<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dativus_absolutus</id>
	<title>Dativus absolutus - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dativus_absolutus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dativus_absolutus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T16:59:48Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dativus_absolutus&amp;diff=519208&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Girus: Doppel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Dativus_absolutus&amp;diff=519208&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-19T06:06:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Doppel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dativus absolutus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine [[absoluter Kasusgebrauch|absolute]] Satzkonstruktion im [[Altkirchenslawisch]]en und [[ostbaltische Sprachen|Ostbaltischen]], die dem [[latein]]ischen [[Ablativus absolutus]] entspricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Altkirchenslawischen verwendet man eine konjugierte Kurzform der aktiven [[Partizip]]ien, im Ostbaltischen wird heutzutage das unflektierbare [[Quasipartizip]] gebraucht. Im Gegensatz zum Latein muss immer eine [[Verb]]form in der halbsententiellen Phrase aufscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Sanskrit]] dient der absolute Dativ zur Wiedergabe von Finalsätzen.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Albert Thumb]]/[[Richard Hauschild]], &amp;#039;&amp;#039;Handbuch des Sanskrit, II. Teil: Formenlehre&amp;#039;&amp;#039;, Heidelberg (Carl Winter), Dritte stark umgearbeitete Auflage, 1959, §692&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele ==&lt;br /&gt;
* Lit.: &amp;#039;&amp;#039;Laikui bėgant Jonas viską užmiršo.&amp;#039;&amp;#039; „Im Laufe der Zeit hat Jan alles vergessen“ (wörtlich: „Der Zeit laufend...“)&lt;br /&gt;
* Lett.: &amp;#039;&amp;#039;man nezinams&amp;#039;&amp;#039; „ohne dass ich [es] wüsste“ (wörtlich: „mir nicht wissend“)&lt;br /&gt;
* AKS: &amp;#039;&amp;#039;И абье молитвѭ сътворьшу ѥму съниде огнь съ небесе&amp;#039;&amp;#039; „Und kaum hatte er ein Gebet gesprochen, da kam Feuer vom Himmel“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Altkirchenslawischen sind einige absolute Dativkonstruktionen zu festen Redewendungen erstarrt, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;поздѣбывъши&amp;#039;&amp;#039; „als es spät wurde“, &amp;#039;&amp;#039;вечеру бывъшу&amp;#039;&amp;#039; „als es Abend wurde“, &amp;#039;&amp;#039;вечеръ сѭщу&amp;#039;&amp;#039; „auf die Nacht“. In letzterem Beispiel steht das [[Agens (Linguistik)|Agens]] ausnahmsweise nicht im Dativ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Konstruktion ist durch koordinierte Nebensätze oder Nominalphrasen paraphrasierbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daneben gibt es auch eine Konstruktion von einem Dativ mit einem Infinitiv.&amp;lt;ref&amp;gt;Nikolaos H. Trunte, &amp;#039;&amp;#039;Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslawischen in 30 Lektionen, Band I: Altkirchenslawisch&amp;#039;&amp;#039;, München (Otto Sagner), 5. völlig neu bearbeitete Auflage, 2003, S. 169f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Absoluter Kasusgebrauch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Syntax]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Satzlehre]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kirchenslawische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Litauische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lettische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sanskrit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Girus</name></author>
	</entry>
</feed>