<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Der_polnische_Jude</id>
	<title>Der polnische Jude - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Der_polnische_Jude"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_polnische_Jude&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T13:21:59Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_polnische_Jude&amp;diff=2059966&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Luckywiki1234: Bild und Bildunterschrift hinzugefügt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_polnische_Jude&amp;diff=2059966&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-27T07:24:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bild und Bildunterschrift hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Oper&lt;br /&gt;
|T=Der polnische Jude &lt;br /&gt;
|OT=&lt;br /&gt;
|Form=Volksoper&lt;br /&gt;
|OS=deutsch&lt;br /&gt;
|Mus=[[Karel Weis]] &lt;br /&gt;
|Lib=[[Victor Léon]] und [[Richard Batka]] &lt;br /&gt;
|LitVorl=gleichnamige Erzählung von [[Erckmann-Chatrian]]&lt;br /&gt;
|UA=3. März 1901&lt;br /&gt;
|UAort=[[Staatsoper Prag|Neues Deutsches Theater]], Prag&lt;br /&gt;
|Dauer= &lt;br /&gt;
|OrtZeit=Elsässisches Dorf, Winter 1833 &lt;br /&gt;
|Pers= &lt;br /&gt;
;Personen der Handlung &lt;br /&gt;
* Hans Mathis, Bürgermeister und Gastwirt: [[Bariton (Stimmlage)|Bariton]]&lt;br /&gt;
* Katharina, seine Ehefrau: [[Sopran]] &lt;br /&gt;
* Annette, deren Tochter: Sopran &lt;br /&gt;
* Christian Brehm, Wachtmeister: [[Tenor (Stimmlage)|Tenor]] &lt;br /&gt;
* Dr. Frank, Notar &lt;br /&gt;
* Herr Schmitt, Förster &lt;br /&gt;
;Personen des Traums&lt;br /&gt;
* der Gerichtspräsident (Förster Schmitt) &lt;br /&gt;
* Aktuar (Notar Dr. Frank)&lt;br /&gt;
* Beisitzer (Nachtwächter) &lt;br /&gt;
* Henker mit Gehilfen&lt;br /&gt;
* Gendarmen, Soldaten, Volk &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Karel_Wais_-_Jan_Vilímek.jpg|mini|Komponist Karel Weis (1898)]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Der polnische Jude&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine [[Oper|Volksoper]] in zwei Akten des tschechischen Komponisten [[Karel Weis]]. Das [[Libretto]]  stammt von [[Victor Léon]] und [[Richard Batka]], nach dem gleichnamigen Drama von [[Erckmann-Chatrian]]. Ihre [[Uraufführung]] erlebte diese Oper am 3. März 1901 am [[Staatsoper Prag|Neuen Deutschen Theater]] in Prag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handlung ==&lt;br /&gt;
Bürgermeister Mathis will seine Tochter Annette mit Wachtmeister Christian Brehm verheiraten. Beim Verlobungsfest erzählte – zum Unwillen des Brautvaters – Förster Schmitt dem Brautpaar die Geschichte wie der „Polenwinter“ zu seinem Namen gekommen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor 15 Jahren (1818) kam während eines schrecklichen Schneesturms mitten in der Nacht ein polnischer Jude in die Gaststube und bat um eine Unterkunft. Am nächsten Morgen reiste der Handelsmann wieder ab. Kurze Zeit später fand man des Juden Pferd verstört herumirren und einen blutgetränkten Kaftan, der augenscheinlich ebenfalls dem Juden gehörte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Mörder ist aber kein Geringerer als der Gastwirt Mathis, der sich damals in Geldnöten befand. Mit der Beute aus diesem Verbrechen begründete er seinen Wohlstand und wurde deshalb einige Jahre später auch zum Bürgermeister gewählt. Niemals stand er im Verdacht, mit dieser Tat etwas zu tun zu haben. Ob seiner Freundlichkeit und seiner guten Taten wegen wird er im Dorf schon immer geschätzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Gewissen lässt Mathis nicht in Ruhe. Um Mitternacht, zum Höhepunkt der Verlobungsfeier, wiederholt sich die Geschichte: ein polnischer Jude betritt die Gaststube und bittet um eine Unterkunft. Als Bürgermeister Mathis seines Gastes gewahr wird, bricht er ohnmächtig zusammen. Man bringt ihn zu Bett und dort durchleidet er einen Alptraum:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Der Traum wird auf