<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cazzo</id>
	<title>Cazzo - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cazzo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cazzo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T07:27:00Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cazzo&amp;diff=596424&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Enemant: /* Zitate */ „Gehen Sie zurück an Bord, Sie Arsch!“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Cazzo&amp;diff=596424&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-16T16:40:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Zitate: &lt;/span&gt; „Gehen Sie zurück an Bord, Sie Arsch!“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:!!! Però oh! dai cazzooo.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;!!! Però oh! dai cazzooo&amp;#039;&amp;#039; (Graffito in [[Turin]])]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Cazzo}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (pl.: &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Cazzi}}&amp;#039;&amp;#039;) ist ein im umgangssprachlichen [[Italienische Sprache|Italienisch]] weit verbreiteter und in vielen abgeleiteten Formen gebrauchter Vulgärausdruck für [[Penis]], im [[Deutsche Sprache|Deutschen]] mit dem Ausdruck &amp;#039;&amp;#039;Schwanz&amp;#039;&amp;#039; vergleichbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begriff, üblicherweise mit einem Ausrufezeichen versehen, wird oft als Ausdruck der Überraschung, der starken Emotion in einem Gespräch benutzt. Vergleichbar im Deutschen wäre das Wort „[[Scheiße]]!“ bzw. das Englische „{{lang|en|[[fuck]]}}!“ (das in italienischen Übersetzungen englischer Filme auch mit „{{lang|it|cazzo!}}“ übersetzt wird). Obwohl diese Verwendung als vulgär angesehen wird, ist sie dennoch weit verbreitet und wird von allen Schichten benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie ==&lt;br /&gt;
Die Herkunft des Begriffes, der bereits während der [[Renaissance]] verwendet wurde, ist umstritten. Den vorherrschenden Theorien zufolge ist er entweder eine Kontraktion des Wortes &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|capezzo}}&amp;#039;&amp;#039; (vom lateinischen &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|capitium}}&amp;#039;&amp;#039;), im Deutschen „kleiner Chef“, oder vom lateinischen &amp;#039;&amp;#039;{{lang|la|cassus}}&amp;#039;&amp;#039; (Schiffsmast) abgeleitet, in Anspielung auf die Form des erigierten Penis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Abgeleitete Begriffe ==&lt;br /&gt;
Es existieren eine Unzahl abgeleiteter Begriffe, welche zum Teil auch nur regional verwendet werden. Viele dieser Ausdrücke haben eine weniger vulgäre Konnotation und werden von vielen Personen in der informellen Unterhaltung verwendet (z.&amp;amp;nbsp;B. „{{lang|it|incazzarsi}}“).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beispiele:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|cazzata}}&amp;#039;&amp;#039;: eine komplett sinnlose, dumme Aktion oder Emotion, dt. „Schwachsinn“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|incazzarsi}}&amp;#039;&amp;#039;: „sich (stark) aufregen“, verbunden mit einem gewissen Kontrollverlust&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Che cazzo vuoi?}}&amp;#039;&amp;#039;: derbere Version von „{{lang|it|che cosa vuoi?}}“ (was willst Du?) – im deutschen in etwa „was zur Hölle willst du?“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Che cazzo dici?}}&amp;#039;&amp;#039;: im Deutschen etwa „was erzählst du für einen Scheiß?“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|cazzi tuoi / miei}}&amp;#039;&amp;#039;: meine / deine Angelegenheiten – Die Aussage „{{lang|it|sono cazzi tuoi}}“ könnte man in etwa mit „das ist Deine verdammte Angelegenheit“ übersetzen&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|testa di cazzo}}&amp;#039;&amp;#039;: Synonym für „Arschloch“, also eine Person, die sich bewusst ungehörig benimmt.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Che cazzo fai?}}&amp;#039;&amp;#039;: ähnlich dem Deutschen „Was machst du für &amp;#039;ne Scheiße?“&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Mi dispiace, ma io so’ io e voi non siete un cazzo!}}&amp;#039;&amp;#039;: in Italien berühmter und häufig zitierter Ausspruch des &amp;#039;Marchese del Grillo&amp;#039; im gleichnamigen Film mit [[Alberto Sordi]] von 1981, sinngemäß „Weil ich eben ich bin und Ihr weniger als nichts seid!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung in Literatur und Film ==&lt;br /&gt;
Das literarische Werk, welches am engsten mit dem Begriff {{lang|it|cazzo}} korreliert ist, ist das im römischen Dialekt geschriebene Sonett &amp;#039;&amp;#039;{{lang|it|Er padre de li santi}}&amp;#039;&amp;#039; von [[Gioacchino Belli]] aus dem Jahr 1832. Hier wird eine lange Liste verschiedener Synonyme und Umschreibungen des Begriffes gegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cazzo Film]] ist der Name einer Produktionsfirma schwuler Pornos aus Berlin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zitate ==&lt;br /&gt;
„{{lang|it|Vada a bordo, cazzo!}}“ („Gehen Sie zurück an Bord, Sie Arsch!“): Emotionale Aufforderung von [[Gregorio De Falco]], dem Kapitän der Küstenwache von Livorno, an [[Francesco Schettino]], Kapitän der [[Costa Concordia|havarierten Costa Concordia]], auf sein Schiff zurückzukehren, um die Rettung der Passagiere und Besatzungsmitglieder zu leiten.&amp;lt;ref&amp;gt;Die Welt: [https://www.welt.de/vermischtes/article122738659/Zurueck-Sie-Arsch-da-verstummt-Schettino-kurz.html &amp;quot;Zurück, Sie Arsch!&amp;quot; – da verstummt Schettino kurz] vom 9. Dezember 2013.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Zitat wurde nach dem Unglück so populär, dass es bald auf T-Shirts abgedruckt und auf politische Sachverhalte übertragen wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;Spiegel Online: [https://www.spiegel.de/politik/ausland/italienische-karikatur-zeitung-vergleicht-merkel-mit-unglueckskapitaen-schettino-a-810068.html Zeitung vergleicht Merkel mit Unglückskapitän Schettino] vom 19. Januar 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Russischer Mat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schimpfwort]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienische Phrase]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Enemant</name></author>
	</entry>
</feed>