<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cornelius_Hasselblatt</id>
	<title>Cornelius Hasselblatt - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cornelius_Hasselblatt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cornelius_Hasselblatt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T19:29:08Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cornelius_Hasselblatt&amp;diff=2708893&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: /* Weblinks */ Commons hinzugefügt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cornelius_Hasselblatt&amp;diff=2708893&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-28T20:21:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks: &lt;/span&gt; Commons hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:CH+boeken2016.jpg|mini|Cornelius Hasselblatt mit seinen Büchern, 2016]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cornelius Hasselblatt&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[17. August]] [[1960]] in [[Hildesheim]]) ist ein niederländischer [[Finnougristik|Finnougrist]] deutscher Herkunft und Übersetzer [[Estland|estnischer]] Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Cornelius Hasselblatt lebte seit November 1960 mit seiner Familie in [[Hannover]]. Von August 1967 bis August 1977 besuchte er nach der Grundschule das [[Kaiser-Wilhelm- und Ratsgymnasium Hannover|Ratsgymnasium]] und die [[Bismarckschule (Hannover)|Bismarckschule]] in Hannover. Im Juni 1980 legte er in Hannover auch sein [[Abitur]] ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im September desselben Jahres begann er, an der [[Universität Hamburg]] [[Finnougristik]] sowie [[Geschichtswissenschaft|Geschichts-]] und [[Literaturwissenschaft]] zu studieren. Zwischen September 1982 und Juni 1983 studierte er als Stipendiat an der [[Universität Helsinki]]. Nach eigenen Studienreisen nach [[Estland]] lud ihn von Februar bis März 1985 der [[Estnischer Schriftstellerverband|Schriftstellerverband der Estnischen SSR]] nach [[Tallinn]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1985 gründete er gemeinsam mit Tapio Mäkeläinen die Quartalszeitschrift &amp;#039;&amp;#039;[[Estonia (Zeitschrift)|estonia]]&amp;#039;&amp;#039; ({{ISSN|0930-8792}}), die sich für die Verbreitung von Informationen über die estnische Literatur vor allem außerhalb Estlands einsetzte. Nach dem Erreichen des [[Magister artium]] (Universität Hamburg) im Juli 1986 arbeitete Hasselblatt von Herbst 1986 bis Herbst 1989 als wissenschaftlicher Mitarbeiter (Doktorand) am Finnisch-Ugrischen Seminar und schrieb seine [[Dissertation]]. Im Oktober 1989 ließ er sich in [[Helsinki]] nieder und arbeitete dort bis August 1990 an einer [[Deutsche Bibliothek Helsinki|Öffentlichen Bibliothek]]. Im Sommer desselben Jahres konnte er sein Studium mit einer [[Promotion (Doktor)|Promotion]] abschließen. Sein Doktorvater war [[Wolfgang Veenker]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vom September 1990 bis Februar 1991 arbeitete Hasselblatt in Helsinki an der dortigen [[Finnische Nationalbibliothek|Universitätsbibliothek]]. Anschließend kehrte er nach Hamburg zurück. Zwischen Oktober 1991 und Oktober 1992 erstellte Hasselblatt für die [[Deutsch-Baltische Gesellschaft|deutsch-baltische Landsmannschaft]] ein Konzept für ein wissenschaftliches Institut. Seit Herbst 1992 war er Referent an &amp;#039;&amp;#039;Institut für Deutschland- und Osteuropaforschung&amp;#039;&amp;#039; in [[Göttingen]], von 1995 bis 1998 arbeitete er als [[wissenschaftlicher Assistent]] an am &amp;#039;&amp;#039;Finnisch-Ugrischen Seminar&amp;#039;&amp;#039; der Universität Hamburg. Von 1998 bis 2014 (Schließung des Instituts) hatte Hasselblatt den Lehrstuhl für finnougrische Sprachen und Kulturen an der [[Reichsuniversität Groningen]] inne. Sein ehemaliger Student, Doktorand und Kollege in Groningen, [[Rogier Blokland]], ist seit 2014 Professor für Finnougristik an der [[Universität Uppsala]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mitgliedschaften und Ehrungen ==&lt;br /&gt;
