<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Codex_Cairensis</id>
	<title>Codex Cairensis - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Codex_Cairensis"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Codex_Cairensis&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-28T22:00:05Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Codex_Cairensis&amp;diff=665579&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;TaxonBot: Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Codex_Cairensis&amp;diff=665579&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T16:18:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&amp;amp;oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Cairo-codex-nevi&amp;#039;im.pdf|300px|mini|Codex Cairensis als Faksimilie (PDF)]]&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Codex Cairensis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Codex Prophetarum Cairensis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kairoer Prophetenkodex&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Sigel &amp;#039;&amp;#039;C&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;M&amp;lt;sup&amp;gt;C&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;) gilt als eine der ältesten hebräischen [[Manuskript|Handschriften]], die den vollständigen Text der [[Altes Testament|alttestamentlichen]] [[Prophetie|Propheten]] enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
Der Kairoer Prophetenkodex galt lange Zeit als die älteste bekannte Bibelhandschrift. Er wurde gemäß einem beigefügten [[Kolophon (Schriftstück)|Kolophon]] „am Ende des Jahres 827 der Zerstörung des zweiten Tempels“&amp;lt;ref&amp;gt;Ernst Würthwein: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Alten Testaments. Eine Einführung in die Biblia Hebraica.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1963, S. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Adrian Schenker: &amp;#039;&amp;#039;Die Lehre vom Ursprung des biblischen Schrift- und Aussprachesystems im Kairoer Prophetenkodex und das karäische Bekenntnis Mosche Ben Aschers&amp;#039;&amp;#039;, Göttingen 1991, S. 239.&amp;lt;/ref&amp;gt; (= 895 n.&amp;amp;nbsp;Chr.) von [[Masoreten|Mosche ben Ascher]] in [[Tiberias]] geschrieben und mit [[Hebräisches Alphabet#Masoretische Vokalisation (Punktierung)|Punktation]] versehen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Ernst Würthwein: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Alten Testaments. Eine Einführung in die Biblia Hebraica.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1963, S. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hanna Liss]]: &amp;#039;&amp;#039;Ein Pentateuch wie andere auch? Die Lese-Geheimnisse des Regensburg Pentateuch&amp;#039;&amp;#039;. In: Friedrich-Emanuel Focken, Michael R. Ott (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Metatexte&amp;#039;&amp;#039; (=  [[Materiale Textkulturen]]. Band 15). Walter de Gruyter,  Berlin/Boston/München 2015, S. 299–334, hier S. 301.&amp;lt;/ref&amp;gt; Er wurde sodann, wie weitere Kolophone berichten, der [[Karäer]]gemeinde in [[Jerusalem]] geschenkt und dort [[1099]] von den [[Kreuzzug|Kreuzfahrern]] beschlagnahmt. Später gelangte er in den Besitz der Karäergemeinde von [[Kairo]].&amp;lt;ref&amp;gt;Ernst Würthwein: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Alten Testaments. Eine Einführung in die Biblia Hebraica.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1963, S. 38 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der wohlerhaltene Musterkodex war nie als Buch gebunden. Er wurde in Kairo als Loseblatt-Sammlung in einer Kiste aufbewahrt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hanna Liss]]: &amp;#039;&amp;#039;Ein Pentateuch wie andere auch? Die Lese-Geheimnisse des Regensburg Pentateuch&amp;#039;&amp;#039;. In: Friedrich-Emanuel Focken, Michael R. Ott (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Metatexte&amp;#039;&amp;#039; (=  [[Materiale Textkulturen]]. Band 15). Walter de Gruyter,  Berlin/Boston/München 2015, S. 299–334, hier S. 303 Anm. 21.