<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chaim_Rabin</id>
	<title>Chaim Rabin - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chaim_Rabin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chaim_Rabin&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T04:07:26Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chaim_Rabin&amp;diff=940931&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;ElizaScorn: /* Leben */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Chaim_Rabin&amp;diff=940931&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-19T18:51:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Leben&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chaim Menachem Rabin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{heS|חיים מנחם רבין&amp;amp;lrm;}}; * [[22. November]] [[1915]] in [[Gießen]]; † [[13. Mai]] [[1996]] in [[Jerusalem]]) war ein in Deutschland geborener [[Israel|israelischer]] [[Hebraistik|Hebraist]] und [[Sprachwissenschaft]]ler.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Herbert A. Strauss, Werner Röder, Hannah Caplan, Egon Radvany, Horst Möller |Titel=The Arts, Sciences, and Literature |Verlag=Walter de Gruyter GmbH &amp;amp; Co KG |Datum=2014-02-07 |ISBN=978-3-11-097027-2 |Seiten=934 |Online=https://books.google.com/books?id=fNKJDwAAQBAJ&amp;amp;newbks=0&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;pg=PA934&amp;amp;dq=Chaim+Menachem+Rabin&amp;amp;hl=de |Abruf=2022-02-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Chaim Menachem Rabin war ein Sohn des russisch-deutschen Historikers [[Israel Rabin]] und seiner Frau Martel Wolodarsky. Rabin erhielt eine umfangreiche schulische Bildung und besuchte auch bedingt durch die universitäre Tätigkeit seines Vaters die [[Samson-Raphael-Hirsch-Schule]], das [[Philanthropin (Frankfurt am Main)|Philanthropin]] und das [[Heinrich-von-Gagern-Gymnasium|Kaiser-Friedrich-Gymnasium]] (heute Heinrich-von-Gagern-Gymnasium) in [[Frankfurt am Main]] sowie die [[Königliche Wilhelms-Schule]] in [[Breslau]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Glenda Abramson |Titel=Encyclopedia of Modern Jewish Culture |Verlag=Routledge |Datum=2004-03 |ISBN=978-1-134-42865-6 |Seiten=728 |Online=https://books.google.com/books?id=L_FhfTvzjygC&amp;amp;newbks=0&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;pg=PA728&amp;amp;dq=Kaiser-Friedrichs-Gymnasium+chaim+rabin&amp;amp;hl=de |Abruf=2022-02-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Nach seinem Abitur im April 1933 war er 1933–1934 in [[Palästina (Region)|Palästina]] und studierte an der [[Hebräische Universität Jerusalem|Hebräischen Universität von Jerusalem]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://zflprojekte.de/sprachforscher-im-exil/index.php/catalog/r/375-rabin-chaim-menachem |titel=Chaim Rabin - Verfolgte deutschsprachige Sprachforscher |abruf=2022-02-20}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Sein Studium der [[Semitistik]] und [[Phonetik]] setzte er an der [[SOAS University of London|School of Oriental and African Studies]] (SOAS) in [[London]] fort, wo er ab 1938 als Dozent tätig war. An der SOAS wurde Rabin 1939 mit der Arbeit &amp;#039;&amp;#039;Studies in Early Arabic Dialects&amp;#039;&amp;#039; promoviert. 1941 wechselte er an die [[University of Oxford|Universität von Oxford]], wo er 1942 einen zweiten Doktortitel mit der Arbeit &amp;#039;&amp;#039;The Development&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;of the&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Syntax&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;of&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Post-Biblical Hebrew&amp;#039;&amp;#039; erhielt. 