der halbdunklen Bühne sichtbar)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mathis steht vor seinem Richter und gesteht nach anfänglichem Leugnen seinen Mord. Er wird zum Tode verurteilt und als der Henker vortritt, um ihn abzuführen, schreit Mathis entsetzt auf. Der Traum verschwindet und Mathis sieht sich schweißgebadet in seinem Bett sitzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anscheinend hat ihn niemand schreien hören. Er sinkt ins Bett zurück und als ihn seine Angehörigen am nächsten Morgen holen wollen, finden sie ihn – vom Schlag getroffen – tot im Bett liegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aufführungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Prager Uraufführung leitete [[Leo Blech]]. Es sangen [[Erich Hunold]] (Mathis), Lina Carmasini (Katharina), [[Martha Blech-Frank]] (Annette), [[Eugen Guszalewicz]] (Brehm), [[Josef Pauli (Sänger)|Josef Pauli]] (Frank) und [[Alexander Haydter]] (Schmitt).&amp;lt;ref&amp;gt;[https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=ptb&amp;amp;datum=19010303&amp;amp;seite=21&amp;amp;zoom=33 &amp;#039;&amp;#039;Prager Tagblatt&amp;#039;&amp;#039; vom 3. März 1901, S. 21]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die deutsche Erstaufführung fand am 7.  September 1901 an der [[Semperoper|Hofoper Dresden]] statt.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.europeana.eu/en/item/9200355/BibliographicResource_3000098456500 &amp;#039;&amp;#039;Berliner Tageblatt&amp;#039;&amp;#039; vom 8. September 1910]&amp;lt;/ref&amp;gt; Es folgten Leipzig ([[Neues Theater (Leipzig)|Neues Theater]], September 1901), Zürich ([[Opernhaus Zürich|Stadttheater]], Oktober 1901), Hamburg ([[Hamburgische Staatsoper|Stadt-Theater]], November 1901), Amsterdam (1902, in Holländisch), Berlin ([[Kroll-Oper]], Juni 1902), Budapest (1902, in Ungarisch), Wien ([[Theater an der Wien]], 1902), Warschau (1906, in Polnisch), Ljubljana (1906, in Slowenisch), Prag ([[Divadlo na Vinohradech|Theater auf den königlichen Weinbergen]], November 1907 als &amp;#039;&amp;#039;Polský žid&amp;#039;&amp;#039;), Riga (1907) und New York ([[Metropolitan Opera]], März 1921 als &amp;#039;&amp;#039;The Polish Jew&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Horst Seeger: &amp;#039;&amp;#039;Opernlexikon.&amp;#039;&amp;#039; 4., durchgesehene Auflage. Henschelverlag, Berlin 1989, ISBN 3-362-00014-2. S. 522&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bereits ein Jahr vor der Uraufführung, am 11. April 1900, brachte [[Camille Erlanger]] als Bearbeitung desselben Dramas seine Oper &amp;#039;&amp;#039;Le juif polonais&amp;#039;&amp;#039; auf die Bühne der [[Opéra-Comique (Paris)|Pariser Opéra-Comique]]; das dazugehörige Libretto verfassten [[Henri Cain]] und [[Pierre-Barthélemy Gheusi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Camille Erlanger: &amp;#039;&amp;#039;Le juif polonais&amp;#039;&amp;#039;. Eschig, Paris 1890 (frei nach [[Erckmann-Chatrian]])&lt;br /&gt;
** Deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Der polnische Jude. Charakterbild in 3 Abteilungen&amp;#039;&amp;#039;. Hendel Verlag, Halle/Saale 1890 (übersetzt von Felix Vogt).&lt;br /&gt;
* [[Leo Melitz]]: &amp;#039;&amp;#039;Führer durch die Opern&amp;#039;&amp;#039;. Globus-Verlag, Berlin 1914, S. 226–227.&lt;br /&gt;
* [[Horst Seeger]]: Opernlexikon. 4., durchgesehene Auflage. Henschelverlag, Berlin 1989, ISBN 3-362-00014-2. S. 522&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Polnische Jude #Der}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Operntitel]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Oper in deutscher Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Oper aus dem 20. Jahrhundert]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erckmann-Chatrian]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musik 1901]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Victor Léon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Luckywiki1234</name></author>
	</entry>
</feed>