<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Christlich-Arabisch</id>
	<title>Christlich-Arabisch - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Christlich-Arabisch"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Christlich-Arabisch&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-22T04:46:42Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Christlich-Arabisch&amp;diff=337786&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Perrak: Ohne Angabe, was fehlt, ist der Lückenhaft-Baustein nutzlos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Christlich-Arabisch&amp;diff=337786&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-23T11:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ohne Angabe, was fehlt, ist der Lückenhaft-Baustein nutzlos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Christlich-Arabisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Arabische Dialekte|Dialekt]], der von Personen, die eine christlich-orientalische Sprache, vor allem [[Syrische Sprache|Syrisch]] als [[Liturgiesprache]] benutzen, gesprochen und geschrieben wird. Er zeichnet sich durch starke Beeinflussung in [[Grammatik]] und [[Lexik]] durch die Liturgiesprache aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit der [[Abbasiden]]zeit benutzten christliche Theologen, die häufig zugleich Ärzte waren, die [[arabische Sprache]], um Werke medizinischen, naturwissenschaftlichen oder [[Philosophie|philosophischen]] Inhalts niederzuschreiben, während sie ihre [[Theologie|theologischen]] Werke auf syrisch abfassten. Schon dieses Arabisch war vom Syrischen beeinflusst. Als etwa ab dem [[13. Jahrhundert]] das Syrische als [[Literatursprache]] zusehends verfiel, trat das Christlich-Arabische verstärkt als eigenständiger Dialekt hervor. Christliche Schreiber, die syrische Werke in syrischer Schrift abzuschreiben hatten, waren in dieser geübter als in arabischer Schrift. Dies führte dazu, dass arabische Texte auch in syrischer Schrift (mit einigen durch diakritische Zeichen gekennzeichneten zusätzlichen Buchstaben) transkribiert wurden. Die Schrift dieser Texte wird als [[Garschuni]] bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Joshua Blau]]: &amp;#039;&amp;#039;A Grammar of Christian Arabic, Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millennium&amp;#039;&amp;#039;, Secrétariat du CorpusSCO, 1967.&lt;br /&gt;
* [[Cornelis H. M. Versteegh|Kees Versteegh]]: &amp;#039;&amp;#039;The Arabic Language&amp;#039;&amp;#039;, Edinburgh University Press, 1997, ISBN 0-7486-1436-2 (S. 123–125).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4235637-4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Christlicharabisch}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Arabischer Dialekt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Christentum im Nahen Osten]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Syrische Christen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Perrak</name></author>
	</entry>
</feed>