1943 wurde er dort zum Cowley Lecturer für [[Mittelhebräisch|Postbiblisches Hebräisch]] ernannt. Rabin war während seiner fast zwanzig Jahre in England eine zentrale Figur in der anglo-jüdischen Gelehrtenwelt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Titel=Report of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, 1995-1996 |Hrsg=Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies |Ort=Oxford |Datum=1996 |Online=https://www.ochjs.ac.uk/wp-content/uploads/2011/08/AR-1995-96.pdf}}&amp;lt;/ref&amp;gt; 1956 kehrte Rabin mit seiner Ehefrau Batya in den neu gegründeten Staat Israel zurück und lehrte ab 1956 bis zu seiner Emeritierung im Jahr 1985 als ordentlicher Professor für [[Hebräische Sprache|Hebräisch]] und [[semitische Sprachen]] an der Hebräischen Universität Jerusalem.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://whowaswho-indology.info/9422/rabin-chaim-menachem/?print=print |titel=RABIN, Chaim Menachem - Persons of Indian Studies by Prof. Dr. Klaus Karttunen |abruf=2022-02-20}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rabins Interessen erstreckten sich über alle Aspekte der hebräischen Linguistik, sogar bis zum [[Arabische Sprache|Arabischen]]. Sie umfassten insbesondere Übersetzungen der alten Sprache der [[Bibel]] und der [[Schriftrollen vom Toten Meer]] und das detaillierte Studium mittelalterlicher Codices. Einen Schwerpunkt seiner Forschungen bildeten die Textfunde von [[Qumran]]. Er war als Nachfolger von [[Moshe Goshen-Gottstein]] Hauptherausgeber der Bibelausgabe der Hebräischen Universität.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rabin war ein Mitglied der 1953 gegründeten [[Akademie der Hebräischen Sprache]]. Zusammen mit Shoshana Bloom gründete er die Abteilung für wissenschaftliche Übersetzung der Hebräischen Universität. Rabin wirkte am in Israel publizierten Wörterbuch der modernen israelischen Sprache mit. Für die Ausbildung israelischer [[Übersetzer]] leistete er Pionierarbeit.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Oberhessischer Geschichtsverein |Titel=Mitteilungen des Oberhessischen Geschichtsvereins |Datum=1973 |Seiten=39 |Online=https://books.google.com/books?id=EJ8rAQAAIAAJ&amp;amp;newbks=0&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=chaim+menachem+Rabin&amp;amp;q=chaim+menachem+Rabin&amp;amp;hl=de |Abruf=2022-02-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er war unter anderem mit [[Franz Baermann Steiner]] befreundet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rabins 1927 geborene Schwester [[Miriam Ben-Peretz]] war Pädagogin, sein 1931 geborener Bruder [[Michael Oser Rabin]] wurde [[Informatiker]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forschung ==&lt;br /&gt;
Rabin erforschte die von den [[Rabbiner]]n in ihrer Liturgie verwendete Sprache und wies darauf hin, dass die Sprache der rabbinischen Liturgie in spezifischer Art vom [[Mischna|mischnaischen]] Hebräisch beeinflusst und in seiner frühen Form mündlich überliefert wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Stefan C. Reif |Titel=Jews, Bible and Prayer: Essays on Jewish Biblical Exegesis and Liturgical Notions |Verlag=Walter de Gruyter GmbH &amp;amp; Co KG |Datum=2017-05-08 |ISBN=978-3-11-048585-1 |Seiten=335f. |Online=https://books.google.com/books?id=wrDbDgAAQBAJ&amp;amp;newbks=0&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;pg=PT268&amp;amp;dq=Chaim+Rabin+gie%C3%9Fen&amp;amp;hl=de |Abruf=2022-08-02}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriften (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* mit Hayim M. Nahmad: &amp;#039;&amp;#039;Everyday Arabic: conversations in Syrian and Palestinian colloquial Arabic with vocabulary phonetic and grammatical introduction lists of useful culinary, military, political and commercial terms.&amp;#039;&amp;#039; Mit einem Vorwort von [[Hamilton Alexander Rosskeen Gibb|H. A. R. Gibb]]. Philadelphia: McKay, [1940 ?]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Arabic Reader&amp;#039;&amp;#039;. London: Lund Humphries 1947&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hebrew Reader&amp;#039;&amp;#039;. London: Lund Humphries 1949&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ancient West-Arabian&amp;#039;&amp;#039;. London: Taylor’s Foreign Press 1951&lt;br /&gt;
