<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Crucco</id>
	<title>Crucco - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Crucco"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Crucco&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-01T13:29:38Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Crucco&amp;diff=875651&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Franzjosefhelmut: /* Wortursprung */ Link</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Crucco&amp;diff=875651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-07T10:17:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Wortursprung: &lt;/span&gt; Link&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Crucco&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Mehrzahl &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;crucchi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, ist im [[Italienische Sprache|Italienischen]] eine spöttische bis abwertende Bezeichnung ([[Ethnophaulismus]]) für Deutschsprachige. Sie kann als [[Substantiv]] wie als [[Adjektiv]] verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortursprung ==&lt;br /&gt;
Das Wort &amp;#039;&amp;#039;crucco&amp;#039;&amp;#039; stammt vom [[Slowenische Sprache|slowenischen]] oder [[Serbokroatisch|serbokroatischen]] Wort &amp;#039;&amp;#039;kruh&amp;#039;&amp;#039;, das ‚[[Brot]]‘ bedeutet. Vor dem [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] bezeichneten die Italiener im [[Provinz Triest#Geschichte|Gebiet von Triest]], in [[Friaul]] und [[Venetien]] ihre [[Südslawen|südslawischen]] Nachbarn ([[Slowenen]] und [[Kroaten]]) als &amp;#039;&amp;#039;crucchi&amp;#039;&amp;#039;. Wie viele ethnische Spottbezeichnungen nimmt auch diese Bezug auf die (vermeintlich) typischen Essgewohnheiten der jeweiligen Volksgruppe.&amp;lt;ref&amp;gt;Federico Faloppa: &amp;#039;&amp;#039;Parole contro. La rappresentazione del diverso nella lingua italiana e nei dialetti.&amp;#039;&amp;#039; Garzanti, 2004, S. 12.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Gian Luigi Beccaria]]: &amp;#039;&amp;#039;Tra le pieghe delle parole. Lingua, storia, cultura.&amp;#039;&amp;#039; Einaudi, 2008, S. 141.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Begriff soll während des [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkriegs]] entstanden sein, als kroatische Soldaten der [[Gemeinsame Armee|Armee Österreich-Ungarns]] in italienische Kriegsgefangenschaft gerieten und in ihrer Muttersprache um Brot baten.&amp;lt;ref&amp;gt;Wolfgang Reumuth: &amp;#039;&amp;#039;Sammelsurium für Sprachenfreaks.&amp;#039;&amp;#039; Tredition, Hamburg 2016, Nr. 216.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während des Zweiten Weltkriegs wurde die Bezeichnung dann in der Sprache italienischer Soldaten, Kriegsgefangener und Partisanen auf die Deutschen übertragen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Heitmann03_37f&amp;quot;&amp;gt;[[Klaus Heitmann (Romanist)|Klaus Heitmann]]: &amp;#039;&amp;#039;Das italienische Deutschlandbild in seiner Geschichte. Von den Anfängen bis 1800.&amp;#039;&amp;#039; Winter, 2003, S. 37–38.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Jahr 1947 ist &amp;#039;&amp;#039;crucchi&amp;#039;&amp;#039; als spöttische Bezeichnung für Deutsche erstmals schriftlich nachweisbar.&amp;lt;ref&amp;gt;Fabio Marri: &amp;#039;&amp;#039;Parole nuove tra Germania e Italia.&amp;#039;&amp;#039; In: Günter Holtus u.&amp;amp;nbsp;a.&amp;#039;&amp;#039;Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister zum 65. Geburtstag.&amp;#039;&amp;#039; Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1997, S. 245–264, hier S. 249.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im übertragenen Sinn hat &amp;#039;&amp;#039;crucco&amp;#039;&amp;#039; in der Umgangssprache auch die Bedeutungen „beschränkt, starrsinnig, verbohrt“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Heitmann03_37f&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quelle ==&lt;br /&gt;
* Il Vocabolario Treccani, Istituto della Enciclopedia Italiana, 2. Ausgabe 1997 ([https://www.treccani.it/vocabolario/crucco/ Onlineversion)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Ethnophaulismen für Deutsche]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ethnophaulismus]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienische Phrase]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Franzjosefhelmut</name></author>
	</entry>
</feed>