<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Der_Fuchs_und_die_Trauben</id>
	<title>Der Fuchs und die Trauben - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Der_Fuchs_und_die_Trauben"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_Fuchs_und_die_Trauben&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T11:42:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_Fuchs_und_die_Trauben&amp;diff=952218&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Chhelp: /* Weitere Versionen */ Von de la Fontaine wird hierher verlinkt, also wollte ich ihn nennen, mit Beleg.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Der_Fuchs_und_die_Trauben&amp;diff=952218&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-10T21:34:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weitere Versionen: &lt;/span&gt; Von de la Fontaine wird hierher verlinkt, also wollte ich ihn nennen, mit Beleg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Fox &amp;amp; Grapes.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Der Fuchs und die Trauben&amp;#039;&amp;#039; von John Rae, 1918]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Der Fuchs und die Trauben&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (griech.: Ἀλώπηξ καὶ βότρυς) ist eine [[Fabel]], die dem griechischen Fabeldichter [[Äsop]] zugeschrieben wird, [[Phaedrus]] dichtete eine lateinische Fassung (&amp;#039;&amp;#039;De vulpe et uva&amp;#039;&amp;#039;, Phaedrus, Fabeln 4, 3) im [[Verslehre|Versmaß]] des [[Jambischer Senar|jambischen Senars]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version des Phaedrus ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left; font-style:italic;&amp;quot; lang=&amp;quot;la&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
De vulpe et uva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fame coacta vulpes alta in vinea&lt;br /&gt;
Uvam appetebat summis saliens viribus;&lt;br /&gt;
Quam tangere ut non potuit, discedens ait:&lt;br /&gt;
„Nondum matura est; nolo acerbam sumere.“&lt;br /&gt;
Qui, facere quae non possunt, verbis elevant,&lt;br /&gt;
adscribere hoc debebunt exemplum sibi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em; float:left; font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vom Fuchs und den Trauben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vom Hunger getrieben machte sich auf der Höhe eines Weinbergs&lt;br /&gt;
Ein Fuchs an Trauben heran, indem er mit aller Kraft nach ihnen sprang.&lt;br /&gt;
Da er sie aber nicht erreichen konnte, sagte er im Weggehen:&lt;br /&gt;
„Sie sind noch nicht reif; und sauer will ich sie nicht pflücken.“&lt;br /&gt;
Wer das, wozu er nicht in der Lage ist, mit Worten herunterspielt,&lt;br /&gt;
der sollte sich dieses Beispiel zu Herzen nehmen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
[[Datei:The Fox and the Grapes - Project Gutenberg etext 19994.jpg|mini|hochkant|Der Fuchs und die Trauben von [[Milo Winter]], 1919]]&lt;br /&gt;
In dieser Fabel zeigt sich ein Fuchs verächtlich über die Trauben, die er nicht erreichen kann:&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=Der Fuchs biss die Zähne zusammen, rümpfte die Nase und meinte hochmütig: ‚Sie sind mir noch nicht reif genug, ich mag keine sauren Trauben.‘ Mit erhobenem Haupt stolzierte er in den Wald zurück.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Fabel karikiert den unehrlichen Umgang mit einer Niederlage: Um sich nicht eingestehen zu müssen, dass er die Trauben nicht erreichen kann, behauptet der Fuchs, sie gar nicht erreichen zu wollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Moral von der Geschichte ist: „Wer das, was er nicht erreichen kann, mit Worten schlecht macht, soll sich dieses Beispiel hinter die Ohren schreiben. [Qui, facere quae non possunt, verbis elevant, adscribere hoc debebunt exemplum sibi.].“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Psychologie wird ein solches Schönreden eines Versagens auch als [[Rationalisierung (Psychologie)|Rationalisierung]] oder [[Kognitive Dissonanz|Kognitive-Dissonanz]]-Reduktion bezeichnet. Hierbei wird versucht, einer konfliktären Situation nachträglich einen rationalen Sinn zu geben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gedicht ==&lt;br /&gt;
Der deutsche Dichter und Philosoph [[Karl Wilhelm Ramler]] schrieb dazu in seiner &amp;#039;&amp;#039;Fabellese&amp;#039;&amp;#039; das folgende Gedicht:&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 2em; font-style: italic;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein Fuchs, der auf die Beute ging,&lt;br /&gt;
fand einen Weinstock, der voll schwerer Trauben&lt;br /&gt;
an einer hohen Mauer hing.&lt;br /&gt;
Sie schienen ihm ein köstlich Ding,&lt;br /&gt;
allein beschwerlich abzuklauben.&lt;br /&gt;
Er schlich umher, den nächsten Zugang auszuspähn.&lt;br /&gt;
Umsonst! Kein Sprung war abzusehn.&lt;br /&gt;
Sich selbst nicht vor dem Trupp der Vögel zu beschämen,&lt;br /&gt;
der auf den Bäumen saß, kehrt er sich um und spricht&lt;br /&gt;
und zieht dabei verächtlich das Gesicht:&lt;br /&gt;
Was soll ich mir viel Mühe nehmen?&lt;br /&gt;
Sie sind ja herb und taugen nicht.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weitere Versionen ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Der Fuchs und die Trauben. Bei Gelegenheit einer Rede des nachwärtigen Herrn Professor in Franeker D.J. Jakob Ritters&amp;#039;&amp;#039; von [[Albrecht von Haller]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Der Fuchs und die Trauben. Bei Gelegenheit einer Rede des nachwärtigen Herrn Professor in Franeker D.J. Jakob Ritters&amp;#039;&amp;#039;. In: Albrecht von Haller: &amp;#039;&amp;#039;Gedichte&amp;#039;&amp;#039;. Frauenfeld 1882, S. 188–189; {{zeno.org|2000499129X}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jean de La Fontaine|Jean de la Fontaine]] übernimmt in Band 2 der &amp;#039;&amp;#039;Fables Choisies&amp;#039;&amp;#039; (1764) die Fabel in Versform.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Jean de la Fontaine |url=https://digital.lb-oldenburg.de/content/pageview/47485 |titel=Fables Choisies |hrsg=LB Oldenburg, online Version |datum=2010 |sprache=fr |abruf=2026-04-10}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rezeption: Der Saure-Trauben-Effekt ==&lt;br /&gt;
{{Hauptartikel|Reaktanz (Psychologie)#Experiment: Der Saure-Trauben-Effekt|titel1=„Der Saure-Trauben-Effekt“ im Artikel Reaktanz (Psychologie)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|The Fox and the Grapes}}&lt;br /&gt;
{{Wikisource|Αλώπηξ και βότρυς|griech. Original: Αλώπηξ και βότρυς|lang=el}}&lt;br /&gt;
* [http://www-unix.oit.umass.edu/~aesop/aesop_fall94/palica/palica.html The Fox and the Grapes.] oit.umass.edu (englisch).&lt;br /&gt;
* [http://fairy-tales-fables-business.blogspot.com/2006/11/set-realistic-goals.html The Fox and the Grapes.] fairy-tales-fables-business.blogspot.com (englisch).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Fuchs Und Die Trauben #Der}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tierfabel|Fuchs]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Werk von Äsop]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fuchs in Kunst und Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Werk von Jean de La Fontaine]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Chhelp</name></author>
	</entry>
</feed>