&amp;lt;/ref&amp;gt; Als die letzten Karäer-Juden Ägypten verließen, übergaben sie den Codex der Hebräischen Universität in Jerusalem, wo die Handschrift bis heute aufbewahrt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Zuge des &amp;#039;&amp;#039;Hebrew University Bible Project&amp;#039;&amp;#039; (Malachi Beit-Arie et al., 1997) ist für den Codex Cairensis eine Datierung ins 11. Jahrhundert wahrscheinlich gemacht worden; damit ist der Petersburger Prophetenkodex von 916 n. Chr. älter.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Heinz-Josef Fabry]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Text und seine Geschichte&amp;#039;&amp;#039;. In: [[Christian Frevel]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Alte Testament&amp;#039;&amp;#039;, 9. aktualisierte Auflage, Kohlhammer, Stuttgart 2016, S. 37–66, hier S. 40. Vgl. hierzu: The Hebrew University Bible Project: {{Toter Link |datum=2023-12 |url=http://old.hum.huji.ac.il/upload/_FILE_1372342686.pdf |text=The Book of Ezekiel |archivebot=2023-12-06 14:15:40 InternetArchiveBot}}, p.xli, Fußnote 116 (übersetzt aus dem Englischen): „Es wurde kürzlich schlüssig bewiesen, dass der Schreiber und ‘naqdan’ (Vokalisierer) des Kairoer Prophetenkodex nicht als Mosche ben Ascher identifiziert und nicht ins Jahr 895 datiert werden kann, sondern eher ins 11. Jahrhundert. Vgl. M. Beit-Arié et al., &amp;#039;&amp;#039;Codices Hebraicis litteris exarati quo tempore scripti fuerint exhibentes&amp;#039;&amp;#039; (Monumenta palaeographica medii aevi. Series Hebraica; Paris/Jerusalem: Brepols, 1997) 25-29; D. Lyons, &amp;#039;&amp;#039;The Cumulative Masora: Text, Form and Transmission&amp;#039;&amp;#039; (Beer-Sheva: Ben-Gurion University Press, 1999 [4]-7 (Hebrew))“.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt  ==&lt;br /&gt;
Der [[Codex]] enthält den gesamten Kanonteil [[Nevi’im]] ({{heS|נְבִיאִים&amp;amp;lrm;}}, Propheten). Er umfasst die Bücher der „vorderen Propheten“, also [[Buch Josua|Josua]], [[Richter]], [[Buch Samuel|Samuel]] und [[1. Buch der Könige|Könige]], sowie die „hinteren Propheten“, also die Bücher [[Jesaja]], [[Jeremia]], [[Ezechiel]] und das [[Zwölfprophetenbuch]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; Das [[Buch Daniel]] wird im Judentum nicht zu den Propheten, sondern zu den [[Ketuvim]] ({{heS|כְּתוּבִים&amp;amp;lrm;}}, Schriften) gezählt. Es ist deshalb nicht in diesem Codex enthalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Codex enthält nach der Liste der 24 Bücher der jüdischen Bibel mit der Zahl der jeweiligen Verse noch drei von Mosche ben Ascher verfasste Anhänge:&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;Adrian Schenker: &amp;#039;&amp;#039;Die Lehre vom Ursprung des biblischen Schrift- und Aussprachesystems im Kairoer Prophetenkodex und das karäische Bekenntnis Mosche Ben Aschers&amp;#039;&amp;#039;, Göttingen 1991, S. 236.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Kapitel über die drei Ordnungen der Bibel ([[Tora]], Neviim, Ketuvim);&lt;br /&gt;
# Liste der Propheten;&lt;br /&gt;
# Kolophon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste Anhang entspricht inhaltlich weitgehend einem Kapitel aus der Grammatik &amp;#039;&amp;#039;Diqduqe ha-ṭe‘amim&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt; Darin legt Ben Ascher sein karäisches Verständnis von Heiliger Schrift dar. Mose und die Propheten empfingen demnach die Offenbarung zusammen mit ihrer authentischen schriftlichen Gestalt und ihrer richtigen Aussprache. Die Kopisten und Masoreten tradierten diesen Stoff.