* Übersetzungspreis der [[Estnisches Kulturkapital|Estnischen Kulturkapitals]], 1993, 1996 (gemeinsam mit [[Marianne Vogel]])&lt;br /&gt;
* [[Baltische Historische Kommission]] e.&amp;amp;nbsp;V., 1994 ordentliches Mitglied&amp;lt;ref&amp;gt;Ausführliches Mitgliederverzeichnis von 1997 in der Schrift „Fünfzig Jahre baltische Geschichtsforschung“[https://web.archive.org/web/20201128134827/https://saf1f16f2702b440e.jimcontent.com/download/version/1603976485/module/174147706/name/Kaegbein-Lenz.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Finnische Literaturgesellschaft]], 1999 korrespondierendes Mitglied&lt;br /&gt;
* [[Orden des Marienland-Kreuzes]], III. Klasse, 2004&lt;br /&gt;
* Preis des Estnischen Kulturkapitals, freie Kategorie, 2006&lt;br /&gt;
* Ehrendoktor der [[Universität Tartu]], 2009&lt;br /&gt;
* Siugja Sulepea-Preis, 2012&lt;br /&gt;
* [[Estnische Akademie der Wissenschaften]], 2015 korrespondierendes Mitglied&lt;br /&gt;
* [[Kreutzwald-Erinnerungsmedaille]], 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliographie (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
=== Monographien ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Das estnische Partikelverb als Lehnübersetzung aus dem Deutschen&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;[[Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica]]&amp;#039;&amp;#039;; Bd. 31). Harrassowitz, Wiesbaden 1990, ISBN 3-447-03053-4 (zugl. Dissertation, Universität Hamburg 1990).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Estnische Literatur in deutscher Sprache 1784–2003.&amp;#039;&amp;#039; Bibliographie der Primär- und Sekundärliteratur. Bremen: Hempen Verlag 2004, ISBN 978-3-934106-43-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Geschichte der estnischen Literatur. Von den Anfängen bis zur Gegenwart&amp;#039;&amp;#039;. De Gruyter, Berlin 2006, ISBN 978-3-11-018025-1.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Grammatisches Wörterbuch des Estnischen&amp;#039;&amp;#039; (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica; Bd. 77). 3. Aufl. Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 978-3-447-05856-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Estnische Literatur in deutscher Übersetzung. Eine Rezeptionsgeschichte vom 19. bis 21. Jahrhundert&amp;#039;&amp;#039;. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2011, ISBN 978-3-447-06586-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Van IJstijd tot Skype. Korte geschiedenis van Estland&amp;#039;&amp;#039;. Garant, Antwerpen, Apeldoorn 2012, ISBN 978-90-441-2968-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ich liebte eine Estin. Autobiografische Streifzüge.&amp;#039;&amp;#039; Husum: ihleo 2012, ISBN 978-3-940926-27-2.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Eemalt vaadates. Veerand sajandit eesti kirjandusega.&amp;#039;&amp;#039; Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus 2015 (Studia litteraria Estonica 15), ISBN 978-9949-32-950-2.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Kalevipoeg Studies. The Creation and Reception of an Epic.&amp;#039;&amp;#039; Helsinki: Finnish Literature Society – SKS 2016 (Studia Fennica Folkloristica 21), ISBN 978-952-222-711-9. [[doi:10.21435/sff.21]]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Eesti kirjanduse 100 aastat&amp;#039;&amp;#039;. [Tallinn:] Riigikantselei ja AS Postimees Grupp, Post Factum 2019, ISBN 978-9949-603-74-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Europa et Sibirica. Beiträge zu Sprache und Kultur der kleineren finnougrischen, samojedischen und paläosibirischen Sprachen; Gedenkband für [[Wolfgang Veenker]]&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica&amp;#039;&amp;#039;; Bd. 51). Harrassowitz, Wiesbaden 1999, ISBN 3-447-04223-0 (in deutscher, englischer und russischer Sprache).&lt;br /&gt;
