<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cree_%28Sprache%29</id>
	<title>Cree (Sprache) - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cree_%28Sprache%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cree_(Sprache)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T17:30:09Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cree_(Sprache)&amp;diff=54509&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cree_(Sprache)&amp;diff=54509&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-03T15:56:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
|Sprache = Cree ({{lang|cr|ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ|Nēhiyawēwin}})&lt;br /&gt;
|Länder = [[USA]], [[Kanada]]&lt;br /&gt;
|Sprecher = &lt;br /&gt;
|Klassifikation = [[Algonkin-Sprachen]]&lt;br /&gt;
*: Zentral-Algonkin-Sprachen&lt;br /&gt;
|KSprache = Cree&lt;br /&gt;
|Amtssprache = &lt;br /&gt;
|ISO1 = cr&lt;br /&gt;
|ISO2 = cre&lt;br /&gt;
|ISO3 = cre ([[Makrosprache (ISO 639)|Makrosprache]])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Winnipeg Forks - Plains Cree Inscription.jpg|mini|Inschrift der Plains Cree in [[Cree-Schrift]] im The-Forks-Park in Winnipeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sprache der [[Cree]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Plains-Cree: {{lang|crk|ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ|Nēhiyawēwin}}, andere Varianten s.&amp;amp;nbsp;u.) gehört der [[Algonkin-Sprachen|Algonkin-Sprachfamilie]] an und wird von etwa 100.000 Menschen in mehreren Regionalvarianten in großen Teilen [[Kanada]]s sowie einer kleinen Gruppe in [[Montana]] ([[Vereinigte Staaten|USA]]) gesprochen. Von den [[Indigene amerikanische Sprachen|indigenen Sprachen]] des englischsprachigen Nordamerika hat es die zweitmeisten Sprecher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anzahl der Sprecher ==&lt;br /&gt;
Das Cree ist in Kanada die am weitesten verbreitete Sprache der [[First Nations]]. Nach offiziellen Angaben wurde sie dort 2006 von 87.285 [[Cree]] gesprochen (zuzüglich 11.080 Montagnais-Naskapi und 5.320 Atikamekw,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/as-sa/97-558/table/t24-eng.cfm |titel=Aboriginal languages indicators for First Nations people, Canada, 2001 and 2006 |werk=www12.statcan.gc.ca |sprache=en |abruf=2025-05-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt; zusammen 103.685; Census 2016: 116.585&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/dt-td/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;amp;APATH=3&amp;amp;DETAIL=0&amp;amp;DIM=0&amp;amp;FL=A&amp;amp;FREE=0&amp;amp;GC=0&amp;amp;GID=0&amp;amp;GK=0&amp;amp;GRP=1&amp;amp;PID=110449&amp;amp;PRID=10&amp;amp;PTYPE=109445&amp;amp;S=0&amp;amp;SHOWALL=0&amp;amp;SUB=0&amp;amp;Temporal=2017&amp;amp;THEME=122&amp;amp;VID=0&amp;amp;VNAMEE=&amp;amp;VNAMEF= |titel=Knowledge of Aboriginal Languages, 2016 |werk=www12.statcan.gc.ca |sprache=en |abruf=2025-05-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt;). Nimmt man die Sprecher hinzu, die sich nicht als Angehörige eines der Cree-Stämme bezeichnen, so kommt man für 2006 auf 99.950 Sprecher (zuzüglich 11.815 Montagnais-Naskapi und 5.645 Atikamekw,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;amp;APATH=3&amp;amp;DETAIL=0&amp;amp;DIM=0&amp;amp;FL=A&amp;amp;FREE=0&amp;amp;GC=0&amp;amp;GID=0&amp;amp;GK=0&amp;amp;GRP=0&amp;amp;PID=89189&amp;amp;PRID=0&amp;amp;PTYPE=88971,97154&amp;amp;S=0&amp;amp;SHOWALL=0&amp;amp;SUB=0&amp;amp;Temporal=2006&amp;amp;THEME=70&amp;amp;VID=0&amp;amp;VNAMEE=&amp;amp;VNAMEF= |titel=Various Languages Spoken, 2006 |werk=www12.statcan.gc.ca |sprache=en |abruf=2025-05-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt; zusammen 117.410). In den USA, wo das Plains-Cree von etwa 100 alten Menschen auf der [[Rocky Boy Reservation]] in Montana gesprochen wird, gilt die Sprache als [[Bedrohte Sprache|moribund]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.ethnologue.com/language/crk/ |titel=crk - Cree (Plains) |werk=Ethnologue |sprache=en |abruf=2025-05-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verbreitung ==&lt;br /&gt;