* [[Maimonides]], &amp;#039;&amp;#039;[[Führer der Unschlüssigen|The guide of the perplexed]]&amp;#039;&amp;#039;, Einführung und Kommentar von [[Julius Guttmann]]. Aus dem Arabischen übersetzt von Chaim Rabin. London: East and West Library 1952.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Damaskusschrift|The Zadokite Documents]]&amp;#039;&amp;#039;. Oxford: [[Clarendon Press|Clarendon]] 1954&lt;br /&gt;
* „[[Alexander Jannäus|Alexander Jannaeus]] and the Pharisees“. in: &amp;#039;&amp;#039;Journal of Jewish Studies&amp;#039;&amp;#039; 7 (1956), pp. 3–11&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Qumran Studies&amp;#039;&amp;#039;. Oxford 1957&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Aspects of the Dead Sea scrolls.&amp;#039;&amp;#039; Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University, 1958&lt;br /&gt;
* „The Linguistics of Translation“. in: A. D. Booth (ed.), &amp;#039;&amp;#039;Aspects of Translation&amp;#039;&amp;#039; (Studies in Communications 2), London: [[Secker &amp;amp; Warburg]] 1958, pp. 123ff&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Studies in the Bible: edited on behalf of the Institute of Jewish Studies in the Faculty of Humanities&amp;#039;&amp;#039;. Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University 1961&lt;br /&gt;
* „Etymological Miscellanea“, in: &amp;#039;&amp;#039;Scripta Hierosolymitana&amp;#039;&amp;#039; 8 (1961), pp. 384–400&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Essays on the Dead Sea scrolls. In memory of [[Elieser Sukenik|E. L. Sukenik]].&amp;#039;&amp;#039; Jerusalem: Hekhal Ha-Sefer, 1961&lt;br /&gt;
* [[Jigael Jadin]] (edited with commentary), &amp;#039;&amp;#039;The scroll of the War of the Sons of Light against the Sons of Darkness&amp;#039;&amp;#039;, translated by Batya and Chaim Rabin. London: [[Oxford University Press]] 1962.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Renaissance der hebräischen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Zürich : Israel-Informations-Büro, [1963]&lt;br /&gt;
* mit Jigael Jadin: &amp;#039;&amp;#039;Aspects of the Dead Sea scrolls&amp;#039;&amp;#039;. Jerusalem: Magnes Press, Hebrew University 1965&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The influence of different systems of Hebrew orthography on reading Efficiency&amp;#039;&amp;#039;. Jerusalem: The Israel Institute of Applied Social Research 1968&lt;br /&gt;
* Thesaurus of the Hebrew language in dictionary form. Jerusalem: [[Kirjat Sepher]], 1970–1973&lt;br /&gt;
** Thesaurus of the Hebrew ... ; Volume I. 1970&lt;br /&gt;
** Thesaurus of the Hebrew ... ; Volume II. 1973&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Qumran Studies.&amp;#039;&amp;#039; New York, [[Bücherei des Schocken Verlags|Schocken]], 1975&lt;br /&gt;
* Chaim Rabin (Editor): &amp;#039;&amp;#039;Bible Translation: An Introduction.&amp;#039;&amp;#039; Israel: Bialik, 1984 (zunächst auf Hebräisch erschienen in: Encyclopaedia biblica, 8 (1982), 737–870)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Die Entwicklung der hebräischen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Wiesbaden : Reichert in Komm., 1988 (Veröffentlichungen der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, Nr. 2)&lt;br /&gt;
* Chaim Rabin und Zvi Raday: &amp;#039;&amp;#039;Otsar ha-milim. Milim, tserufim e-imrot.&amp;#039;&amp;#039; (Thesaurus of the Hebrew Language in Dictionary Form. Edited by Chaim Rabin and Dr. Zvi Raday. 3 Bände. Jerusalem, Sivan Press (1988) [Enthält: 1.) Band 1. A–L; 2.) Band 2. M–P; 3.) Band 3. TZ–T.]&lt;br /&gt;