* mit Rogier Blokland: &amp;#039;&amp;#039;Finno-Ugrians and Indo-Europeans: Linguistic and Literary Contacts.&amp;#039;&amp;#039; Proceedings of the Symposium at the University of Groningen, November 22–24, 2001. Maastricht: Shaker 2002.(= &amp;#039;&amp;#039;Studia Fenno-Ugrica Groningana&amp;#039;&amp;#039;; 2).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Different inputs – same output?&amp;#039;&amp;#039; Autonomy and dependence of the arts under different social-economic conditions: the Estonian example. Maastricht: Shaker 2006. (= &amp;#039;&amp;#039;Studia Fenno-Ugrica Groningana&amp;#039;&amp;#039;; 3).&lt;br /&gt;
* mit Rogier Blokland: &amp;#039;&amp;#039;Language and Identity in the Finno-Ugric World.&amp;#039;&amp;#039; Proceedings of the Fourth International Symposium on Finno-Ugric Languages at the University of Groningen, May 17–19, 2006. Maastricht: Shaker 2007. 301 S., ISBN 978-90-423-0315-7 (= &amp;#039;&amp;#039;Studia Fenno-Ugrica Groningana&amp;#039;&amp;#039;; 4).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The End of Autonomy? Studies in Estonian culture.&amp;#039;&amp;#039; Maastricht: Shaker 2008. (= &amp;#039;&amp;#039;Studia Fenno-Ugrica Groningana&amp;#039;&amp;#039;; 5).&lt;br /&gt;
* mit Adriaan van der Hoeven: &amp;#039;&amp;#039;Finno-Ugric Folklore, Myth and Cultural Identity.&amp;#039;&amp;#039; Proceedings of the Fifth International Symposium on Finno-Ugric Languages in Groningen, June 7–9, 2011. Maastricht: Shaker 2012. (= &amp;#039;&amp;#039;Studia Fenno-Ugrica Groningana&amp;#039;&amp;#039;; 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artikel ===&lt;br /&gt;
* Ultima Thule – liegt die Lösung in Estland? – osteuropa 35 (1985), H. 3, 153–157. (Über [[Lennart Meri]])&lt;br /&gt;
* Estonian between German and Russian: Facts and fiction about language interference. – Languages in Contact. Ed. by Dicky Gilbers, John Nerbonne, Jos Schaeken. Amsterdam, Atlanta, GA: Rodopi 2000, 135-144.&lt;br /&gt;
* [[Jacob Grimm]] und Estland. – Finnisch-Ugrische Mitteilungen 32/33. Gedenkschrift für Eugen Helimski. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 157-169.&lt;br /&gt;
* La dimension philosophique de la poésie de [[Jaan Kross]]. – Jaan Kross: bilan et découvertes. Actes de la journée Jaan Kross, 28 novembre 2008. Recueil publié sous la direction de Martin Carayol. Paris: L’Harmattan / Adéfo 2011 (Bibliothèque finno-ougrienne 20), 13-25.&lt;br /&gt;
* [[Wilhelm Schott (Orientalist)|Wilhelm Schott]] als Wegbereiter der deutschen Finnougristik. – Finnisch-Ugrische Forschungen 62, 77-183.&lt;br /&gt;
* The representation of gender in Estonian. – Gender Across Languages. Volume 4. Edited by Marlis Hellinger and Heiko Motschenbacher. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 125-151.&lt;br /&gt;
* The Finno-Ugric Message. Literary and cultural contributions of our discipline. – Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015. Plenary Papers. Edited by Harri Mantila, Kaisa Leinonen, Sisko Brunni, Santeri Palviainen, Jari Sivonen. Oulu: University of Oulu 2015, 39-61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzungen ===&lt;br /&gt;
* [[Mati Unt]]: &amp;#039;&amp;#039;Reden und Schweigen. Zwei Erzählungen&amp;#039;&amp;#039;. Frankfurt/M.: dipa-Verlag 1992. 123 S., ISBN 3-7638-0177-4.&lt;br /&gt;