Das Verbreitungsgebiet reicht von den [[Rocky Mountains]] bis an den [[Atlantik]], wobei bis zu neun [[Dialekt]]e unterschieden werden. Diese sind (von West nach Ost) &amp;#039;&amp;#039;Plains&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;West-Cree&amp;#039;&amp;#039; ([[Alberta]], [[Saskatchewan]]), &amp;#039;&amp;#039;Woods&amp;#039;&amp;#039; (Saskatchewan und [[Manitoba]]) und &amp;#039;&amp;#039;Swampy Cree&amp;#039;&amp;#039; (Manitoba und [[Ontario]]). Weiter ostwärts schließt sich das &amp;#039;&amp;#039;Moose Cree&amp;#039;&amp;#039; an. In [[Québec]] finden sich &amp;#039;&amp;#039;[[Atikamekw]]&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Eastern Cree&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Eastern Montagnais&amp;#039;&amp;#039; und die Sprachen der &amp;#039;&amp;#039;[[Innu]]&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Naskapi]]&amp;#039;&amp;#039;, die überwiegend dem Cree zugerechnet werden. Das gilt nicht für das [[Oji-Cree]], das eher eine [[Ojibwa]]-Sprache ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie ==&lt;br /&gt;
=== Konsonanten ===&lt;br /&gt;
In den verschiedenen Cree-Dialekten können folgende Konsonanten vorkommen:&amp;lt;ref name=&amp;quot;wolfart-carroll&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=H. Christoph Wolfart, Janet F. Carroll |Titel=Meet Cree. A guide to the Cree language |Verlag=University of Alberta Press |Ort=Edmonton |Datum=1973 |Sprache=en |OCLC=910307}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
![[Labial]]&lt;br /&gt;
![[Dental]]&lt;br /&gt;
![[Alveolar]]&lt;br /&gt;
![[Postalveolar]]&lt;br /&gt;
![[Palatal]]&lt;br /&gt;
![[Velar]]&lt;br /&gt;
![[Glottal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Nasal (Phonetik)|Nasal]]&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|n}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Plosiv]]&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|p}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|t}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|t͡s}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;č&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|t͡ʃ}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|k}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Frikativ]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ð&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|ð}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|s}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;š&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|ʃ}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|h}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Approximant]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|ɹ}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|j}}&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|w}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Lateral (Phonetik)|Lateral]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|l}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
Die Cree-Dialekte weisen bis zu sieben Vokale auf, drei kurze und vier lange:&amp;lt;ref name=&amp;quot;wolfart-carroll&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| &amp;amp;nbsp;[[Vokalquantität|Kurz]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| &amp;amp;nbsp;[[Vokalquantität|Lang]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;amp;nbsp;[[Vorderzungenvokal|Vorder]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! &amp;amp;nbsp;[[Hinterzungenvokal|Hinter]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! &amp;amp;nbsp;[[Vorderzungenvokal|Vorder]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! &amp;amp;nbsp;[[Hinterzungenvokal|Hinter]]&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Geschlossener Vokal|Geschlossen]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|i}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|u}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|iː}}&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| &amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mittlerer Vokal|Mittel-geschlossen]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ē&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|eː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mittlerer Vokal|Mittel-offen]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| rowspan=2 colspan=2 style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|a}}&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Offener Vokal|Offen]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp;{{IPA-Phon|aː}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regionalvarianten (Dialekte) ==&lt;br /&gt;