* Chaim Rabin und Tzvi Raday: &amp;#039;&amp;#039;Hamilon HeHadash LaTanach&amp;#039;&amp;#039; (The New Bible Dictionary). hebräisch, 3 Bände. Jerusalem: [[Keter Publishing House]], 1989&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Semitic Languages – An Introduction.&amp;#039;&amp;#039; The Bialik Institute (Mosad Bialik) 1991&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Linguistic Studies : Collected Papers in Hebrew and Semitic Languages.&amp;#039;&amp;#039; Jerusalem, Israel: Bialik Institute, 1999&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The development of the syntax of post-biblical Hebrew&amp;#039;&amp;#039;. Leiden; Boston: [[Brill (Verlag)|Brill]] 2000. ISBN 90-04-11433-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[H. G. Adler]]: &amp;#039;&amp;#039;Über Franz Baermann Steiner. Brief an Chaim Rabin.&amp;#039;&amp;#039; Wallstein, Göttingen 2006, ISBN 3-8353-0028-8.&lt;br /&gt;
* Moshe Goshen-Gottstein, [[Shlomo Morag]], Simcha Kogut (eds.), &amp;#039;&amp;#039;Studies on Hebrew and other Semitic languages presented to Chaim Rabin&amp;#039;&amp;#039;. Jerusalem: Academon Press 1990.&lt;br /&gt;
* [[Utz Maas]]: &amp;#039;&amp;#039;Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher 1933–1945.&amp;#039;&amp;#039; [https://zflprojekte.de/sprachforscher-im-exil/index.php/catalog/r/375-rabin-chaim-menachem/ Eintrag zu Chaim Rabin] (abgerufen: 15. April 2018)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rabin, Chaim Menachem.&amp;#039;&amp;#039; In: [[Werner Röder]]; [[Herbert A. Strauss]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;International Biographical Dictionary of Central European Emigrés 1933–1945.&amp;#039;&amp;#039; Band 2,2. Saur, München 1983, ISBN 3-598-10089-2, S. 934.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.huji.ac.il/dataj/controller/ihoker/MOP-STAFF_LINK?sno=4554106&amp;amp;Save_t=%20 Institutioneller Werdegang (engl.)] - Homepage der Hebräischen Universität Jerusalem&lt;br /&gt;
* [https://zflprojekte.de/sprachforscher-im-exil/index.php/catalog/r/375-rabin-chaim-menachem Eintrag in der biographischen Datenbank &amp;#039;&amp;#039;Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher 1933-1945&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* [https://www.ochjs.ac.uk/wp-content/uploads/2011/08/AR-1995-96.pdf In Memoriam], in: &amp;#039;&amp;#039;Report of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, 1995-1996, x-xiii.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|119299682}}&lt;br /&gt;
* [https://www.adath-shalom.ca/rabin_he.htm A Short History of the Hebrew Language by Chaim Rabin]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Rabin, Chaim}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hebraist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Semitist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Linguist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzungswissenschaftler]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hochschullehrer (Hebräische Universität Jerusalem)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Emigrant aus dem Deutschen Reich zur Zeit des Nationalsozialismus]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Deutscher]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brite]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Palästina)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Israeli]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Person (Gießen)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1915]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1996]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Rabin, Chaim&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Rabin, Chaim Menachem (vollständiger Name)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=israelischer Hebraist, Sprachwissenschaftler und Hochschullehrer&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=22. November 1915&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Gießen]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=13. Mai 1996&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Jerusalem]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Normdaten|TYP=p|GND=119299682|LCCN=n/50/54957|VIAF=12329318}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;ElizaScorn</name></author>
	</entry>
</feed>