* [[Jaan Kross]]: &amp;#039;&amp;#039;Ausgrabungen. Roman&amp;#039;&amp;#039;. dipa-Verlag, Frankfurt am Main 1995. 276 S., ISBN 3-7638-0343-2.&lt;br /&gt;
* [[Andrus Kivirähk]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Schiet und das Frühjahr&amp;#039;&amp;#039;. Willegoos, Potsdam 2015. 80 S., ISBN 978-3-944445-08-3.&lt;br /&gt;
* Andrus Kivirähk: &amp;#039;&amp;#039;Frösche küssen.&amp;#039;&amp;#039; Potsdam: Willegoos 2015. 34 S., ISBN 978-3-944445-15-1.&lt;br /&gt;
* Andrus Kivirähk: &amp;#039;&amp;#039;[[Der Mann, der mit Schlangen sprach]]&amp;#039;&amp;#039;. Stuttgart: Klett-Cotta 2017. 462 S., ISBN 978-3-608-98107-0.&lt;br /&gt;
* [[Mihkel Mutt]]: &amp;#039;&amp;#039;Das Höhlenvolk. Lebensbilder aus der estnischen Gesellschaftschronik.&amp;#039;&amp;#039; Roman. Zürich: Kommode Verlag 2017. 542 S., ISBN 978-3-9524626-2-1.&lt;br /&gt;
* [[Ilmar Taska]]: &amp;#039;&amp;#039;Pobeda 1946.&amp;#039;&amp;#039; Zürich: Kommode Verlag 2017. 297 S., ISBN 978-3-9524626-4-5.&lt;br /&gt;
* [[Viivi Luik]]: &amp;#039;&amp;#039;Schattenspiel.&amp;#039;&amp;#039; Roman. Göttingen: Wallstein 2018. 270 S.&lt;br /&gt;
* [[Maarja Kangro]]: &amp;#039;&amp;#039;Kind aus Glas.&amp;#039;&amp;#039; Zürich: Kommode Verlag 2018. 216 S.&lt;br /&gt;
* Jaan Kross: Gegenwindschiff. Hamburg: Osburg Verlag 2021. ISBN 978-3-95510-254-8&lt;br /&gt;
* [[Leelo Tungal]]: &amp;#039;&amp;#039;Genossin Kind&amp;#039;&amp;#039;. Lüneburg: Plaggenhauer Verlag 2021. ISBN 978-3-937949-29-1&lt;br /&gt;
* [[Urmas Vadi]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Ballettmeister&amp;#039;&amp;#039;. Lübeck: Rote Katze Verlag 2023. ISBN 978-3-9824732-5-3&lt;br /&gt;
* [[Indrek Hargla]]: &amp;#039;&amp;#039;Apotheker Melchior und die Revaler Chronik&amp;#039;&amp;#039;. Hanse-Krimi aus Tallinn und Lübeck. Lübeck: Rote Katze Verlag 2023. 479 S. ISBN 978-3-9105631-2-4&lt;br /&gt;
* [[Mart Kivastik]]: &amp;#039;&amp;#039;Barbarus. Aufstieg und Fall einer Marionette&amp;#039;&amp;#039;. Lübeck: Rote Katze Verlag 2024. 183 S. ISBN 978-3-910563-14-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* [https://www.estlit.ee/?id=12753&amp;amp;c_tpl=1069&amp;amp;tr=1 Cornelius Hasselblatt bei Estonian Literature Centre]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=172128110|LCCN=n88217301|VIAF=76353933}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Hasselblatt, Cornelius}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (deutsch-estnische Beziehungen)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Finnougrist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Absolvent der Universität Hamburg]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (Reichsuniversität Groningen)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Estnischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Deutsche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Estnisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Ehrendoktor der Universität Tartu]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Ordens des Marienland-Kreuzes (III. Klasse)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Estnischen Akademie der Wissenschaften]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Baltischen Historischen Kommission]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Niederländer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutscher]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1960]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Hasselblatt, Cornelius&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=deutsch-niederländischer Finnougrist und Übersetzer&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=17. August 1960&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Hildesheim]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>