Cree ist ein [[Dialektkontinuum]], das nach vielen Kriterien unterteilt werden kann. Im nördlichen [[Ontario]] und dem südlichen James Bay, Lanaudière und Mauricie in [[Québec]] wird zwischen {{IPA-Phon|ʃ}} (&amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039;) und {{IPA-Phon|s}} unterschieden, während westlich davon beides wie {{IPA-Phonem|s}} und östlich davon beides wie {{IPA-Phonem|ʃ}} oder aber wie {{IPA-Phonem|h}} gesprochen wird. In mehreren Dialekten, darunter im nördlichen &amp;#039;&amp;#039;Plains Cree&amp;#039;&amp;#039; und im &amp;#039;&amp;#039;Woods Cree&amp;#039;&amp;#039;, sind die langen Vokale {{IPA-Phon|eː}} und {{IPA-Phon|iː}} zusammengefallen zu {{IPA-Phonem|iː}}. In [[Chisasibi]], [[Whapmagoostui]] und [[Kawawachikamach]] in Québec sind die langen Vokale {{IPA-Phon|eː}} und {{IPA-Phon|aː}} zusammengefallen zu {{IPA-Phonem|aː}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insbesondere werden die Dialekte allerdings nach der Realisierung des angenommenen Ur-Algonkin-[[Phonem]]s &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;*r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;*l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sowie von &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;*k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; unterteilt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!ISO 639-3&lt;br /&gt;
!Dialekt&lt;br /&gt;
!Sprachgebiet&lt;br /&gt;
!Eigenname&lt;br /&gt;
!Reflex&amp;lt;br /&amp;gt;von *&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039;/*&amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!Reflex&amp;lt;br /&amp;gt;von *&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!Wort für „Mensch“, „Indianer“&amp;lt;br /&amp;gt;← *&amp;#039;&amp;#039;elenyiwa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!Wort für „du“&amp;lt;br /&amp;gt;← *&amp;#039;&amp;#039;kīla&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!Sprecherzahl&amp;lt;ref&amp;gt;Summe: 98.305; Quelle: [http://www.unesco.org/languages-atlas/ UNESCO Atlas of the World&amp;#039;s Languages in Danger] aufgrund der Census-Daten 2006&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Wörterbuch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| crk || [[Plains Cree]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || Alberta, Saskatchewan, Manitoba, British Columbia, Nordwest-Territorien und im Norden von Montana || {{lang|crk-Latn|Nēhiyawēwin}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crk|ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| y {{IPA-Phonem|j}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| k {{IPA-Phonem|k}} || {{lang|crk-Latn|iyiniw}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crk|ᐃᔨᓂᐤ}} || {{lang|crk-Latn|kīya}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crk|ᑮᔭ}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 29900 || [http://www.creedictionary.com/], [https://dictionary.plainscree.atlas-ling.ca/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| cwd || [[Woods Cree]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || Norden von Manitoba und Saskatchewan || {{lang|cwd-Latn|Nīhithawīwin}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|cwd|ᓀᐦᐃᖬᐍᐏᐣ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| ð/th {{IPA-Phonem|ð}}/{{IPA-Phonem|θ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; | k {{IPA-Phonem|k}} || {{lang|cwd-Latn|iðiniw/ithiniw}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|cwd|ᐃᖨᓂᐤ}} || {{lang|cwd-Latn|kīða/kītha}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|cwd|ᑫᖬ}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 14500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| csw || [[Swampy Cree]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || Norden von Saskatchewans, Manitobas und Ontario || {{lang|csw-Latn|Nêhinawêwin}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|csw|ᓀᐦᐃᓇᐍᐏᐣ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| n {{IPA-Phonem|n}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| k {{IPA-Phonem|k}} || {{lang|csw-Latn|ininiw}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|csw|ᐃᓂᓂᐤ}} || {{lang|csw-Latn|kīna}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|csw|ᑮᓇ}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 21300 || [https://fortsevern.atlas-ling.ca/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| crm || [[Moose Cree]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || Norden von Ontario || {{lang|crm-Latn|Nēhinawēwin}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| l {{IPA-Phonem|l}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| k {{IPA-Phonem|k}} || {{lang|crm-Latn|iliniw}} || {{lang|crm-Latn|kīla}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 150 || [https://www.spokencree.org/glossary]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| atj || [[Atikamekw-Sprache|Atikamekw]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || im Mittleren Québec || {{lang|atj-Latn|Nēhinawēwin, Nehirâmowin}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| r {{IPA-Phonem|ɹ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| k {{IPA-Phonem|k}} || {{lang|atj-Latn|iriniw}} || {{lang|atj-Latn|kīr}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 5400 || [https://dictionnaire.atikamekw.atlas-ling.ca/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| crl || [[Nordost-Cree]] || Québec || {{lang|crl-Latn|Īyiyū&amp;amp;nbsp;Ayimūn}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crl|ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| y {{IPA-Phonem|j}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| č {{IPA-Phonem|tʃ}} || {{lang|crl-Latn|īyiyiw}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crl|ᐄᔨᔨᐤ}} || {{lang|crl-Latn|čiy}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 11500 ||rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [https://dictionary.eastcree.org/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| crj || [[Südost-Cree]] || Québec || {{lang|crj-Latn|Īnū&amp;amp;nbsp;Ayimūn}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crj|ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| y {{IPA-Phonem|j}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| č {{IPA-Phonem|tʃ}} || {{lang|crj-Latn|īyiyū}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|crj|ᐄᔨᔫ}} || {{lang|crj-Latn|čiy}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 4455&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| nsk || [[Naskapi-Sprache|Naskapi]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt|| Nordosten von Québec und Norden von Labrador|| {{lang|nsk-Latn|Iyuw&amp;amp;nbsp;iyimuun}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{lang|nsk|ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓐ}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| y {{IPA-Phonem|j}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| č {{IPA-Phonem|tʃ}} || {{lang|nsk-Latn|iyyū}}  || {{lang|nsk-Latn|čiy}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 700 || [https://dictionary.naskapi.atlas-ling.ca/]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|moe || [[Montagnais-Sprache|West-Innu]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt || Québec || {{lang|moe-Latn|Ilnu-aimun / Nenueun / Neːhlweːuːn}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| l {{IPA-Phonem|l}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| č {{IPA-Phonem|tʃ}} || {{lang|moe-Latn|īlnu}} || {{lang|moe-Latn|čīl}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 3900&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  [[Montagnais-Sprache|Ost-Innu]] oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-Dialekt|| Québec, Neufundland und Labrador || {{lang|moe-Latn|Innu-aimun}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| n {{IPA-Phonem|n}} || style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| č {{IPA-Phonem|tʃ}} || {{lang|moe-Latn|innu}} || {{lang|moe-Latn|čīn}} ||style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;| 6500 || [https://dictionary.innu-aimun.ca/]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schrift ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Kicemanito kisemanitoo kisemanitow chisamanitu.gif|mini|Die Vielfalt in der Aussprache spiegelt sich auch in der Schreibweise des Wortes [[Manitu|Kitchi-Manitu]] (Gott) in [[Cree-Schrift|Cree-Silbenschrift]] wider: &amp;#039;&amp;#039;Kicemanito&amp;#039;&amp;#039; (Neues Testament auf [[Cree-Sprache|Cree]] 1876), &amp;#039;&amp;#039;Kisemanitô&amp;#039;&amp;#039; (Bibel auf Cree 1862), &amp;#039;&amp;#039;Kisemanitow&amp;#039;&amp;#039; (Neues Testament auf Cree 1908), &amp;#039;&amp;#039;Chisamanitu&amp;#039;&amp;#039; (Neues Testament auf [[Naskapi-Sprache|Naskapi]] 2007)]]&lt;br /&gt;
Während im östlichen [[Québec]] und in [[Labrador (Kanada)|Labrador]] Cree fast immer mit lateinischen Buchstaben geschrieben wird, ist in den anderen Landesteilen die [[Cree-Schrift]] üblich, eine [[Silbenschrift]], obwohl parallel auch lateinische Schrift verwendet wird. Cree wird horizontal von links nach rechts geschrieben. Die phonetischen Werte der Silbenzeichen, angepasst an die Phonetik der Dialekte, unterscheiden sich nach zwei Großregionen: Die Dialekte &amp;#039;&amp;#039;Plains Cree, Woods Cree&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Swampy Cree&amp;#039;&amp;#039; verwenden die [[Westliche Cree-Schrift]], die Dialekte &amp;#039;&amp;#039;East Cree, Moose Cree&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Naskapi&amp;#039;&amp;#039; dagegen die [[Östliche Cree-Schrift]]. Der Vokal wird durch die Ausrichtung des Silbenzeichens bestimmt, was in der Regel für die vier Algonkin-Vokalwerte ausreicht, während etwa Naskapi sogar mit drei Vokalwerten auskommt. Da aber manche Dialekte bis zu sieben Vokale aufweisen, werden hier auch [[Diakritisches Zeichen|Diakritische Zeichen]] verwendet.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ager&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Simon Ager |url=https://omniglot.com/writing/cree.htm |titel=Cree Syllabics (ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ) |werk=Omniglot |datum=2025-04-14 |sprache=en |abruf=2025-05-25}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cree-Literatur ==&lt;br /&gt;