&amp;lt;ref&amp;gt;Adrian Schenker: &amp;#039;&amp;#039;Die Lehre vom Ursprung des biblischen Schrift- und Aussprachesystems im Kairoer Prophetenkodex und das karäische Bekenntnis Mosche Ben Aschers&amp;#039;&amp;#039;, Göttingen 1991, S. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wissenschaftliche Bewertung ==&lt;br /&gt;
Nach Beobachtungen von [[Lazar Lipschütz]] und anderen steht der Codex, obwohl er laut Kolophon von einem Mitglied der Ben Ascher-Familie stammt, innerhalb der [[Masoreten|masoretischen Tradition]] Ben Naftali näher als Ben Ascher. Während dies für einige ein Argument gegen seine Authentizität darstellt, wird es von [[Moshe Goshen-Gottstein]] damit erklärt, dass Ben Naftali treuer am System des Mosche Ben Ascher festgehalten habe als dessen eigener Sohn [[Aaron ben Mosche ben Ascher]], der Korrektor und Punktator des [[Codex von Aleppo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Codex von Aleppo]]&lt;br /&gt;
* [[Codex Leningradensis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Texteditionen ==&lt;br /&gt;
* David Samuel Loewinger (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Codex Cairo of the Bible from the Karaite Synagogue at Abbasiya&amp;#039;&amp;#039;. Makor Publishing, Jerusalem 1971. ([[iarchive:CodexCairensis|Digitalisat]]) &amp;lt;small&amp;gt;Faksimilie-Ausgabe in einer begrenzten Auflage von 160 Stück; mit Einführung vom damaligen Leiter der Abteilung für Manuskripte der [[Hebräische Universität Jerusalem|Hebräischen Universität Jerusalem]], David Samuel Loewinger.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
* F. Pérez Castro et alia (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;El Códice de Profetas de El Cairo&amp;#039;&amp;#039;, Textos y Estudios &amp;quot;Cardenal Cisneros&amp;quot;, CSIC, 8 Bände, Madrid 1979–1992. &amp;lt;small&amp;gt;Kritische Ausgabe.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Malachi Beit-Arié, Colette Sirat, Mordecai Glatzer: &amp;#039;&amp;#039;Codices hebraicis litteris exarati quo tempore scripti fuerint exhibentes&amp;#039;&amp;#039; (=&amp;#039;&amp;#039;Monumenta Paleographica Medii Aevi: Series Hebraica&amp;#039;&amp;#039;. Band 1: &amp;#039;&amp;#039;Jusqu&amp;#039; á 1020&amp;#039;&amp;#039;). Brepols, Turnhout / CNRS Paris / Israeli Academy of Sciences and Humanities Jerusalem 1997.&lt;br /&gt;
* Lazar Lipschütz: &amp;#039;&amp;#039;Ben Ašer – Ben Naftali. Der Bibeltext der tiberischen Masoreten. Eine Abhandlung des Mischael ben ’Uzziel, veröffentlicht und untersucht&amp;#039;&amp;#039;. Inaugural-Dissertation, Bonn 1935.&lt;br /&gt;
* [[Adrian Schenker]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Lehre vom Ursprung des biblischen Schrift- und Aussprachesystems im Kairoer Prophetenkodex und das karäische Bekenntnis Mosche Ben Aschers&amp;#039;&amp;#039;. In: Ders., &amp;#039;&amp;#039;Text und Sinn im Alten Testament: textgeschichtliche und bibeltheologische Studien&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Orbis biblicus et orientalis&amp;#039;&amp;#039;. Band 103). Universitätsverlag, Freiburg/CH und Vandenhoeck &amp;amp; Ruprecht, Göttingen 1991, S. 236–246. ISBN 3-7278-0730-X. ([https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/152072/1/Schenker_1991_Text_und_Sinn_im_Alten_Testament.pdf PDF])&lt;br /&gt;
* [[Ernst Würthwein]]: &amp;#039;&amp;#039;Der Text des Alten Testaments. Eine Einführung in die Biblia Hebraica.&amp;#039;&amp;#039; 4. erweiterte Auflage. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1974, ISBN 3-438-06006-X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bibelhandschrift (9. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift des Tanach]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift in Privatbesitz]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jerusalem]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:895]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;TaxonBot</name></author>
	</entry>
</feed>