&lt;br /&gt;
|Verwendungszeitraum= 4. August 1984 bis heute&lt;br /&gt;
|Text= [[Thomas Sankara]]&lt;br /&gt;
|Melodie= Pater Réné Guigma&lt;br /&gt;
|Notenblatt= &lt;br /&gt;
|Audiodateien= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le Ditanyè&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch bekannt als &amp;#039;&amp;#039;Une seule nuit&amp;#039;&amp;#039;, „Eine einzige Nacht“ und &amp;#039;&amp;#039;L’Hymne de la victoire&amp;#039;&amp;#039;, „Die Hymne des Sieges“) ist die [[Nationalhymne]] von [[Burkina Faso]] ([[Westafrika]]). Der Text stammt vom ehemaligen Präsidenten [[Thomas Sankara]], der Komponist ist Pater Réné Guigma. Die Hymne löste am 4. August 1984 die vorhergehende Nationalhymne [[Hymne Nationale Voltaïque]] ab, als im Zuge der Umbenennung des Landes von [[Obervolta]] in Burkina Faso die [[Staatssymbol|staatlichen Symbole]] geändert wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contre la férule humiliante il y a déjà mille ans,&lt;br /&gt;
La rapacité venue de loin les asservir il y a cent ans.&lt;br /&gt;
Contre la cynique malice métamorphosée&lt;br /&gt;
En néocolonialisme et ses petits servants locaux&lt;br /&gt;
Beaucoup flanchèrent et certains résistèrent.&lt;br /&gt;
Mais les échecs, les succès, la sueur, le sang&lt;br /&gt;
Ont fortifié notre peuple courageux et fertilisé sa lutte héroïque.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Refrain:&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 4em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et une seule nuit a rassemblée en elle&lt;br /&gt;
L’histoire de tout un peuple.&lt;br /&gt;
Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale&lt;br /&gt;
Vers l’horizon du bonheur.&lt;br /&gt;
Une seule nuit a réconcilié notre peuple&lt;br /&gt;
Avec tous les peuples du monde,&lt;br /&gt;
A la conquête de la liberté et du progrès&lt;br /&gt;
La patrie ou la mort, nous vaincrons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nourris à la source vive de la révolution,&lt;br /&gt;
Les engagés volontaires de la liberté et de la paix&lt;br /&gt;
Dans l’énergie nocturne et salutaire du 4 août&lt;br /&gt;
N’avaient pas que les armes à la main mais aussi et surtout&lt;br /&gt;
La flamme au coeur pour légitimement libérer&lt;br /&gt;
Le Faso à jamais des fers de tous ceux qui,&lt;br /&gt;
Cà et là en polluaient l’âme sucrée&lt;br /&gt;
De l’indépendance de la souveraineté&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et séant désormais en sa dignité recouvrée&lt;br /&gt;
L’amour et l’honneur en partage avec l’humanité&lt;br /&gt;
Le peuple de Burkina chante un hymne à la victoire&lt;br /&gt;
A la gloire du travail libérateur, émancipateur&lt;br /&gt;
A bas l’exploitation de l’homme par l’homme,&lt;br /&gt;
Hé! en avant pour le bonheur de tout homme&lt;br /&gt;
Par tous les hommes aujourd’hui et demain&lt;br /&gt;
Par tous les hommes ici et pour toujours.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Révolution populaire nôtre, sève nourricière&lt;br /&gt;
Maternité immortelle de progrès à visage d’homme&lt;br /&gt;
Foyer éternel de démocratie consensuelle&lt;br /&gt;
Où enfin l’identité nationale a droit de cité&lt;br /&gt;
Où pour toujours l’injustice perd ses quartiers&lt;br /&gt;
Et où des mains des bâtisseurs d’un monde radieux&lt;br /&gt;
Mûrissent partout les moissons des voeux patriotiques&lt;br /&gt;
Brillent les soleils infinis de joie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Übersetzung ==&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gegen die erniedrigende Fessel durch tausend Jahre,&lt;br /&gt;
und die von ferne gekommene Raubgier, um sie durch hundert Jahre zu knechten.&lt;br /&gt;
Gegen die zynische Bosheit in der Gestalt&lt;br /&gt;
des Neokolonialismus und seiner kleinen Helfershelfer.&lt;br /&gt;
Viele steckten zurück, und gewisse andere haben widerstanden.&lt;br /&gt;
Aber die Enttäuschungen, die Erfolge, der Schweiß, das Blut&lt;br /&gt;
haben unsere mutigen Menschen gekräftigt und sie in ihrem heroischen Kampf bestärkt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Refrain:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 4em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und eine einzige Nacht hat auf sich vereint&lt;br /&gt;
die Geschichte eines ganzen Volkes.&lt;br /&gt;
Und eine einzige Nacht hat seinen triumphalen Marsch in Gang gesetzt&lt;br /&gt;
auf den Horizont des Glücks zu.&lt;br /&gt;
Eine einzige Nacht hat unser Volk vereinigt&lt;br /&gt;
mit allen Völkern der Erde&lt;br /&gt;
auf der Suche nach Freiheit und Fortschritt,&lt;br /&gt;
Vaterland oder Tod, wir werden siegen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liste der Nationalhymnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Nationalhymnen Staaten Afrikas}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Ditanye}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationalhymne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nationales Symbol (Burkina Faso)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Dateientlinkerbot</name></author>
	</entry>
</feed>