Der [[Methodistische und Wesleyanische Kirchen|Methodisten]]-Missionar [[James Evans (Missionar)|James Evans]] entwickelte die [[Cree-Schrift]] zwischen 1840 und 1846 in Zusammenarbeit mit zum Christentum bekehrten [[Indigene]]n der [[Cree]] und [[Ojibwe]] in [[Norway House]] an der [[Hudson Bay]]. So besteht ein großer Teil der seitdem entstandenen creesprachigen Literatur aus Bibelübersetzungen, Gesangbüchern und anderen christlichen Texten. Bereits 1862 erschien in Cree-Silbenschrift die komplette Bibel auf Plains-Cree (West-Cree, Altes Testament 1861, Neues Testament 1862), übersetzt vom methodistischen, später anglikanischen Pastor William Mason und Sophia Thomas Mason,&amp;lt;ref name=&amp;quot;cree-bibel-1856&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=William Mason |Titel=Oski testement ketipeyichikeminow mina kipimachiyiweminow Chisas Knist |Verlag=British and Foreign Bible Society |Ort=London |Datum=1862 |Sprache=crk |Kommentar=Old Testament 1861, New Testament 1862 |Online=https://archive.org/details/cihm_27964 |OCLC=1042006630}}&amp;lt;/ref&amp;gt; was die zweite Bibelübersetzung in eine indigene Sprache des amerikanischen Doppelkontinents war. Eine Übersetzung des Neuen Testaments ins Moose-Cree durch den anglikanischen Bischof [[John Horden]] kam 1876 heraus.&amp;lt;ref name=&amp;quot;cree-nt-1876&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Titel=The New Testament, translated into the Cree language, by the Right Rev. John Horden, D.D., Bishop of Moosoner |Verlag=British and Foreign Bible Society |Ort=London |Datum=1876 |Sprache=crm |Online=https://gospelgo.com/q/Cree%20Bible%20-%20New%20Testament%201876.pdf |Format=PDF |KBytes=41300}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1908 folgten eine Neubearbeitung des Neuen Testaments auf Plains-Cree durch John A. MacKay&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The New Testament in Plains Cree.&amp;#039;&amp;#039; Gilbert &amp;amp; Rivington Ltd., London. For The British &amp;amp; Foreign Bible Society, London 1904. 453 p. William Mason&amp;#039;s version, revised by John A. McKay, C.M. S. Siehe auch [https://gospelgo.com/q/Cree%20West%20Bible%20-%20Gospel%20of%20John.pdf The Gospel of John in Cree language] (PDF; 1,6&amp;amp;nbsp;MB). Revised version, first published in 1904 by British &amp;amp; Foreign Bible Society, London&amp;lt;/ref&amp;gt; (Neuauflage u.&amp;amp;nbsp;a. 1990)&amp;lt;ref name=&amp;quot;cree-nt-1990&amp;quot;&amp;gt;{{Webarchiv |url=http://www.worldscriptures.org/pages/creewestern.html |text=Johannes 1,1-8 auf Worldscriptures.org aus einer Ausgabe von 1990 |wayback=20160304083922}}, Canadian Bible Society, Toronto.&amp;lt;/ref&amp;gt; und in jüngster Zeit eine Übersetzung ins Naskapi 2007.&amp;lt;ref name=&amp;quot;naskapi-nt-2007&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Titel=The New Testament in Naskapi of Quebec |TitelErg=God’s Word in Naskapi. New Testament |Verlag=Naskapi Development Corporation and Wycliffe Bible Translators |Datum=2007 |ISBNformalFalsch=978-0-88843-557-8 |Sprache=nsk |Online=https://gospelgo.com/q/Naskapi%20Bible%20-%20New%20Testament.pdf |Format=PDF |KBytes=2400}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch in lateinischer Schrift ist das Neue Testament veröffentlicht worden.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://gospelgo.com/q/Cree%20West%20Bible%20romanized%20-%20Gospel%20of%20John.pdf |titel=Kā-Kī-Itasinahahk Saint John |werk=Gospelgo.com |format=PDF; 2,5&amp;amp;nbsp;MB |sprache=cr |abruf=2025-05-25 |kommentar=Romanized version of the Gospel of John in Western Cree}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Kanadische Bibelgesellschaft plant derzeit in Zusammenarbeit mit den [[Wycliff|Wycliffe-Bibelübersetzern]] die Veröffentlichung einer erneuten Überarbeitung der Bibel ins Plains-Cree, die sowohl in Silbenschrift als auch in lateinischer Schrift erscheinen soll.&amp;lt;ref&amp;gt;Kiply Lukan Yaworski: &amp;#039;&amp;#039;[http://www.saskatoonrcdiocese.com/news_articles/documents/Cree_translation.pdf New translation of Gospel of Mark published in Plains Cree]&amp;#039;&amp;#039;. Roman Catholic Diocese of Saskatoon, Mai 2010.