<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinchay</id>
	<title>Chinchay - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinchay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chinchay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T18:36:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chinchay&amp;diff=719240&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: typografische Anführungszeichen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chinchay&amp;diff=719240&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-23T19:31:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;typografische Anführungszeichen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chinchay&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (nach &amp;#039;&amp;#039;[[Chinchaysuyu]]&amp;#039;&amp;#039;, der nördlichen Region des [[Inka]]-Reiches &amp;#039;&amp;#039;[[Tawantinsuyu]]&amp;#039;&amp;#039;) oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quechua II b&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Nebenast des [[Wampuy]]) ist die linguistische Bezeichnung nach [[Alfredo Torero]] für die nördlichen Varianten der [[Quechua-Sprachfamilie]], nämlich die als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Kichwa von Nordperu|Inka oder Kichwa]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bekannten Mundarten im Norden und Osten ([[Amazonien]]) [[Peru]]s, das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Kichwa]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in [[Ecuador]] und das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Inga-Kichwa|Inga]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in [[Kolumbien]].&lt;br /&gt;
[[Datei:Quechua (subgrupos).svg|mini|300px|Karte der Dialekte des Quechua&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Waywash]]) oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;II-A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Yunkay]])&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;II-B&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Chinchay)&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;II-C&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Südliches Quechua]])]]&lt;br /&gt;
Charakteristisch für das Chinchay-Quechua ist, dass der [[uvular]]e [[Plosiv]] [q] zu einem [[velar]]en Plosiv [k] (entsprechend dem deutschen k) geworden ist, auf Grund dessen der Laut [i] niemals wie [e], [u] dagegen niemals wie [o] gesprochen wird. Daher kommt auch die Bezeichnung &amp;#039;&amp;#039;Kichwa&amp;#039;&amp;#039; gegenüber &amp;#039;&amp;#039;Qhichwa&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Qiĉwa&amp;#039;&amp;#039; in anderen Quechua-Varianten. Wie im [[Südliches Quechua|Südlichen Quechua]], jedoch im Gegensatz zum [[Yunkay]] (Quechua II a) ist ursprüngliches [[retroflex]]es [ĉ] mit [č] (ch) zusammengefallen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere [[Phonetik|phonetische]] Eigenheiten hat es mit den nordperuanischen Yunkay-Varianten ([[Cajamarca-Quechua]], [[Inkawasi-Kañaris]]) gemeinsam: &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; wird wie in Argentinien ausgesprochen (j in französisch Journal), &amp;#039;&amp;#039;mp&amp;#039;&amp;#039; wie [mb], &amp;#039;&amp;#039;nt&amp;#039;&amp;#039; wie [nd] und &amp;#039;&amp;#039;nk&amp;#039;&amp;#039; wie [ng]. Die stimmhaften Plosive b, d, g sind jedoch nicht [[phonem]]isch und werden deshalb – auch in Angleichung an andere Quechua-Varianten – in der modernen Quechua-Rechtschreibung als p, t, k wiedergegeben. Das &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; fällt vor &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; durch [[Assimilation (Phonologie)|Assimilation]] in der Aussprache mit dem „ll“ zusammen. Anders als in den südlichen Dialekten hat sich das ursprüngliche „sh“ (wie deutsch: sch) erhalten und hat phonemischen Charakter (z. B. &amp;#039;&amp;#039;pushak&amp;#039;&amp;#039; = &amp;#039;Führer&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;pusak&amp;#039;&amp;#039; = &amp;#039;acht&amp;#039;). Bei den peruanischen Chinchay-Mundarten ist außerdem wie im Yunkay-Quechua anlautendes [h] verstummt. Auch grammatikalisch überwiegen die Gemeinsamkeiten, so etwa bei der [[Plural]]form des [[Verb]]s durch Anhängen von &amp;#039;&amp;#039;-llapa&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;-sapa&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das [[Kichwa von Nordperu]] umfasst das [[Lamas-Quechua]] (in [[Region San Martín|San Martín]]) sowie alle Quechua-Mundarten von [[Region Loreto|Loreto]]. Desgleichen gehört zum Chinchay das [[Chachapoyas-Quechua]], bei welchem als einziger Variante dieser Gruppe das [ĉ] erhalten geblieben ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das [[Kichwa]] in Ecuador und das [[Inga-Kichwa|Inga]] in Kolumbien gehören zwar auch zum Chinchay-Quechua – so zeigen sie sämtliche beschriebenen phonetischen Eigenschaften –, haben aber eine ganz eigene Sprachentwicklung ([[Kreol]]isierung) durchgemacht und halten darum allen anderen Quechua-Varianten gegenüber eine sprachliche Sonderstellung inne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Alfredo Torero]]: &amp;#039;&amp;#039;Los dialectos quechuas&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Anales Científicos de la Universidad Agraria&amp;#039;&amp;#039;, 2, pp.&amp;amp;nbsp;446–478. Lima, 1964.&lt;br /&gt;
* Alfredo Torero: &amp;#039;&amp;#039;La familia lingüística quechua&amp;#039;&amp;#039;. En: Pottier, Bernard (ed.) &amp;#039;&amp;#039;América Latina en sus lenguas indígenas&amp;#039;&amp;#039;. Caracas; Monte Avila Editores, C.A. pp.&amp;amp;nbsp;61–92., 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quechua]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>