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die durch fehlende Drucktypen begrenzten Möglichkeiten zum Druck ließen andersartige Veröffentlichungen in Cree-Silbenschrift kaum zu. In jüngerer Zeit sind auch Silben-Schreibmaschinen und schließlich Textverarbeitung mit Silbenschrift ([[Unicodeblock Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner|Kanadischer Silbenzeichensatz]]) entwickelt worden, so dass seitdem auch Lehrbücher, Zeitungen und selbst offizielle Dokumente in dieser Sprache in Silbenschrift herausgekommen sind.&amp;lt;ref name=&amp;quot;daniels&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=John Nichols |Hrsg=Peter Daniels |Titel=The Cree Syllabary |Sammelwerk=The World&amp;#039;s Writing Systems |Verlag=Oxford University Press |Ort=New York |Datum=1996 |Seiten=599–611 |Sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beispiele für Cree-Literatur in Silbenschrift ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hymn Book&amp;#039;&amp;#039;. (Von [[James Evans (Missionar)|James Evans]]) Norway House, 1841.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Catechism&amp;#039;&amp;#039;. (Übers. James Evans) Rossville, É. N.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Holy Bible&amp;#039;&amp;#039;. (Übers. [[John Sinclair (Übersetzer)|John Sinclair]], [[Henry Bird Steinhauer|Henry Steinhauer]]) London, 1861.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bunyan: Pilgrim´S Progress&amp;#039;&amp;#039;. (Übers. John Sinclair) Toronto, 1900.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cree Hymn Book.&amp;#039;&amp;#039; (Von John Mcdougall) Toronto, 1888.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Cree Hymn Book.&amp;#039;&amp;#039; (Von Robert Steinauer, Egerton Steinauer) Toronto, 1920.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Epistle of Paul The Apostle To The Galatians&amp;#039;&amp;#039;. (Übers. Joseph Reader) Oonikup (Northwest Territory), S. A.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Acts of The Apostles And The Epistles&amp;#039;&amp;#039;. London, 1891.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Books of The New Testament&amp;#039;&amp;#039;. London, 1859.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians; the Epistle of Jacob; the First Epistle General of John.&amp;#039;&amp;#039; (Übers. Thomas Hullburt) Rossville, 1857.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Travellers´ Spiritual Provision&amp;#039;&amp;#039; (Calendar) S. L., S. A.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Handbook to Scripture Truth: Words of Admonition, Counsel and Comfort.&amp;#039;&amp;#039; Toronto, 1893.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Prières, Cantiques, Catéchisme Etc. En Lanque Crise&amp;#039;&amp;#039;. Montreal, 1886.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Book of Common Prayer&amp;#039;&amp;#039;, (Übers. John Horden) London, 1889 (Addl. Printings Through 1970).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abgeleitete Sprachen ==&lt;br /&gt;
Das [[Michif]] der [[Métis]] ist eine Mischsprache, bei der das Nominalsystem französisch und das Verbalsystem Cree ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
*[[Cree-Schrift]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* {{Literatur&lt;br /&gt;
   |Autor=C. Douglas Ellis&lt;br /&gt;
   |Titel=Spoken Cree, Level I. West Coast of [[James Bay]]&lt;br /&gt;
   |Verlag=The University of Alberta Press&lt;br /&gt;
   |Ort=Edmonton&lt;br /&gt;
   |Datum=2000&lt;br /&gt;
   |ISBN=0-88864-347-0&lt;br /&gt;
   |Sprache=en&lt;br /&gt;
   |Kommentar=in lateinischer Schrift}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
* [http://www.creedictionary.com/ Nehiyaw Masinahikan / Online Cree Dictionary]&lt;br /&gt;
* [http://www.creeculture.ca/ Cree Culture]&lt;br /&gt;
* [https://www.languagegeek.com/algon/cree/nehiyawewin.html CREE bei languagegeek]&lt;br /&gt;
* {{Webarchiv |url=http://www.eastcree.org/en/index.html |text=East Cree language web |wayback=20080609122534}}&lt;br /&gt;
* [https://www.languagegeek.com/maps/man/languages_of_alberta.html Languages of Alberta]&lt;br /&gt;
* [https://www.languagegeek.com/maps/que/languages_of_quebec.html Languages of Quebec]&lt;br /&gt;
* [https://www.languagegeek.com/maps/man/languages_of_manitoba.html Languages of Manitoba]&lt;br /&gt;
* [https://www.languagegeek.com/maps/ont/languages_of_ontario.html Languages of Ontario]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Algonkin-Sprachen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>